Литмир - Электронная Библиотека

Последний приказал доставить меня к нему перед очи. Главный страж империи оборотней с разрешения посла Марилии устроил мне еще один допрос.

Главный страж был пожилым оборотнем из клана рыжих лисиц. Это был старый хитрый проницательный оборотень с въедливыми каре- рыжими неприятными глазами.

На этой стадии допроса неожиданно Кирстан предстал перед императором Берингии и заявил о своём статусе в межземельном сообществе и должности в Межземельном комитете и напомнил о Конвенции о правах и свободах всех жителей мира Вериус, согласно которой пытки упразднены ещё шестьдесят лет назад. Главный страж был вынужден дать родственнику императора Марилии магическую клятву о том, что ни один волос не упадёт с моей головы при допросе.

Были ли шокированы берингийцы тем, что принц Марилии встал на мою защиту? Определенно. Возможно, они и не собирались применять ко мне жесткие меры, но заступничество друга морально поддержало меня. Я, конечно, храбрилась, но снова проходить через… нет, я могла сломаться.

По результатам допроса все допрашивающие еще больше запутались, а император был в абсолютном бешенстве.

По результатам допроса и с помощью магии императора, берингийцы выяснили, что я на самом деле не Анна Стонич, но своего настоящего имени я не сказала. Выяснили, что я не марилийка, но подданная какой Земли не узнали. Выяснили, что я воевала во время марилийско-тангрийской войны, но на чьей стороне и в каком звании непонятно. Установили, что ментальный блок у меня действительно «королевская слеза», но если я не марилийка, не аристократка и не шпионка Марилии, то откуда она у меня? Я не призналась.

В итоге император принял совершенно странное, на мой взгляд, решение. Отвезти меня в тангрийское поселение на опознание местным жителям. Где была логика в этом решении, мне было совершенно непонятно, и оно действительно напугало меня. Только не по той причине, по которой подумал император. Я просто до ужаса не хотела разоблачения. Мне оно было не нужно, но что мне было делать в данной ситуации?

Меня изолировали от любого общения, даже от ученого, который “признался“ своему послу и императору оборотней, что встретил меня не так давно, пожалел и взял в свою семью из-за одиночества, сделав мне соответствующие документы. Кирстан все это время был совершенно не в себе, рвал и метал, но делегация из Марилии принимала это насчет того, что родственник императора, хоть и защитил меня, поскольку он был известным в мире защитником прав и свобод жителей мира Вериус, но был в ярости из-за присутствия в дипломатической делегации подозрительной личности. То есть меня. Я, естественно, понимала причину расстройства друга, и чувствовала себя виноватой перед ним и круглой дурой. Но исправлять что-либо было уже поздно.

Теперь, зная, что с Крисом все хорошо, я понимала, что эту информацию мог выяснить для меня Кирстан самостоятельно без моего участия. А теперь… Вот оно и наступило это злополучное «теперь».

Из лаэрдората правящих оборотней в лаэрдорат Запада Берингии, где находился клан белых волков, путь предстоял долгий, с остановками и с двумя ночевками.

На такие ночевки мы останавливались в городских тавернах по дороге.

Сегодня предстояла уже вторая ночевка. Мы остановились в таверне, хозяином которой был оборотень-волк, поскольку мы въехали уже на территорию Запада Берингии.

Таверна была с очень солидной обстановкой, массивными деревянными столами и стульями, огромными люстрами и внушительных размеров камином, около которого уже пригрелось несколько посетителей. Внутри она была отделана деревом. Создавалось впечатление, что ее хозяин великан. Я буквально утонула на своём высоком стуле, когда присела за стол.

Я пила горячий травяной отвар, закусывая пирогом и вполуха слушая болтовню рядом сидящих. Лэрд МакБойд, Главный страж империи, переговаривался с лэрдом Дарином Бэлфором, Карин МакЭнор ворковала с хмурым Крисом, который иногда бросал на меня непонятные хмурые взгляды.

Я старалась вообще не обращать на него внимание, чтобы не чувствовать снова свое сердце. Донат же просто молча ел, не обращая на меня и на окружающих никакого внимания, равнодушный ко всему.

