Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Чуткий слух уловил шум во дворе - ага, вот и Дрейк! Еще минута, и он влетел на кухню, криво застегнутый и крайне недовольный, в отличие от Даны, которая радостно скалилась: "Нашла, привела!"

   Правда, сориентировался он быстро - тут же скроил дружелюбную мину и тоже присел за стол.

   - Так вот, я тут говорил миссис Лесли, что в пятницу мы будем делить оставшееся в Логове имущество, - объяснил ему отец Доннел. – И в связи с этим я хочу предложить вам взять один из грузовиков - думаю, он подойдет для ваших нужд не хуже повозки с лошадью?

   Лесли быстро взглянула на Дрейка - он тоже смотрел на нее вопросительно. Α что, может, это и неплохо будет...

   - Луис! - рявкнул он - Деверо выскочил из комнаты.

   - Да, сэр?

   - Ты видел грузовики в Логове - что ты o них думаешь?

   - Я в мотор не лазил, – пожал тот плечами, - но так, на первый взгляд, нормально выглядят.

   - Завтра с утра поезжай с миссис Лесли в Логово, выбери, который понадежнее,и пригони сюда.

   - Так точно, сэр.

   - Ну, значит, мы договорились? - спросил отец Доннел, вставая.

   - Ну, в общем, да, – кивнул Дрейк.

   Едва священник вышел, Лесли вынула из кармана кусочек вяленого мяса, протянула Дане:

   - На, умница!

   - Хороша "умница", - скривился Дрейк, - ты знаешь, что она сделала?

   - Заскочила в окно, прыгнула на постель и обломала вам весь кайф, – ухмыльнулась Лесли.

   - А ты откуда знаешь?! Ты же здесь была!

   - Так на слух все понятно. Визжала твоя... пассия здорово!

   - А какая женщина смолчит, когда на нее с лапами и оскаленной пастью прыгают?!

   Со двора в дом влетел Пит, выпалил:

   - Я с конюшни шел и в окно услышал... они что, в пятницу собираются делить имущество Логова?

   - Да, – кивнула Лесли.

   Следом вошла Сьюзен, сказала:

   - Только оденься по-людски! - И, когда Пит скрылся в комнате, пояснила: - Οн хочет попросить у святого отца лошадей, которые были в Логове.

   - Хотя бы тех двух, что там родились, - из приоткрытой двери добавил Пит. – Я сам их растил и ухаживал, сам под седло заезжал... словом, мои они,и никакие прежние хозяева на них прав предъявить не могут!

   - Думаешь, отдаст?! - усомнилась Лесли.

   - У меня найдется, что им предложить взамен! - он выскочил из комнаты, уже в свежей рубашке, глаза горят боевым задором; спросил: - Ну как?!

   Сьюзен поправила ему воротник, поцеловала:

   - На удачу! - И, когда он вышел, улыбнулась. - Папа мой тоже с четырех лошадей когда-то начинал!

***

Уезжал отряд в четверг - на грузовике с крытым брезентом кузовом, лучшем из тех, что нашлись в Логове.

   Проводить их пришли немногие - в основном из выучеников сержанта Калвера, которые участвовали в штурме Логова. Остальные же посельчане отъезд чужаков с севера восприняли скорее с облегчением, чем с горечью. То есть, конечно, они были благодарны им за помощь, но чужаки - они чужаки и есть, мало ли чего от них ждать.

   Та самая, напуганная Даной пассия Дрейка не пришла - по қрайней мере Лесли не заметила, чтобы хоть одна из немногих провожавших их женщин смотрела на него как-то по-особенному. Пришел отец Доннел, пришла бабушка Сури - миссис Пирс и пришел Рон Франшо.

   Сури до последнего удалось скрыть от него свои планы,и поначалу он не догадывался, что она тоже уезжает. Лишь когда она сказала сынишке: - Постой с бабушкой, пока я отнесу наши вещи! - и потащила к грузовику туго набитый вещмешок, он встрепенулся и непонимающе уставился на нее.

   Подойдя к кузову, она сказала:

   - Шон, вот... мой тоже возьми!

   - Да не поднимай ты,тяжелое же! - воскликнул тот. Подоспевший Клэнси подхватил мешок, поднял и пеpедал приятелю, девушка благодарно кивнула, отошла на пару шагов - и тут отец, схватив за плечо, развернул ее к себе:

   - Ты что?! Ты что - тоже уезжаешь?!

   - Да, - сухо и холодно ответила она.

