Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Дал команду стражникам не выпускать его из резиденции? — презрительно фыркнула Регина Вельтлант и закатила глаза к потолку. — Аустин, как ты думаешь, если сын решит прорваться силой, кто-нибудь из стражников рискнет оказать ему сопротивление? Это же безоговорочно — смертная казнь! Его остановить без риска для жизни может только Миран!

— На Рина маячок навесили, — неохотно признался король Гориции супруге, пристально наблюдавшей за его потугами выкрутиться, — магический. Ну, не совсем на него, на его оружие. Так что, никуда он не денется. Как только он попытается покинуть Дворец, лорда Мирана известят. И он его вернет пред твои светлые очи.

— Очень и очень на это надеюсь, — величественно промолвила Регина, мысленно поаплодировав предусмотрительности мужа. — Будем уповать, что на этот раз ему не удастся незаметно покинуть Дворец. И потом пару месяцев шляться по всей Гориции вместе со своим приятелем. Которого ещё в детстве надо было придушить!

— Хм, справедливости ради надо заметить, Рауль далеко не худший представитель нашей золотой молодежи, — осторожно заступился за бастарда своего военачальника Король Аустин. — И, несмотря на свою кажущуюся безалаберность, он вполне трезвомыслящий молодой человек. Мм-м, когда это не касается женского пола. Да и Рин не такой уж и разгильдяй. По крайней мере, шляться по королевству совсем уж без охраны у него совести хватает!

***

Экипаж, в котором с удобствами разместились обе путешественницы, мягко покачивался в такт вполне себе укатанной дороги в Столицу. Девушкам удалось уговорить управляющего замком ускорить отправку экипажа и пренебречь обедом, который они попросили заменить на большую корзину с припасами. И теперь в тайне друг от друга по очереди принюхивались к заманчиво аппетитным ароматам выпечки.

— Ну, вот, из графского замка мы выбрались вполне благополучно, — Мел расслабленно откинулась на обитую бархатом мягкую спинку сидения и задернула шторки на окошке кареты. — Агация спит сном праведницы и раньше завтрашнего полудня не проснется. А скорее всего, ближе к ужину. Теперь остается молиться, чтобы только Дурында не подвела! По крайней мере, догадалась поутру весточку прислать, что отец её с нами отпускает.

— Не подведет, — уверенно откликнулась Эйлис, откидывая полочку, встроенную в стену кареты, превращая её в небольшой столик и раскладывая на нем захваченные из кухни лакомства. — Она больше нас всех заинтересована попасть во Дворец. И слава всем Светлым Богам, что приглашение не содержало магической метки. А то нам бы точно поменяться с ней не получилось бы.

— Да, это бы была проблема. Сдается мне, просто в канцелярии Короля не нашлось твоего слепка ауры, — прожевав кусочек пирожка с зайчатиной, пробормотала Мелисса и пригляделась, чтобы ей ещё вкусненького съесть. — И, как я догадываюсь, таких слепков нет у большинства претенденток. Их же снимают только при выдаче постоянного пропуска в королевскую резиденцию.

— А вот этой процедуры мы, пожалуй, постараемся избежать, — Эйлис наслаждалась вкусом трубочки с заварным кремом и брусничным морсом из большой кружки. — Нам этого совсем не нужно. Пусть с Дурынды снимают. Кстати, с ней может быть еще одна проблема. Лекарский осмотр на предмет целомудрия. И есть у меня сомнения, что она его пройдет.

— Не сомневайся, точно провалит, я, по крайней мере, о двоих её любовниках знаю, — Мелисса задумалась над неожиданно возникшим препятствием. — И не думаю я, что она с виконтом Кенном и бароном Сольдо в четыре руки на рояле играла. А почему ты думаешь, что будет лекарский контроль? Отбирают ведь фрейлин, а не невест. Не должно быть таких жестких требований.

— Если я правильно рассуждаю, то выбирают, как раз, будущую супругу принца, — Эйлис сдула непокорную рыжую прядку волос, так и норовящую залезть ей в глаза. — Но поскольку Его Величество Регина признаться в этом открыто не может, то придумали этот дурдом с фрейлинами.

— Не наговаривай, кастинг — это не такой уж и дурдом, его периодически проводят, особенно, если принцесса не из Гориции, — сыто промуркала Мел, вспоминая, что она слышала или читала об этом масштабном мероприятии. — Правда, обычно, все же, сначала появляется принцесса, а уж потом ей фрейлин набирают.

