Наталья Федюшина
Восходящее солнце Астерии: Гора Диюй
Пролог
Капитан задержался на корабле «Лонгвей», после того как отпустил команду. Необходимо было разобраться с бумагами. Да и некуда было идти. Лиу женат был лишь на службе у правителя Поднебесной. Ради него он бороздил моря и открывал новые земли. Страницы дневника скользили между пальцами. Всегда чистые и с ровными иероглифами. Но капитан не жаловался. Ему доверили тайную миссию, и, наконец, он что-то нашел. После долгих поисков есть чем порадовать правителя. «Лонгвей» не зря поднял алые паруса и прошел через шторм, полный штиль, Зубы Дракона, Впадину Вейюан с кишащими в ней монстрами и вернулся к портовому городку у подножья стены Солнца. Ее так назвали, поскольку путь камней пролегал с востока на запад, но Правитель не собирался на этом останавливаться. Он хотел обезопасить свои земли от всех. Задача же Лиу состояла в том, чтобы найти средство, которое позволит правителю сотворить задуманное. Капитан искал…
– Кто здесь?!
Послышался шорох в коридоре.
Возможно, крыса. Или холодный ночной ветер.
Лиу прислушался. Вроде никого. Капитан крепко сжал кисть и продолжил вырисовывать иероглифы. Вдруг шорох повторился, и словно кто-то споткнулся о косяк. Послышался женский всхлип. Лиу подорвался со стула, схватив со стола саблю. Скрип половиц подсказал, что незваная гостья проходила мимо каюты. Капитан потушил фонарь. Шаги замерли. Лиу медленно двинулся к двери. Без шума. Он знал каждую трещину корабля, поэтому без труда смог не привлекать к себе внимания. Пока что. Щелкнул замок. Шаги поторопились по коридору. Лиу выскочил с криком:
– Стоять!
В темноте показалось белое пятно длинного одеяния. Во мраке сложно было разобрать.
– Я сейчас зажгу лампу. Прошу вас не делать лишних движений.
Капитан потянулся свободной рукой к стене, но девушка не послушалась. Она помчалась на верхнюю палубу. Лиу погнался за ней. Они вновь встретились в лунном сиянии.
– Я не причиню вам вреда.
Капитан действительно не собирался убивать незнакомку, но не торопился прятать саблю. Синие волосы обрамляли бледное лицо. Одеяние походило на друидовское, расшитое яркими орнаментами, которые закручивались словно витиеватые змеи. Страх в глазах девушки бегал по доскам, перилам и поднимался к парусам. В лунном свете они казались почти кровавыми. Волны мягко касались бортов. Ветер развевал длинные волосы. Пальцы словно тонкие иглы блестели в мерцании звезд. Лиу засмотрелся, и его подкупила беспомощность, которая ощущалась в каждом движении. Сабля легла на палубу, оставив холодный блик на щеке незнакомки цвета морской пены. Девушка спрятала глаза в волосах, но ветер так и норовил открыть острые скулы.
– Как вы здесь оказались? ― спросил капитан.
– Н-не знаю… Не помню… Я всего лишь хотела… Холодно…
– Вам холодно? Давайте, дам одеяло, и вернемся в каюту. Так будет удобней разговаривать, ― поторопился Лиу объяснить причину своего предложения.
Девушка замерла и подняла на него черный взгляд. В белых глазницах поселилась сама ночь без лунного света.
– Извините, если мое предложение показалось вам непристойным. Я всего лишь предложил помочь…
Капитан почувствовал, как холод пробрал до костей. Иней скользнул по перилам. Снег захрустел на зубах, и сапоги примерзли к доскам.
– Холодно… ― шептала девушка. ― Очень холодно…
Ее босые ноги оторвались от палубы, словно ветер поднял в воздух как парус, тросы которого вмиг оборвались. Капитан хотел закричать, но не смог издать ни малейшего звука. Язык прирос к небу. Густые брови превратились в льдинки.
– Я всего лишь хотела… ― повторила незнакомка и сверкнула взглядом.