Учёный уже напился чая, наелся пирогов с капустой и рядом похрапывал в большом деревянном кресле. Заботливая подавальщица принесла тёплый плед, в который мы и закутали его осторожно, чтобы он немного подремал и не замёрз. Он уговорил взять его с собой, упорно называя при всех меня внучкой, и лэрд Дарин, несмотря ни на что, поручился за него перед императором. Ещё, к моему удивлению, этот странный оборотень заявил мне, что верит мне и понимает, что у меня могут быть свои тайны, которые я не обязана никому открывать, даже императорам.

Странный этот лэрд Дарин. Я не могла понять его. Вроде и шпионит для императора, но в то же время расположен ко мне.

В данный момент моё внимание привлекли симпатичная пожилая женщина с открытым добрым лицом с маленькой девочкой лет пяти, которые сидели за соседним столом. Девочка была очень миленькая, с каштановыми кудряшками, большими серыми глазами, курносым носиком и капризными губками бантиком. Обе были одеты очень скромно, но в тёплую и добротную одежду. Девочка капризничала и не хотела есть гречневую кашу с куропаткой, и тогда женщина начинала рассказывать ей разные сказки. На тангрийском языке. Этим они и привлекли меня. Я с жадностью внимала журчащий из уст незнакомки родной язык и исподтишка наблюдала за ними.

— Не хочу твои сказки, бабушка, — капризничала малышка, отодвигая ручонками тарелку с кашей. — Хочу Легенду… Расскажи Легенду о Зеленом луче, — захныкала вдруг девчушка, у которой видно было только макушку из-за стола, а я напряглась, невольно подавшись в их сторону, будто неведомая сила меня туда потянула.

— А ты обещаешь тогда съесть всю кашу и не капризничать? — строго спросила женщина.

— Обещаю, бабуленька, — закивала малышка, радостно сверкнув серыми глазками над столом. — Только расскажи так, как только ты умеешь рассказывать!

— Ну, хорошо, — улыбнулась бабушка девчушки. — Тогда слушай и не вертись, Лорианна! — строго произнесла женщина, а я вздрогнула от неожиданности, услышав своё имя.

— Я расскажу легенду о простой и веселой, красивой и молодой девушке, которая вышла замуж за любимого мужчину и просто хотела жить, любить, родить себе таких же несмышлёнышей, как ты, — зажурчал горным чистым ручейком голос незнакомки, а я невольно замерла, оцепенев, подпадая под очарование её голоса, — но… —наступила выразительная пауза, женщина сурово нахмурила брови и продолжила:

— Но в решающую минуту для своей родной Земли, когда кровожадный враг напал на неё, эта хрупкая девушка сумела принять единственно верное решение и совершить подвиг, достойный легенды, чтобы спасти жизни своих земляков.

С удивлением я заметила, что обитатели таверны стали стихать, услышав начало Легенды. Но ведь женщина говорила на тангрийском языке. Они все являлись тангрийцами?!

— Бабушка, расскажи сначала, какая она была? — заерзала малышка на лавке. — Какая была Зелёный луч? Расскажи сначала, какая она была!

— Я расскажу, если ты будешь есть кашу, — нахмурилась женщина. Она была круглолицая и русоволосая, с добрым милым лицом, с морщинками около голубых глаз. Но сейчас явно начинала сердиться на внучку.

— Самая смелая, отважная и ловкая, да? — хитро спросила девчушка.

Русые кудряшки аж подпрыгнули от нетерпения, а большие серые глаза в ожидании уставились на бабушку.

— Каша, — строго напомнила бабушка и протянула ложку с кашей.

Девчушка снова взмахнула кудряшками, которые блеснули над крышкой стола и послушно съела.

— Да, эта девушка была самая смелая и ловкая, — продолжила бабушка.

— И она была красивая, — затаила дыхание малышка, раскрыв широко глаза.

— Очень красивая.

— А как ее звали?

— Лорианна.

— Как меня! — торжественно закричала малышка, а я поперхнулась и закашлялась. — Как меня! — повторила она.

32
{"b":"728444","o":1}