— А, у нас, в Гориции, всё не как у людей, — отмахнулась салфеткой девушка. — Но сразу по приезду надо выяснить, будет ли лекарский осмотр. Если и будет, то перед первым конкурсом. И тогда мне придется немного задержаться. Я-то точно его пройду. А что будет потом, пусть Дурында сама расхлебывает.

— А если всё вскроется, твой папа не пострадает? — боязливо передернула плечами подруга виконтессы. — Знаешь, Лиса, не хотелось бы Его Сиятельство подставить. Все же он такого не заслужил. Я ему вообще по гроб жизни обязана.

— А, брось переживать, хуже, чем есть, все равно не будет, — тихонько вздохнула Эйлис, не допускающая даже мысли о плохом исходе их авантюры. — Он и так в негласной опале. И предъявить ему, по большому счету, будет нечего. Хотели девицу Э. Дерхо? А получили Э. Дирхо. В приглашении титул не был указан, кстати. Так что сами себе дятлы.

— Всё так, конечно, — неаристократично облизнула пальцы Мел и принялась заедать стресс очередным пирожным. — Но, всё равно, как-то боязно. И даже если со стороны двора по отношению к графе Дерхо репрессий не последует, то мы точно останемся без сладкого и осенних балов.

— А может быть и нет, — задорно улыбнулась Эйлис, с сожалением констатируя, что пирожные непостижимым образом закончились. — Видишь ли, половина всех балов проходит как раз в нашем замке. И не пустить нас на них папа просто не сможет. Поскольку иначе придется гостям объяснять, а за что, собственно говоря, мы наказаны!

— А на это он никогда не пойдет, — развеселилась ее верная подруга, сгружая посуду в корзину и захлопывая откидной столик. — Так что, нам всего лишь по итогу грозит пропустить бал в ратуше и несколько балов у баронов. Где ничего интересного не бывает просто потому, что и быть не может. Выходит, Лиска, перестаем грустить, сгружаем наш багаж Дурынде, забираем ее гардеробец, и вперед!

— Ага, покорять столицу, — прыснула в кулачок Эйлис, и без того хорошее настроение которой стремительно улучшалась по мере удаления от родного замка. — Столицу провинции Эймора. Где, я уверена, тетушка устроит нам вполне приличную развлекательную программу. По крайней мере, бал в честь нашего приезда точно будет! И в честь отъезда — тоже! И второй — намного пышнее.

— Это да… думаю, что радующихся нашему отъезду будет намного больше, чем приезду, — поддержала ее Мелисса.

Глава 9.

Долго еще будут помнить принц сотоварищи этот нескончаемый, отчаянный бросок по пересеченной местности древних подземелий. Постоянно натыкаясь на тупики и провалы, ежесекундно рискуя быть погребенными под обвалом или, того хуже, стать жертвой изощренной магической западни, любовно расставленной лордом Мираном и лично спроектированной архимагом Вероэни, настырная троица наконец выбралась на поверхность за пределами Дворца.

— Прощай, оплот родительской тирании, в следующем месяце ты нас, вот, ни разу не увидишь! — с нескрываемым облегчение Рин вывалился из узкого лаза в овраге, отряхивая с себя грязь и налипшую каменную крошку, и обернулся на тягостное кряхтение позади себя. — Рауль, не геройствуй, давай лапу. Нам еще до гостиницы добираться. Ох, и наел ты мозоль! Ну, ничего, по дороге похудеешь. Сиэр, мы вышли. И куда дальше идти?

— Налево, разумеется, — невозмутимо отозвался начальник личной охраны принца, чей темный охотничий костюм, в отличие от молодняка, оставался чист, без единого пятнышка и лишней пылинки, — как все нормальные мужчины. Нас ждут лошади под седлом и приключения на задни… на мягкое место. За последнее могу поручиться. Чтобы вы, да без приключений обошлись… скорее единорога по дороге встретить на трезвую голову.

— Не опошляй мои детские мечты, — Рауль двумя пальцами стянул с волос основательный лоскут сорванной где-то в недрах подземного хода паутины с толстым черным пауком, возмущенно перебирающим мохнатыми лапками, и с брезгливой миной отбросил его в сторону. — Так, а не пора ли нам делать отсюда ноги поживее? Мы за собой столько свежих следов оставили, что только слепой не разглядит. Эй, Рин, ты как?

12
{"b":"736780","o":1}