Литмир - Электронная Библиотека

— Это просто отлично! — воскликнул я на весь зал, заставив позабывших о своих делах и наблюдающих за нами прочих демонов встрепенуться и броситься прочь. — Люблю понятливых ребят. Кто тут еще понятливый, а?! Не стесняйтесь, поднимайте руки.

Бригадные, переглядываясь друг с другом и стараясь не глядеть в глаза мне, подняли руки. Все — в том числе и предводительница. Судя по ее виду, моя воспитательная беседа с синекожей произвела на нее даже большее впечатление, чем на остальных. Интересно, почему?

К ней я и обратился:

— О, так ты тоже из понятливых? То-есть до этого ты решила надо мной подшутить, разыгрывая дурочку? — я улыбался, но тон мой звенел от угрозы.

— Прошу прощения, Владыка, — склонила голову как полагается она. — Я не хотела проявить неуважение. Просто…

— Мне плевать, просто или не просто, — прервал я. — Еще раз такое повторится — и можешь спросить у своей подружки, что я сделаю с тобой в таком случае. Эй, ты, — я ткнул носком сапога все еще сидящую на полу синекожую, — что я там тебе обещал?

— Вырвать голову из плеч вместе с позвоночником, — охотно отозвалась та и глаза ее при этом заблестели, словно бы в предвкушении. — А потом засунуть его мне между ног и…

— Ну-ну, не приукрашивай, — оборвал я ее. Не хочу знать, чего она там себе уже нафантазировала. — Короче, давайте по быстрому на колени и пойдем уже.

Демоницы сомневались мгновение — все таки гордость не позволяла им так просто совершить подобное на глазах у остальной бригады. Но, наконец решившись, они встали передо мной на колени, опустив головы.

— Мы с сестрой просим прощения за свое поведение, — произнесла предводительница. — Больше такого не повторится, Владыка.

Так эти две — сестры? Ну, теперь понятно, почему главная так реагировала на мое воспитание синекожей. Вот ведь — а я уже успел себе другого навыдумывать о том, что же их связывает, помимо бригады.

— Больше никогда, — заверила синекожая, прерывисто дыша и сверкая глазами. — Никогда. Но если вам все равно захочется наказать меня еще раз, неважно за что — то я буду рада. Если вы захотите скрутить меня, связать, отхлестать и вые…

— Еще слово — и я сделаю то, что уже обещал, — предупредил я.

М-да, с этой демоницей и впрямь что-то не так. Надеюсь, ее сестра адекватнее будет, раз уж лидер целой подземной бригады.

— Ваши имена, — потребовал я.

— Сакая, — представилась предводительница. — А мою сестру зовут…

— Немира, — перебила синекожая и подползла прямо на коленях поближе ко мне. — Но вы можете называть меня как угодно Владыка — хоть тупой сукой, хоть…

— Еще хоть слово без разрешения!.. — холодно предупредил я, не глядя в ее сторону.

Она тут-же заткнулась и позволила демонам из бригады подхватить себя под руки и оттащить назад.

— А теперь, — я ткнул пальцем в Сакаю, — проводи меня к Мудрейшему.

Глава 10

Несмотря на то, что руины и подземелья древних имелись и в Кальвии, сейчас я оказался в них впервые.

Прежде как-то было не до исследования различных нагромождений обветренных каменюк и лазанья по всяким дырам в земле. Во первых не интересно, а во вторых хрен знает, какая пакость успела там поселиться. Зато вот теперь я могу сказать, что зря рассуждал именно так. Почему?

Да потому что от размаха и красот местных подземелий у меня, впервые видевшего нечто подобное своими глазами, натурально захватывало дух. Правда увидел я все это не сразу — сперва мы с бригадой Сакаи какое-то время спускались вниз коридорами, выгрызенными в скалах жуками еще в те времена, когда они подчинялись демонам. Здесь имелись разве что грубые неровные стены, низкие потолки и кое-как вытесанные ступени. Но вот потом…

Просторные подземные залы представали передо мной один за другим. Чудовищных размеров колонны, украшенные чудом не стершейся за тысячелетия искусной резьбой подпирали теряющиеся в полутьме высоко над головой потолки, гладкие полы прорезали ветвистые жилы мягко светящегося камня а стены были изукрашены карабкающимися вверх узорами из цветного материала, похожего на стекло.

