Литмир - Электронная Библиотека

– Это наша девчонка! Мы первые ее нашли! ― крикнул рыжий, заслоняя собой брата.

Тот в свою очередь крепко держал Эпону.

– Хорошо, но готовы ли вы из-за нее лишиться рук, к примеру. Или ног, ― Джерард говорил спокойно, хоть ему удавалось это нелегко.

Мало того, что сестра ослушалась, но еще и обманула. Она уговорила пойти на ярмарку, а потом скрылась в толпе. Сушеный волчий аконит помог без труда исчезнуть.

– Если хоть волос с ее головы упадет, то и не подумаю вас убивать… быстро. Буду наслаждаться каждой косточкой, обтянутой тухлявым мясцом, и под фонтаны крови из ваших глаз продолжу хрустеть сухожилиями.

Сейчас Джерард выглядел точной копией отца. Спокойный снаружи, когда внутри бушевали грозы.

– Да ты знаешь, кто наш отец?! ― возмутился рыжий. ― Казначей!

А наша мама Владычица огня, а папа самый крутой оборотень. Но если они узнают, что произошло, то влетит всем без разбора. Особенно мне, что не сберег. Особенно Эпоне, что ослушалась.

– Да хоть сам король Кондрат! Мне все равно! ― крикнул Джерард и напряг спину.

Холка поднялась. Звериный оскал говорил красноречивей когтей, встрявших глубоко в землю. Братья переглянулись. Меньший понял быстрее.

– Идем! ― он отпустил Эпону и постарался первым скрыться за поворотом.

Рыжий выбежал на оживленную дорогу вслед за ним, спотыкаясь о собственные ноги. Прохожие позволили затеряться в толпе, даже не думая о том, что этих двоих стоило хорошенько отпороть, а не позволять разгуливать по городу. Но о чем говорить, если даже сестра не спешила благодарить брата. Девчонка ринулась искать в грязи то, что должна была получить не сегодня.

– Может, объяснишь, что потеряла в грязи? ― начал Джерард. ― Хотя дай угадаю. Может, совесть?!

– Не начинай! И верни себе прежний облик.

Пальцы цеплялись за мелкие камни, которые раздирали кожу в кровь, пока не нашли то, что искали. Простой с виду медный перстень даже в грязи казался для нее драгоценностью, достойной лишь царской руки. Эпона же была никем. Вернее, такой себя считала. В разносторонне-творческой семье у нее единственной не было никаких магических сил, способностей или полезных навыков. Эпона прижала к груди перстень. Она могло позволить себе только его и влюбленность в Виллоби.

– Одежду я с собой не взял, поэтому нужна импровизация. Что это? Кольцо! Эпона, черт возьми!

– Не ори на сестру.

– С радостью! Если она перестанет включать дуру и рисковать из-за парня, который появляется в городе два раза в год!

– Ты не понимаешь…

– Разумеется!

– Сдашь меня?

– Подумаю… Ты хоть знаешь, что эти… Что они могли с тобой сделать?

Брат старался тщательно подбирать слова.

– Да, Джерард. Не разговаривай со мной как с маленькой, ― Эпона выпрямилась, но волк недоверчиво повернул голову в бок. ― Ой, да ладно! С тренировками отца ты унюхал бы меня на другом конце города.

– С волчьим аконитом?

– Выкинула его час назад. Джерад, ну хватит! Прости.

Эпона знала, как сгладить углы, которые сама же и заточила. Виноватый взгляд больших светящихся от искренности глаз было достаточно, чтобы лед тронулся.

– Ла-а-а-дно. Только прекращай на меня так смотреть. Бесишь. Я не скажу родителям, что их дочь…

– Волк?! Здесь?!

Дети в один миг обернулись на голос старушки. Ее друидская мантия была расписана разноцветными орнаментами, а на груди приютилось кубло змей. В руках она держала корзину с сушеными травами, когда глаза застилала белая пелена.

Но как ей тогда удалось меня увидеть?

Джерард присмотрелась и узнал:

– А вот теперь у нас точно проблемы.

Эпона не понимала, почему брат в образе страшного волка вдруг начал пятиться к стене. Ведь это была всего лишь старушка. Девочка не знала. Она даже не догадывалась, что седые пряди не только от времени, а морщины на коже давно должны были рассыпаться в пыль. У Эпоны даже не защемило в груди от того, что впервые встретилась со своей прабабушкой. Та в свою очередь с легкостью узнала их запах. Волчий ― отца. Полевые цветы, как у матери. Корзинка миссис Помсли полетела в грязь.

