Литмир - Электронная Библиотека

Я обернулся к джипу. Холли сидела бледная, закусив губу. Пора выводить ее из шока. Я постучал в окно.

— Ты как? — спросил я, дождавшись, пока она опустит стекло.

— Норм. Это ликаны?

— Как видишь. Звонила шерифу?

— Маме.

— Скажи ей, что нужны следопыты. Один ушел, — с досадой сказал я, и пошел обратно к своим жертвам, принявшим уже человеческий вид. Точно, ликанская сука, причем даже красивая в человеческом обличье, если судить по отсеченной голове. На тела я старался не смотреть — перекинувшись, они сбросили человеческую одежду, точнее, она сама спала с них. А вид голых человеческих тел, изуродованных, без голов и в крови меня напрягал. Придется пошариться у них в шмотье, хотя пусть этим охотники занимаются, у меня перчаток даже нет. А то, что может быть в карманах у ликантропов, я даже представить себе не мог. В машине — пусто, только пакет из супермаркета с чем-то подозрительно красным внутри, наверное, полуфабрикат «завтрак ликана». А что у нас в багажнике? Я вынул ключи из замка зажигания, и открыл багажник.

Лучше бы я этого не делал, подумал я, отворачиваясь, чтобы не заблевать улики. В багажнике была расчлененка — судя по останкам, женщина средних лет, владелица седана. И она была разобрана по частям в лучшем маньячном стиле. Хотя и туловище тоже пострадало, оборотни любят лакомиться человеческим сердцем. Ну его нафиг, я захлопнул от греха подальше багажник. Не думаю, что Холли захочет это увидеть.

— Ну что там? — ну вот, как и ожидалось, вылезла из машины, несмотря на мои предупреждения. Стоит, облокотившись на крышу, в руке смартфон. Ладно, не буду нотации читать, а то обидится, потом потихоньку буду приучать реагировать на команды.

— Ничего такого, чего бы тебе нужно было видеть. Спать потом не будешь. Помощь вызвала?

— Да. И, похоже, это она, — глянула Холли в вечернее небо своими глазищами, в которых отразился закат. Ну теперь и я услышал характерное «чоп-чоп» «Хьюи».

Чоппер приземлился рядом с шоссе, спружинив лыжами и не выключая мотора. Ба, да это старые знакомые, глянул я на того, кто бежал ко мне от вертолета, придерживая ладонью шевелюру от воздушного потока. Один из охотников миссис Берроуз, но не тот, которому я руку ломал.

— Что произошло? — подбежал он к нам, запыхавшись. — Помощь нужна?

— Нет, нам не нужна. Напали ликаны, двоих я завалил, а третий ушел.

— Куда?

— В том направлении, — я махнул рукой. — В лес побежал.

— Точно?

— Ну если поищите, там и след от файрбола есть.

— Дожидайтесь подмоги. Скоро будут, — прокричал он мне на ходу, пытаясь перебить рев мотора.

— Ну а что нам еще остается? — пожал плечами я. — Будем ждать.

Старый фермер Гроуди насторожился, услышав, как скрипнула дверь сарая. Взяв вилы, он пошел посмотреть, кого там нелегкая принесла.

В тусклом свете керосиновой лампы он увидел голого окровавленного подростка, зажимающего рукой страшную рану на распаханном предплечье.

— Майки? Ты?

— Да, дядя Билл. Я, — всхлипнул подросток, и неудачно двинув рукой зашипел от боли.

— А мама и папа где?

— Их больше нет!

— Рассказывай!

Слушая рассказ Майки, старый фермер мрачнел все громче, а потом выматерился.

— Говорил же я им, что тут это не проходит! Ну вот какого черта они здесь вспомнили свои повадки! Мясца им, идиотам, захотелось! — глаза фермера на момент сверкнули желтым огнем. — Ну и что теперь делать? Вы подставили всю стаю, сейчас начнут трясти всех ликанов! А мы здесь живем законно и легально. Идиоты…

— У него был непростой меч, если бы это был обычный…

— Цыц, я сказал! Еще раз — мы здесь не охотимся на людей, уяснил? Это у вас там, в Аризоне, можно отбившихся туристов жрать, здесь другое общество и другая обстановка. Все друг друга знают. И магов много, как раз на таких вы и нарвались. Так что ты там говорил про меч?

