Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Йи, прекращай придуриваться. Ты всерьёз собралась создать разумный вид на основе слепых морских звёзд? Это же безумно сложно!

— Вот поэтому это и интересно. Можешь воспринимать это как упражнение. Биохимия Виланта сильно отличается от всего, что делают люди. А местные живые существа обладают сложной и развитой неврологией, развив которую мы можем создать достоверных разумных существ. Мы можем вырастить их в молекулярных инициаторах. Конечно, мы ещё на середине пути, но уже сделано очень много…

— То есть ты сейчас занимаешься этим? Создаёшь «почти как настоящих» пришельцев?

— Нет. Биохимия — это, конечно, здорово, но я работаю в команде миротворцев. Мы создаём им культуру на основе созданной нами физиологии, вместе с их историей, языком, искусством.

— А ты можешь сказать что-нибудь на ваянском? — улыбнулся Деллиан.

— Пока что нет. Мы даже не решили, какими будут их базовые черты — насколько они будут агрессивны и всё такое…

— А они будут агрессивны?

— Думаю, что да. Не настолько, конечно, как люди, но достаточно, чтобы дать им быстрое технологическое развитие. Таким образом, мы сможем оправдать изобретение ими радио, которое начнёт вещать, как только мы найдём подходящую планету.

— Круто! — воскликнул Деллиан. — Я впечатлён.

— Ну, это ведь не только я. Большую часть работы делают искины. Наша задача заключается в том, чтобы задать общие параметры и построить временную шкалу. Ни один гений не сможет создать новую культуру — этим займутся нейронные сети, которые создадут ваянам микро- и макрополитику, скандалы, сплетни и знаменитостей. Всё это дерьмо!

— Ну, не преуменьшай свой вклад, Йи. Мне приятно ужинать с богиней, создавшей целый мир.

— Веди себя хорошо, Дел, а не то ударю тебя молнией. — Йирелла отпила глоток вина и замолчала, поигрывая стаканом.

— Ты не такая. — Не задумываясь, он перегнулся через стол, поцеловал её и выпалил: — Переведись к нам, на «Морган». Пожалуйста, Йирелла. Я не могу не лететь и не могу оставить тебя. Если я останусь один, я умру.

Выражение лица, с которым она слушала его спутанную речь, пугало. Он уже видел подобное сочетание отчаяния и одиночества — в ночь, перед смертью несчастных Дуни и Умы.

Она протянула руку через стол. Деллиан схватил её холодные, дрожащие пальцы.

— Я всё ещё нужна тебе после всего, что я сделала?

— Сильнее всего на свете! — воскликнул он. — Я никогда ни в чём не был более уверен.

— Не думаю, что заслуживаю тебя, — тихо прошептала Йирелла.

— Ты нужна мне, понимаешь?

— Я буду с тобой на «Моргане». Месяц назад мне согласовали перевод.

Огорошенный Деллиан ничего не мог поделать с бьющим изнутри счастливым смехом.

— А ты намного умнее меня, Йирелла, — выдавил он через несколько минут, вытирая выступившие слёзы.

— Нет. Я просто быстрее думаю.

— Если это не ум, тогда я не знаю, что такое ум.

— Я хочу быть честной с тобой, Деллиан, — неожиданно серьёзно сказала она.

— Я тоже! — воскликнул он.

Йирелла подошла и села к нему на колени, улыбаясь и обвивая руками его шею.

— Не перебивай, Дел, пожалуйста. Выслушай меня. Наше будущее не принадлежит нам. Нет нужды объяснять тебе, что может случиться. Мы родились не в поколение путешественников. У нас нет выбора пути. Единственная доступная нам цель — это вести войну. Единственное, что от нас зависит, — как мы справимся с этой целью. Мы можем сражаться и победить. Или проиграть. Или умереть, так и не узнав, победили мы или проиграли. Единственное, что я знаю точно, — «Морган» отправляется на войну. И ты будешь на нём. Значит, моё место там.

— Йирелла… я… сделаю всё, что от меня зависит…

— От нас мало что зависит, Дел, — сказала она, прижимая его голову к груди. — Наши шансы невелики.

— Я знаю, — серьёзно произнёс он. — Но сколько бы нам ни было отведено времени, мы проведём его вместе.