   - С ними?!

   - Да!

   - Проблемы? – шагнув к ним, спросил Клэнси.

   - Не лезь не в свое дело! - зло рявкнул Франшо и снова обернулся к дочери. – Ты что, с ума сошла?! В солдатские шлюхи заделаться решила?! То-то они тебя так защищают!

   - А что - по твоему, я буду ждать, пока ты мне очередного старого урода сосватаешь и с Джейми разлучишь?! - не менее зло рявкнула Сури - теперь, когда они с отцом стояли лицом к лицу, было видно, как они похожи. – Пусти! - Ловким движением вывернулась из захвата, оттолкнув его так, что он чуть не упал, и пошла к сынишке.

   - Что?!! - Франшо рванулся за ней и налетел на вставшего на его пути Клэнси. – Я же сказал тебе - не лезь! - Замахнулся, но тут его перехватил отец Доннел.

   - Рон, Рон... успокойтесь!

   - Вы что?! Вы... вы знали?!!

   - Да, знал! И считаю, что так будет лучше и для тебя, и для нее.

   - Что значит лучше?! Пусти!

   - Рон, перестаньте. Вы все равно уже ничего не можете сделать...

   - Да как... - Франшо попытался вырваться, но святой отец держал крепкo,и, похоже, авторитет его был слишком велик, чтобы старосте пришло в голову ударить его - даже просто замахнуться. Еще пара безуспешных попыток, и руки старосты мало-помалу опустились; отец Доннел больше не держал его, но он стоял и не двигался с места, лишь глаза продолжали неотрывно следить за дочерью - как она берет Джейми за руку, ведет к грузовику и усаживает в кабину, как возвращается к бабушке, чтобы еще раз обнять ее на прощание...

   Лесли, стоявшей у калитки и ждавшей окoнчания погрузки, чтобы привести и усадить в кузов собак, стало даже жалко старосту - ведь сейчас для него повтoрялся самый страшный в жизни кошмар: крытый грузовик, люди с оружием - и Сури, его дочь, которую вот-вот увезут в этом грузовике.

   И когда, попрoщавшись с миссис Пирс, она направилась к грузовику, он заступил ей дорогу, уже не обозленный - растерянный:

   - Ну как же так, дoченька?! Я же не со зла... я хoтел... все, что я в жизни делал, я делал для тебя. Хотел, чтобы была семья, детки - как у всех. Как у всех... я же для тебя старался!

   Сури остановилась,темные раскосые глаза были полны боли:

   - Папа, сқажи, а если я останусь - ты можешь обещать, что больше ни разу меня не ударишь... и не назовешь Джейми байстрюком?

   - Но я же для тебя... для тебя хочу, как лучше! - растерянно пролепетал Франшо. – С нагулянным-то ребенком кто тебя возьмет, кто захочет бандитское отродье кормить?!

   Вся боль и сомнение исчезли из глаз девушки - как не было; смерив отца презрительным взглядом, она сказала:

   - Пусти! - и, проходя, отодвинула плечом.

***

Через час грузовик уже ехал по лесу. Сидя у заднего борта, Лесли провожала глазами заросшую целебной ромашкой поляну, и место, где они с Джедом когда-то остановили БТР, чтобы забрать собак, и ложбинку, по которой они с Честером и Бобером обычно сворачивали к озеру...

   Разделить с ней эти воспоминания было некому - Бобер, вместе с Питом и Сьюзен, поехал кмосту через Пекос верхом, напрямик. Выехали они ещё рано утром, но, хоть и выиграли на этом миль сорок, по расчетам Лесли, до моста должны были добраться лишь к вечеру - так что встретятся они с отрядом теперь только в женском поселке.

   Тех самых лошадей, которых вырастил в Логове, Пит у отца Доннела отспорил. Точнее выкупил за два ящика коньяка (настоящего, сделанного еще до Перемены и хранившегося в тайнике на складе) и три дюжины охотничьих ружей, спрятанных в подвале штаба - от такого предложения святой отец отказаться не мог.

   - Джери всегда считал, что на черный день кое-что отложить не грех, - объяснил Пит, за день до отъезда поставив к конюшню двух темно-рыжих лошадей. - Вот мне это сейчас и пригодилось!

   Тихонько отозвав его в сторону, Лесли спросила - из чистого любопытства:

   - Небось, там и ещё что-то осталось?

   Хитро прищурившись, Пит пожал плечами:

73
{"b":"722362","o":1}