Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Там что-то так отвратительно скреблось, — ученик мага невольно пожал плечами и утер слезы рукавом новёхонькой мантии, которую успел утащить под шумок и дымок разгорающегося пожара в эльфийской лавке. В тайне этот мальчишка очень переживал за случившееся, но еще больше жалел свой ученический нос, которого грых угораздил заглянуть в ту злосчастную каморку. И который сейчас распух от прилетевшей "волчьей" оплеухи. — Страшно! Думал, крыса! Такая огромная, с лысым хвостом и горящими красными глазками! Но оказалось все гораздо, гораздо ужаснее… Пауки! А я их боюсь еще больше!

— А я, вот, боюсь праведного гнева жителей этого города, которые без крова остались, — Рин уже привычно подсадил Эйлис в седло лошади, доставшейся им от разгромленной шайки «ночных» взамен ускакавших заводных. Сам он решил поскорее отправить этот огрызок мага обратно к Вероэни, пока в провинции не начался бунт. — Так что прыгай ты, дружочек, на коня да скачи-ка в Эймор, что есть твоего духу… Пока Асгар, и в самом деле, не сподобился принести тебя в жертву горожанам. А мы тоже скорее уматываем отсюда, пока нас не поймали и не прикопали рядом вон в том лесочке!

— Мысль здравая, — Рауль закинул притихшую было от произошедшего Мел на другую гильдейскую коняшку. Сам же запрыгнул на свою и, красуясь и гарцуя рядом, улучил момент, притянул взвизгнувшую графиню Орлант одной рукой к себе и нахально чмокнул в щечку. — Валим отсюда. А то мне выражение лиц миэрского населения не внушает доверия. Они к нам явно предвзято настроены. Хотя лично я им ничего плохого не сделал.

— Потому что не успел? — невинно поинтересовалась Мелисса, отпихивая руки мужа и устраиваясь поудобнее в седле. — Но ты прав, отсюда надо делать ноги. Лично я у горожан не только вилы, а даже арбалеты разглядела.

— Так, хватит балаболить, уезжаем, — Асгар вскинулся в седло и приказал. — Охрана, прикройте этих… слишком разговорчивых.

— А я что, я вообще молчу, — Эйлис в напряжении прижалась к шее лошади. Она до сих пор не могла отойти от шока. Ей еще повезло, что она была полностью одета в новый удобный наряд, а не стояла полуголая в примерочной, когда вокруг все начало полыхать, а по стенам и потолку бросились врассыпную десятки упитанных пауков-шелкопрядов. Между прочим, на минуточку, питающихся по обычаю темно-эльфийского Сумеречного леса отнюдь не травкой и росой. — Рин, твою жену, вообще-то, без конца обижают! Заступился бы, что ли…

— Это твоя охрана, Лисичка, если ты забыла, — с улыбкой бросил Рин и пришпорил лошадь, переводя её в галоп. — А Сиэр вообще молчит!

— Потому что, кроме орочьих рычалок ничего отвратительнее придумать не может? — Мел молчать явно была не настроена, переключившись на телохранителя кронпринца. — Ох, и бедная фантазия у твоего телохранителя, принц.

— Наивно считаешь, что если замуж выскочила, то тебе всё теперь с рук сойдет? — Лютый небрежным взмахом клинка на ходу отбил летящий к нему в спину арбалетный болт и свирепо оскалился на вздорную блондинку. — Так вот, графиня, я тебя расстрою. Я не постесняюсь тебе и по вертлявой заднице надавать. И твой муж мне не помешает.

— А скорее, ещё и от себя добавит, — Эйлис веселилась, подкидывая в костерок ссоры пару замечаний от себя. — Ой! Всё, молчу, молчу! А то и мне прилетит. Уже от моего.

— И даже не сомневайся, — Рин подал рукой знак Сиэру «слева, два десятка».

— Нас загонять решили? А это они зря. Лирт, уводи с собой девчонок. А мы слегка разомнемся. Рауль, ты справа. Асгар — левое плечо. Ну, что, понеслось? — Лютый с ревом развернул своего коня и бросился в атаку на нападавших.

— Ага, понеслась душа на кочкам! — Асгар в каком-то нереально акробатическом прыжке слетел с лошади и, приземлившись, перекинулся в волка. — Вау!!! Ррры!!! — и неподготовленные к такому обороту догнавшие его всадники полетели из седел взбесившихся лошадей. Раскатистый рык перевертыша, усиленный магией, донесся до напарников. — Добивать этих увечных? Или пусть живут? Пока. Я за ними еще вернусь.

— Заводных лошадок берем, штук пять, — Бесар спрыгнул на землю. — Кто ловить будет? Так, волчара, ты распугал, ты и лови.

— Ч-что эт-то было? — побледневшую Мел один из горцев осторожно передал на руки Раулю. — Аааа… Это реальный волк?!