Тьма в глазах расползлась по коже. Волосы будто ожили. Луна окрасила свой белый диск тягучей кровью. Незнакомка бросилась на капитана, как бестелесный дух, но с клыками, острее чем у хищника. Лиу слился с кораблем, который так любил, с которым всегда удачно бороздил морские просторы. Везение растерзали на лоскутки. «Лонгвей» стал походить на призрака, парящего над туманной водой. Только на столе в каюте остался лежать идеально прямой лист с непосланным сообщением:
«Вы были правы. Оно существует. Я нашел его в Астерии».
Глава 1. Ожившая легенда
Эпона медленно кралась между домов. Самокат проехал по каменной кладке, еще раз доказывая, что Гластонгейт изменился до неузнаваемости. Столбы фонарей тянулись к небу, а дома превратились в зажиточные особняки, где на первых этажах расположились милые семейные магазинчики с яркими вывесками. Жизнь бурлила, но нравилось это не всем. Природа отступала все дальше от окраин. Друидам все тяжелее становилось найти с ней связь, так как приходилось делить улицы с Квардами. Так называли тех, кто помешался на новых изобретениях. Если раньше город молча сносил королевскую власть, то сейчас стал полем боя. Магия против технологий. Природа против механизмов. Эпоне запрещено было приходить в город, но интерес переборол страх в очередной раз. Люди торопились по своим делам, но ее переживания были связанны только с одним человеком. Он заметил девушку в тени. Эпона ускорила шаг, стараясь слиться с толпой в белых туниках.
– Эй! А ну стоять!
– Лови ее!
Голоса были еще далеко, а Эпона слышала в ушах крик собственного страха. Слишком юная и неопытная. Слишком сильно желающая посмотреть на Квардийскую ярмарку, где получила самый дорогой сердцу подарок. Девочка сжимала хрупкими пальцами механическую розу, сделанную часовщиком. Вернее, помощником часовщика. Таким же юным, как она, мальчишкой. Цветок должен был распуститься в день ее рождения. Через неделю. Как только начнут осыпаться с ветвей первые разноцветные листья. И все это для того, чтобы подарить еще один подарок-сюрприз, который затерялся среди лепестков. На знаменательное четырнадцатилетие. На друидский праздник Мабон.
– Вот ты где?
Парень преградил Эпоне путь в одиноком переулке. Она ринулась обратно и наткнулась на скользкие пальцы второго. Он попытался схватить за руку, но удалось увильнуть. Они загоняли ее как дичь для праздничного ужина. Эпона знала, что не стоило им попадаться на глаза. Эти избалованные сыновья казначея любили ярмарки также, как и она, но не для того, чтобы насладиться изобретениями. В прошлый раз, когда ветви только начинали цвести, в одном из переулков нашли друидку с разорванной мантией и без сознания. Эпона видела, как они гнались за ней, но скрылась до того, как все произошло. Теперь настал ее черед расплачиваться за молчание.
– И кто на этот раз попался к нам в руки? ― спросил рыжий и коснулся ее волос.
Эпона натолкнулась спиной на стену.
– Думаю, мы неплохо позабавимся с ней, но надо отойти дальше от людей. Если нас увидят, будет совсем невесело.
Второй был ниже брата на голову и с темным каскадом волос, которые едва касались угловатых плеч. Эпона попыталась закричать, но рыжий зажал рот. Роза упала в ноги.
– Посмотри, да у нее есть игрушка, ― произнес второй. ― Она тебе не понадобится.
Сапог грубо раздавил собранный механизм лепестков. Внутри оказалось кольцо, которое увязло в густой жиже грязи.
– Смотри, кажется, ей хотели сделать предложение. Не рановато ли? ― спросил рыжий со смешком. ― Ай! Она укусила меня!
Пальцы разжались. Эпона собиралась бежать, но на этот раз скользкие руки второго оказались более хваткими. Пощечина попала точно в цель и осталась красным следом на бархатистой щеке.
– Глупая девчонка! ― возмутился старший.
– Не могу не согласиться, ― послышалось за его спиной.
Джерард оскалил клыки в образе волка. Конечно, его могли увидеть и узнать папин подбородок (будто черной шерсти было недостаточно, чтобы свести концы с концами). Чаннинг сотни раз говорил не использовать силу на людях, не бродить далеко в лесу и не заходить в город; но дети редко слушают, что им говорят, пока не понадобится помощь.