– Не может быть… Неужели…

– Эпона, бежим! ― крикнул брат, но не успел двинуться, как корни вырвались из земли и опутали лапы.

– Нет уж, вы задержитесь. Приглашаю вас на чай в мою скромную обитель.

Старушка усмехнулась.

– Да кто вы такая, чтобы нас приглашать?! И вообще! Отпустите брата!

Эпона сжала кулаки, в одном из которых перстень царапал кожу до крови.

– Тот же гонор матери и никакого уважения к старшим, ― произнесла старушка, выпустив на свободу звериный оскал. ― Нам придется многое наверстать. И вы, ребятки, мне все расскажите.

Маргарет сложила на груди руки. Эпона не могла оставить брата. Ей бы хоть немного сил. Хоть немного магии. Вдруг в воздухе сверкнула вспышка. Стрела пролетела у девушки над головой и встряла в землю между ними и старушкой. Хлопок и воздух насытился дымом, в котором было сложно дышать. Это не могли быть Кварды, так как делать оружие было запрещено. Использовать знания должны были только во благо. Но кто-то дернул Эпону за руку. Сильный. Опасный.

– Беги, ― шепнул на ухо спокойный мужской голос.

– Брат?

– Он догонит.

Эпона выскочила из дыма. Кашель раздирал горло. Недоверие налило ноги жидким металлом. Конечно, бежать без брата она не собиралась. К счастью, за спиной послышались торопливые шаги. Джерард выскочил из пелены, брызги которой затерялись в его шерсти.

– Что нам делать? ― растеряно спросила сестра.

– Ты что дура?! Бежать!

Возможно, при других обстоятельствах, Эпона рассказала бы, что думает о резких высказываниях в свой адрес, но сейчас было не время. Сестра забралась на спину брату, и он понесся сквозь толпу, совершенно забыв про осторожность. В голове мельтешили по углам две мысли: «Спасти Эпону, и рассказать обо всем отцу. Матери ― не стоило».

Только он сможет ее охладить до того, как сгорит весь лес, и адское пламя бесцеремонно ворвется в город. Первыми пострадают сыновья казначея, а вот что делать с Маргарет....

Джерард понимал, что больше не было смысла скрывать, тем более, когда прабабушке угрожала опасность. Механизм запустился. Весь Гластонгейт увидел волка, мчавшегося с девушкой на спине. Ветер играл в ее темных волосах, а солнце красило их медным отливом. Легенда ожила у жителей Гластонгейта на глазах. Лес больше не сможет оставаться убежищем. Детей приняли за Кейт и Чаннинга, а ложь расходится также быстро, как и чума. Страх вновь вернулся на улицы города.

– Это Владычица огня! ― шепот быстро перерастал в крик.

― Она вернулась!

И все изменилось.

Глава 2. Незнакомец и флакон бессмертия

Я прокралась сквозь густые ветви и заскочила по стволу на одну из них. Ветер принес знакомый запах, а кошачий слух уловил странный грохот в густом лесу. Чаннинг уже неделю как готовил сюрприз, но приходилось делать вид, будто не знаю. Не то, чем он являлся, а то, что его готовили.

Ведь интересно же. М-м-м.

Солнечные лучи пробивались сквозь листву, так и норовясь ослепить хоть на мгновение. Я убрала непослушную прядь с лица. Мне нравилось, как из-за адского огня изменился окрас волос. Некогда медные блики превратились в огненные наконечники. Местами затянутые косы я украсила бусинами из дерева с выжженными на них друидскими орнаментами, а свободные волосы, как всегда, жили своей жизнью. Ветер любил играть с ними. Это чувствовалось теплом на щеках, хоть уже наступила осень. Листья только начинали желтеть, но зная природу, через неделю первые огненные перья полетят на землю. Эпона любила играть с ними, подбрасывать в воздух и представлять, что это созданные ею искры. Я знала, что ей хотелось уметь также поджигать сухие ветви одним только касанием пальцев, но, честно говоря, была рада, что у дочери есть шанс побыть нормальной. Без бремени контроля на плечах. Без страха быть опасной. От раздумий отвлек очередной стук и сопровождающие его проклятья. Я поспешила на помощь, но поздно поняла, что она потребуется мне.

2
{"b":"722034","o":1}