— «Серая тень» моего папочки это была, — Эйлис сама слезла, благо эльфийское платье имело на редкость подходящий для путешествия верхом фасон. — Это — призрачные волки. Ты их увидеть хотела? Так смотри. Пока они обратно не перекинулись. Асгар, хватит людей пугать!

— И даже не начал ещё, — недовольный таким пристальным вниманием волк вернул себе человеческий облик и рявкнул, тряхнув седой шевелюрой. — Насмотрелись? А теперь, живо, отвернулись обе! Сейчас я одному нехорошему человечку начну вопросы задавать. На тему, а кто их, грых раздери, прислал по наши души! И вам это, пигалицы, видеть нежелательно. Поскольку я его на клочки резать буду.

— Мы пока погуляем, — то, что заплечных дел мастер не шутит, Эйлис понимала. Отец предупреждал ее неоднократно, что приказы Асгара она должна выполнять неукоснительно. А вот про то, что Седого можно изводить исподтишка, папиных указаний не поступало. — Мелли, нам, и правда, лучше этого не видеть. Рин, а охрана нам будет?

— Обязательно, Эйли… Лирт, займись, — и тут, взглянув ненароком на бесстрастное лицо мужа, Лисе стало по-настоящему жутко. — А я тоже вопросики позадаю. Накопилось, знаешь ли… Сколько у нас пленных? Рауль, присоединяйся. Пока они у нас не закончились… или не скончались раньше времени.

— Они их, и в самом деле, резать будут?! — Мел прикрыла ладошкой рот, сдерживая приступ тошноты. — Но это же жестоко!

— Надо было раньше думать, за кого замуж выходишь, — Эйлис внимательно посмотрела на сопровождающих их «волчат». Северяне взяли их в плотное кольцо, прикрывая широкими спинами от готовящегося допроса пленных. — Полог тишины поставить сможете? А то сейчас криков будет много. И я их слушать не хочу. А тебе, Мелли надо знать… Кажется, я догадалась… что Рауль тоже ликвидатор. Только на службе у Рина. Ты же не знала? Думала, как и я, что он фигляр и бабник… Прости, подруга, это ведь я много времени рядом с Асгаром провела в детстве… Ему пытать, как шутить… Привычно и совесть не напрягает. А этих идиотов-налетчиков сейчас действительно на кусочки порежут. Мальчики, полог тишины?

— Сделано, Ваше Высочество, — юный «волк» выставил защитный купол над прижавшимися друг к другу девушками и их охранниками. Плотные кольца тумана не пропускали кошмарные звуки извне и позволяли привести Мелиссу в чувство. До того момента, пока явно пытающийся выставить себя с наилучшей стороны северянин не брякнул. — А их действительно допросят с пристрастием, как у «теней» принято. Всё расскажут. Да, не бледнейте вы так, миледи, мы не жестокие… А вот граф Рауль… и Его Высочество… эти двое, и впрямь, беспощадные к предателям… А уж за вас… там сейчас одни мелкие ошметки полетят…

***

— Боишься меня, Эйли, — рука Рина застыла на обнаженном плече девушки, прервав столь увлекательное обучение молодой жены основам… подтверждения брака на практике.

— Нет! Да! Наверно…, - зеленые омуты ее глаз были полуприкрыты и не позволяли мужчине увидеть, что таится в их оглушающей глубине: страх, недоверие, интерес, влечение… Лишь тонкая дымка начинающего оборота, овевающая соблазнительные изгибы тела Эйлис, да очаровательные, острые, лисьи ушки, торчавшие из рассыпавшихся по подушкам локонов цвета бронзы, намекали, что молодая на грани. — Я же… Лиса, а мы не слишком доверчивы, знаешь ли! А вдруг мне не понравится! А вдруг ты пожалеешь, что я такая… А может, я…

— Буду должен графу, как минимум, орден за скрытность, — пробормотал Ринэйрт и перешел к более убедительной стажировке. Некоторое время стремительная атака коварного супруга на беззащитные губы Эйлис вознаграждалась лишь довольными постанываниями и ответными контратаками слегка осмелевшей благоверной. Но когда дело дошло до стратегического маневрирования вдоль изящной шеи по направлению к манящей груди, Рин вынужден был прерваться. Чтобы разглядеть, что это там такое мягкое лупит изо всех сил по его бедру. Хвост! У новобрачной, в данный момент пытающейся в испуге выползти из-под него, красовался пониже спины великолепный пушистый хвост, которым она весьма очаровательно пыталась прикрыть свою наготу. — Взамен потребую подробнейший доклад по всем близким родственничкам его жены, вплоть до девятихвостого Полуночного Лиса, нашкодившего, как мне думается, с какой-нибудь распутной прабабкой по материнской линии…

29
{"b":"736780","o":1}