— Мой Деллиан. Такой благородный…

Она нежно потёрлась лицом о его волосы. Деллиан подался вперёд и поцеловал Йиреллу — и всё было так хорошо, как и раньше.

Аналитическая группа, Няка. Феритон Кейн, 25 июня 2204 года

До рассказа Кандары я даже не подозревал, что Джессика, оказывается, принимала участие в охоте на Чуму, организованной Утопией. Сейчас она сидела на противоположенном от меня конце салона, беседуя с Луи, прошлое которого также представилось мне в неожиданном свете. Ничего сверхъестественного, конечно. Но мне потребовалось бы сделать много запросов, чтоб узнать эти факты.

То же самое я могу сказать и об историях Юрия, Каллума и Алика. Особенно если учесть, под каким грифом секретности хранятся их оперативные отчёты. Хотя они, конечно, не были моей настоящей целью — они были только средством получения информации о крупных политиках и бизнесменах. Дичь, на которую я охотился, могла водиться только среди крупных акул — среди тех, кто принимает решения, определяя пути развития.

Мне требовалось найти истоки паранойи, возникшей по отношению к Оликс. Корпорации потратили просто феноменальное количество денег, шпионя и вынюхивая, и я был убеждён, что за всем этим стоит коварный план невидимого злобного врага, выступающего за полное прекращение любых контактов с пришельцами.

Также я был уверен, что этот таинственный враг не может оставить без внимания столь интересную находку, внедрив в нашу команду одного из своих миньонов. Поначалу я даже думал, что этим тайным агентом может быть Кандара — это объяснило бы её периодические контакты с верховными лидерами Утопии.

Потом я некоторое время думал, что шпионом мог быть Каллум, но учитывая отношение к нему Юрия, на этой версии можно поставить крест.

Можно сказать, что мне приходится начинать с того, с чего начал — у меня нет весомых улик, способных изобличить затесавшегося в нашу команду шпиона. Это приводит меня к сомнениям в его наличии.

Может быть, всё случившееся не более чем случайное совпадение? Но возможна ли подобная цепь случайностей без вмешательства со стороны бога? Что он пытается сказать мне?

Столько открытий и новых фактов за продолжающееся всего сутки с небольшим путешествие на «Первопроходце». Положительно, эта поездка окупила с лихвой потраченное на неё время.

— Вот и ответ, куда пропала Чума, — сказал Алик, после того как Кандара закончила рассказывать свою историю. — А я всё гадал, почему о ней ничего в последние годы не слышно…

— Подожди, — остановил его Юрий. — У меня есть вопрос. Кандара, ты так и не узнала, кто нанял Чуму для саботажа Брембла и исследовательских групп Ониско?

— Мы пытались, — вздохнул Каллум, — в течение многих лет. Но несмотря на все наши усилия, мы так и не нашли концов. Чума была чертовски хороша. Она оставляла после себя очень мало следов, неважно, цифровых или физических.

— Отряд не заметил потери бойца, — меланхолично произнёс Алик. — Освободившееся место недолго пустовало, на смену Чуме пришли другие террористические группировки, которые точно так же сражаются со спецслужбами государств и корпораций.

— Серьёзных изменений нет, — кивнул я. — Вот только сейчас никто не сможет вот так вот просто прийти и украсть файлы щитов Нью-Йорка. Полагаю, что с Бремблом и Ониско так же.

— Всё верно, — подтвердил Каллум. — Инцидент заставил нас понять, насколько мы уязвимы перед подобными атаками. Сейчас мы используем искинов восьмого поколения для защиты наших сетей. И это не все изменения. Высшее руководство поручило Бюро наладить обмен информацией с коллегами из Солнечной системы. Теперь мы получаем данные об активистах и фанатиках. В общем, ты прав: атаки Чумы повысили уровень безопасности.

— Значит, все в выигрыше, — пробурчал вечно недовольный Алик, — кроме тех, кого Чума убила.

— Она так больше не будет, — улыбнулась Кандара. — Я ручаюсь.

— Она исполнитель. Нанявшие её люди без труда нашли ей замену, — сказал Понедельник. — Её убийство ничего не изменило.

147
{"b":"723460","o":1}