Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Лит и Симпер сопроводили эмиссара на мостик. Они едва не подталкивали его стволами оружия. Но Вестабуль не выказывал страха – похоже, он просто забыл о собственной смертности, поскольку индивидуальная жизнь не имела значения для амнионов. И даже его уникальность среди людей являлась лишь инструментом, а не вопросом идентичности. Это было его силой. Однако это могло стать и его слабостью.

– Можете ничего не говорить, – дружелюбно сказал Ник, когда эмиссар предстал перед ним. – Я сам догадаюсь. У вас болят ноги, и вы хотите сесть.

При этом напоминании об их предыдущей встрече Вестабуль заморгал человеческим глазом.

– Нет, капитан Саккорсо, – произнёс он скрипучим голосом. – Я хочу, чтобы вы выполнили свои обязательства перед амнионами.

Ник пожал плечами.

– Ладно, тогда сяду я. Вид такого дерьма, как вы, вызывает у меня слабость в коленках.

Щёлкнув пальцами, он поднял Мику с кресла, занял её место за командным пультом и небрежно развернулся к Вестабулю.

Усмехнувшись в ответ на строгий взгляд эмиссара, Ник отдал приказ:

– Скорц, сделай запись этой встречи. Поставь сё на автоматическую трансляцию. Если с нами что-нибудь случится – к примеру, если нас внезапно атакуют или если Вестабуль сыграет роль камикадзе, – я хочу, чтобы Башня услышала всё, о чём мы тут говорили.

Он взглянул на связиста и предупредил:

– Но только в том случае, если наш корабль будет атакован или взорван. Если этот увалень будет вести себя честно, то беседа должна остаться конфиденциальной.

– Всё ясно, капитан, – ответил Скорц и включил видеокамеры мостика.

– Я готов вас выслушать, – сказал Ник, обращаясь к Вестабулю. – Но, вероятно, вам лучше начать с того, какие именно соглашения вы хотели бы видеть исполненными, – и почему, чтобы мы точно знали, о чём говорим.

И Башня тоже.

Мигающий глаз Вестабуля был единственным намёком на то, что он мог переживать человеческий гнев, и волнение. Однако его поза и тон не выражали никаких эмоций.

– Капитан Саккорсо, это глупо, – ответил он. – Вы волнуетесь по поводу опасностей, которых не существует, и в то же время подвергаете себя реальному риску. Вы заключили сделку с амнионами.

Секунду или две он подыскивал нужное слово.

– Это было добровольное соглашение, предполагавшее обоюдное удовлетворение провозглашённых требований. Мы выполнили свои обязательства. А ваши обязательства остались неисполненными.

– Это не моя вина, – добродушно отозвался Ник. – Я же говорил вам: мать ребёнка сошла с ума. Вы можете назвать это бунтом одиночки против коллектива. Мы ограничили её свободу передвижений, но она оказалась более безумной, чем я предполагал. Ей снова удалось сбежать.

Амнион как будто и не слышал Ника.

– Вы неоднократно обещали исполнить свои обязательства, – продолжил Вестабуль. – Но пока не сделали этого. Вы согласились заплатить нам за неприятности, которые создали для нас, и до сих пор не предоставили этого возмещения. Мы не можем назвать такую сделку честной.

Ник оскалился в усмешке.

– Вы что, не слышали меня? Я же сказал, она сбежала. Мы её заперли в каюте, но ей удалось ускользнуть. И поэтому вы не получили того, что я обещал. Она изменила курс спасательной капсулы.

– Это не наша забота, – бесстрастно произнёс эмиссар.

– Чёрт бы вас побрал!

Ник притворился, что рассержен. Гнев казался естественным, но это было чистой игрой. Он не мог сердиться, его разбирало веселье.

– Короче, это все из-за неё. Я вас не обманывал. Ребёнок теперь у Билла. Он забрал и мальчишку, и капсулу. Я сказал ему, что этот «человеческий потомок» нужен вам, но Билл мне его не вернул Я даже хотел выкупить ребёнка, однако вы, придурки, аннулировали мой кредитный модуль. Вы сделали меня беспомощным! И теперь ещё что-то хотите? Вы твердите, что я должен исполнить свои обязательства. А я говорю, что лучше жрать дерьмо, чем вести с вами какие-то дела!

– Капитан Саккорсо.. – произнёс Вестабуль и сделал какой-то непонятный жест.