Тут и там мерцали порхающие между колонн вездесущие светлячки, бросая призрачные отблески света на лица деловито снующих демонов.

Соединяющие залы переходы тоже отличались красотой и просторностью — ну кроме тех, которые были проложены самими демонами и жуками для того, чтобы срезать путь.

Я шел и вертел головой по сторонам, ничуть не заботясь о сохранении важного вида, по идее присущего настоящим правителям. Плевать на остальных — сейчас я просто поражался тому, как подобное можно было не то что создать, но и сделать так, чтобы с течением времени оно не утратило былого великолепия. Наверняка без магии не обошлось — уверен, древние были в ней еще теми экспертами. Я бы даже не удивился, узнай о том, что именно увлечения магией и эксперименты с ней их в итоге и погубили.

Кстати, должен признать, что те руины, что мне таки довелось видеть на землях Кальвии, не шли ни в какое сравнение с этими подземельями. Там, как я уже упоминал, имелись только нагромождения каменных глыб, частично растащенных народом на строительство жилищ, да какие-то тухлые ямы, полные обломков, к которым и подходить-то не хотелось. Там еще хрен поди пойми, где настоящие остатки сооружений древних, а где всего — лишь выдаваемые за таковые. Зато здесь, в землях, что изначально как раз древним и принадлежали, никаких сомнений не возникало уж точно.

Уверен, что раскинувшиеся под Уртагой подземелья размерами своими превосходят даже расположившийся на поверхности город — про саму крепость я вообще молчу. Хитросплетения коридоров и комнат уходили все глубже и глубже под землю, ширясь и множась.

В какой-то момент я понял, что не помню дороги назад и вынужден окончательно положиться на Сакаю и ее придурковатую сестру, что то и дело вилась рядом и несла какой-то бред, от которого я просто отмахивался. Вот возникни у них сейчас желание — и бросить меня плутать здесь не составит труда. Особенно если их уже успел подговорить кто-то из высших — например Талана или Кадар. Хотя мне все таки кажется, что я себя попросту накручиваю — естественная в моем положении паранойя и все такое.

Впрочем по сторонам смотреть и запоминать увиденное мне это нисколько не мешало.

Демоны, кстати, и впрямь основательно обжили эти подземелья, соорудив везде где только можно целые нагромождения хозяйственных и жилых построек из камня и дерева. Я не отказывал себе в том, чтобы заглядывать в каждую мастерскую, цех или теплицу по пути, заставляя присутствующих там кланяться и расшаркиваться. С суровым видом расспрашивал о том о сем, не на шутку беспокоясь о наполненности кладовых в крепости. Старался запоминать, что где находится и с чем связано то или иное производство.

А оно здесь, должен признать, было налажено не в пример лучше того, что я видел в крепости.

В просторных теплицах выращивались грибы-подземники множества разных сортов, за которыми ухаживали вперемешку рядовые и низшие. В отдельных помещениях собранные грибы обрабатывались и фасовались — вдоль стен там высились груды мешков. Имелись здесь и целые цеха по варке грибного эля, бочонки с которым поднимали на поверхность по специально высеченным в камне лифтам на тросах, приводимых в движение противовесами. Отвечали за всю эту деятельность работяги, поделенные на крупные группы, за каждой из которых закреплялись свои теплицы и цеха.

Ко мне то и дело подходили эти самые работяги и их начальники, желая не только заверить в своей лояльности, но и воочию поглазеть на нового Владыку. Не отставали и подземные бригады, напирая отовсюду и вынуждая ребят Сакаи оттеснять их прочь.

Мне подобное внимание было по нраву — не только из-за собственного тщеславия, но и потому, что это свидетельствовало о положительном отношении ко мне местных. Каждому из здешних начальников я велел отныне составлять подробные отчеты о своей деятельности и доставлять их в мой кабинет. Те в ответ хмурились и чесали в затылке — видать, не совсем понимали, как это делается. Ну ничего, разберутся, потому как я пригрозил, что за неисполнение обязанностей и утаивание производимой продукции буду наказывать со всей строгостью.

17
{"b":"728518","o":1}