— Странный такой, форма необычная. И когда он напал на… — подросток остановился, губы его затряслись, на глаза навернулись слезы. — Он, короче вспыхнул на мгновение, и надпись там на клинке не по-нашему.

— Ладно, пойдем в дом. Помоешься, я тебя подлечу, а там придумаем, где мы тебя спрятать можем. И больше никаких нападений на людей, понял?

Подросток шмыгнул носом, сглатывая слезы.

— А что до меча, ты потом его мне нарисуешь, выясним, что за охотник такой выискался.

Глава 23

— Увы, никуда. Я теперь под домашним арестом. Даже в школу и обратно меня возят под охраной, — голос Холли в трубке был грустным.

Ну неудивительно. После наших вчерашних нипадеццких оттопырок на природе шухер поднялся неимоверный. На место происшествия приехали шериф Поплавски с помощниками, мама Холли с мужем, несколько «сопровождающих их лиц», как пишут в официальных газетенках, в которых я безошибочно опознал охотников, гвардию миссис Берроуз. Только что воздушно-десантную дивизию на парашютах не скинули, ну это видимо только потому, что у миссис шериф не было знакомых в Пентагоне или в форте Брэгг.

— Что-то нечисть в последнее время оживилась, — шериф брезгливо повернул отрубленную голову суки носком сапога. — Мигрируют?

— Не сезон вроде, — сказала миссис Берроуз. — А вы — в машину!

Мы с Холли поплелись, понурив голову, в ее машину, джип Холли взял один из охотников. И наша кавалькада под охраной двинулась домой. Ну больше по дороге никаких приключений не было, что меня в общем-то устраивало. И я, закинув за плечи рюкзак с книжками и ноутом, войдя в дом, уныло поперся к себе. Весь кайф обломали, перекидыши блохастые! Испортить такой хороший отдых.

Вечером, когда мама уже спала, я вызвал ламию.

— Ну что опять? — серокожая демонстративно зевнула. — Вот ты неугомонный, чего тебе не спится?

— Ты же в курсе, что сегодня со мной произошло?

— Девственность потерял? Ну наконец-то… — съязвила серая.

— Хорош прикидываться!

— Ты про стычку с шавками? Ну да, видела, — скучным голосом сказала демонша.

— Можешь их найти?

— Легко. Я знаю, где они.

— А устроить там зачистку?

— И стать врагом блохастых?

— Не будем углубляться в мелочи, — начал я терять терпение. — Так как?

— Всю стаю или только того щенка, которого ты упустил?

— Щенка?

— А ты не понял? — усмехнулась серокожая. — Папа, мама и я — ликанская спортивная семья. — Сучка, кобель и их щенок, единственный в помете.

— Щенка точно.

— Рекомендую всю стаю, — сказала ламия. — Щенок обязательно расскажет вожаку, что с ним было, а тот стукнет Карачуну. А если еще кому-то скажет, то будет плохо.

— Сколько в стае?

— Шестеро. Кобель, сука, четверо щенят. Ну плюс еще этот приблудный, по крови — их родственник.

— Они все социализированные?

— Кроме приблудыша.

Я прикинул, как обойтись минимальными жертвами. Щенок, да еще кобель… Остальных как-то рука не поднимается, хотя… Ладно, пока их двоих, а потом направить туда мамашу Берроуз, она остальных закатает в кутузку для существ за соучастие и умышленное сокрытие беглецов, представляющих общественную опасность.

— Кобеля и щенка. Остальных не трогай, ими охотники с шерифом займутся.

— Решил отдать их будущей теще? — оскалилась серая.

— Вот кто сказал, что я демонов не наказываю? — я потянулся за мечом, который так и лежал, завернутый в тряпку.

— Э, ты это брось! — ламию передернуло. — Я так…

— Правда? — усмехнулся я. — Ну существуй пока. Одна нога здесь, другая — там.

— Жди, сейчас буду.

Ламия вернулась минут через десять с перепачканной кровью мордой и подозрительно облизывающейся.

— Что уставился? — рыкнула она на меня. — Все, эти готовы. Отпускай давай!

Внезапно ламия икнула и сморщилась.

— Какая у этих шавок противная кровь, отрыжка псиной отдает!

Я нажал на звездочку, и ламия с легким хлопком исчезла.

48
{"b":"724004","o":1}