Возможно, он хотел утихомирить Ника или пригрозить ему. Или это был невральный атавизм.

– Нет, дайте мне сказать! – перебил его Ник, внеся ещё частичку гнева для маскировки своего намерения. – Я вас не обманывал и вёл с вами честный торг. Я отдал вам кровь на анализы. Но вы изменили сделку. В обмен на ребёнка вы предложили мне запчасти к тахионному двигателю. Запчасти, которые оказались неисправными! Вы пытались убить меня в бреши!

Чем громче он говорил, тем больше расслаблялось его тело.

– Мне в голову приходят только три объяснения. И не забывайте, – напомнил Ник, – наша беседа записывается. Если вы уничтожите мой корабль, то Башня все услышит. Итак, первое объяснение.

Он поднял указательный палец.

– Вы с самого начала задумали обман. Вы считали, что я обладаю иммунитетом к вашим долбаным мутагенам. И вам захотелось уничтожить меня, чтобы я не передал свой иммунитет моим потомкам. Второе объяснение!

Он помахал двумя пальцами перед лицом эмиссара.

– Узнав, что Морн вернулась на корабль, вы решили пойти на обман. Вы подкупили члена моей команды и сделали все, чтобы мы не остались в живых.

Рэнсам и Сиб выглядели так, словно их тошнило. Лицо Вектора ничего не выражало Глаза Лит сияли восхищением. Да и Карстер уже понял, что собирался сделать Ник.

– Наконец последнее, третье объяснение Вы слушаете меня, Вестабуль?

Пальцы Ника сжались в кулак.

– Оно мне нравится больше других. Вы воспользовались нами, чтобы проверить новые детали тахионного двигателя. Вам удалось найти способ для создания ускорения с помощью особых свойств контактного поля. И вы решили посмотреть, как такая техника будет действовать.

Гнев Ника стал обнажённым и опасным, как лезвие ножа.

– Теперь ваш черёд. Приведите мне хотя бы одну причину, которая заставила бы нас воздержаться от трансляции этой записи на Башню, – независимо от того, будете вы нам угрожать или нет.

Вестабуль не выказывал смущения. Возможно, он был просто не способен к этому. На одной стороне его лица мигал человеческий глаз, на другой торчали амнионские зубы – обнажённые звериные клыки.

– Можете транслировать её прямо сейчас, – ответил эмиссар. – Ваше первое объяснение обречёт вас на гибель. Правительственные силы людей расщепят вас на атомы, чтобы понять природу вашего пресловутого иммунитета. Второе объяснение покажется логичным и разумным только обитателям верфей «Купюра». А третьей гипотезе никто не поверит. Если бы мы обладали такой технологией, то нашли бы более надёжный способ для её проверки.

– Более надёжный, но не такой дешёвый, – неожиданно вмешалась Мика. – Ваше производство очень дорого и трудоёмко. Вы не можете позволить себе десятки или даже сотни экспериментов, при которых гибли бы ваши корабли.

Её поддержка удивила Ника, но не принесла удовольствия. Он уже отказался от неё. Он больше не желал сё помощи. Да и Вестабуль не обратил на Мику внимания. Его вывихнутый взгляд был прикован к Нику.

– Капитан Саккорсо, я повторю, вы можете транслировать ваши глупости куда угодно. Они бессмысленны. Пусть над ними смеются все верфи «Купюра».

Казалось, он снова искал подходящее слово.

– Это блеф. Пустая субстанция. Я терял время, выслушивая их. А теперь вы послушайте меня.

Его амнионская лапа сделала ещё один непонятный жест.

– Если вы не выполните свои обязательства, мы конфискуем ваше судно. Мы возьмём вас, ваших людей, ваш корабль и не оставим вам ни единого шанса. Билл не будет вмешиваться. Мы предъявим ему чёткий и уважительный отчёт о наших действиях. Кроме того, у нас имеются средства, которые не позволят вам вести оборону. Фактически мы можем полностью парализовать ваш корабль.

– Каким же образом? – с усмешкой спросил Ник.

– Вы должны предоставить нам человеческого отпрыска по имени Дэйвис Хайленд, – продолжал Вестабуль, словно не слышал вопроса. – Вы должны привести к нам его мать – женщину, обманувшую нас. Если вы не сделаете этого, то в качестве возмещения убытков мы заберём всех вас.

19
{"b":"7329","o":1}