Литмир - Электронная Библиотека

Утром четвертого дня поняла: больше так не могу.  Внутри что-то обрывалось и ныло. Я все утро и день проходила сама не своя. Вроде бы отвечала на вопросы, занималась с наставником, но это не приносило облегчения, не помогало отвлечься. Даже примерка платья для бала-маскарада. А ведь наряд получился чудесным. Черный кружевной корсет с треугольным вырезом, от которого, слегка прикрывая плечи, шли узкие черные кружевные переплетения. Грудь в этом обрамлении смотрелась на удивление очень даже завлекательно, спасибо леди Норель и ее таланту. От корсета кружево спадало до линии бедер растительным орнаментом. Атласный подол был белого цвета, а сверху него слой черного шифона. Волосы планировалось убрать в небрежный пучок, выпустив пару прядей, на руки надеть полупрозрачные черные перчатки чуть выше локтя, а на лицо черную кружевную маску. Не могла оторвать от себя взгляд. Я была другой и я была собой одновременно. Так хотелось увидеть реакцию герцога на мой наряд, настоящего герцога, а не в теле сестры.

Пока швеи заканчивали подгонять платье по фигуре, я вдруг поняла что плачу. Можно ведь обманывать себя сколько угодно, а вот сердце нет.

- Ваше Высочество, я Вас уколола? Простите, - одна из помощниц леди Норель тут же взволнованно посмотрела на меня, но я лишь отрицательно помотала головой.

- Все в порядке. Это Вы меня простите.

О чем я вообще думаю? Дариса и лорд Саттэр помолвлены. Они должны пожениться, чтобы герцог в последствии стал королем Ришского королевства. Он будет достойным правителем. Я вижу это даже сейчас. За столь непродолжительное время лорд Саттэр сумел добиться расположения многих и вернуть толику уважения к своей невесте. Если Дариса перестанет глупить и поймет, как ей повезло, они будут счастливы, а я... Я не имею права им мешать.

Поэтому сегодня, несмотря на тоску разъедающую сердце не стала выходить из своих покоев и занялась чтением, вот только строчки размывались перед глазами и страницы почему-то оказывались мокрыми. Отказалась от ужина и смирившись, что книги мне сегодня не помогут, скинула туфли и села на ковер, неотрывно смотря на яркое пламя в камине. Раньше бы никогда не сделала так: нарушила правила приличия и позволила себе немного расслабиться. Только теперь внутри появился какой-то стержень. Спустя наверно полчала поняла, что невольно скопировала позу герцога, когда он вот так же сидел после нашего чаепития с черничным пирогом.

- Цапелька!

Вздрогнула и, поспешно вытерев слезы, вскочила на ноги.

- Иа, что случилось? - герцог, шурша юбками подошел ко мне и взял за подбородок, вынуждая посмотреть ему в глаза. - Тебя кто-то обидел? Это Ирас Грегстон? Я оторву ему голову и засуну... А не важно. Он расстроил тебя? Распускал руки?

- Нет.

- Но вы ведь сегодня гуляли вместе?

- Да.

- И не рада? Ты ведь влюблена в него и так настойчиво добивалась!

- Лорд Саттэр, пожалуйста...

- Я же просил обращаться ко мне по имени.

- По имени обращаются к близким, - тихо возразила я, и глаза напротив вспыхнули.

- Простите, принцесса. Больше не стану требовать от Вас невозможного.

Мне показалось, что герцога мое нежелание называть его по имени расстроило.

- Я вовсе..., - попыталась оправдаться, но лорд Саттэр меня прервал.

- Никогда не оправдывайся за то, что считаешь правильным. Никогда! Запомнила цапелька?

Кивнула, завороженная этим взглядом. Почему-то сквозь черты Дарисы видела сейчас настоящего герцога и его яркие каре-зеленые глаза.

- Вот и хорошо. Надеюсь, сегодняшний поздний-поздний вечер у тебя свободен?

- Да, а почему Вы спрашиваете?

- Мы с тобой пойдем в одно место. Надень черный плащ и удобную обувь. Лорд Гаилт поможет нам выйти незамеченными.

- Но куда? - герцог три дня со мной толком не общался, а теперь вдруг решил куда-то отвести. Против воли на губах расцвела улыбка.

- Узнаешь в свое время. Я же обещал, что ты завоюешь своего Грегстона, а сегодняшний визит пойдет тебе на пользу, точнее на пользу твоей дальнейшей семейной жизни с ним.

- Но лорд Грегстон не звал меня замуж! - воскликнула я излишне категорично.

- Думаю теперь это вопрос времени. Одевайся, цапелька, время не ждет.

Мы покинули замок и отправились в город. Удивилась, когда узнала, что идем в район аристократов, но не стала ничего спрашивать. Вскоре наша процессия свернула в какой-то темный переулок. Дальше шли узкими улочками, большинство которых заканчивалось тупиками. Даже предположить не могла, что в этом благополучном районе есть такие места. Наконец впереди показалась темная дверь, окруженная защитными чарами. Герцог уверенно постучал, и на поверхности тут же появилось два больших оранжевых глаза.

- Нам назначено, - уверенно произнес лорд Саттэр, и дверь без слов открылась.

- Жди здесь, - это герцог уже сказал лорду Гаилту, который тут же подчинился. - Идем цапелька.

Мы поднялись по устланной красной ковровой дорожкой лестнице. Услышала громкий женский смех, мужские голоса и звуки легкой веселой музыки. Краем глаза увидела большой зал, освященный красным светом, но лорд Саттэр взял мою руку и потянул за собой. Так мы преодолели еще три этажа, потом свернули в коридор и наконец остановились у белой двери.

- Ничего не бойся и помни, я не причиню тебе вреда и делаю все это лишь для твоего блага.

Вот теперь мне стало неспокойно, совсем.

Комната оказалась небольшой, но роскошно обставленной, правда смущало то, что в ней были лишь камин и огромная кровать, на которой сидела видимо ожидавшая нас молодая женщина. Она ослепляла своей красотой: правильные черты лица, длинные кудрявые золотистые волосы мягкими волнами спадавшие на грудь, яркие фиалковые глаза и маленькие пухлые губы, придававшие ей нежный и вместе с тем какой-то порочный вид. Женщина была облачена в чересчур открытое красное платье с длинным разрезом на бедре и в такого же цвета туфли на тонкой длинной шпильке.

- Надеюсь, мы не заставили Вас долго ждать, леди Лукреция.

Лукреция? Это же... Не может быть! Я попятилась к двери, но была схвачена герцогом, не позволившим мне сбежать.

- Куда Вы меня привели? - в ужасе прошептала я, глядя непонимающими глазами на лорда Саттэра.

- Это моя дорогая принцесса Иона бордель, а я его хозяйка.

- Я знаю кто Вы, - голос из-за волнения перестал слушаться. - Но зачем я здесь?

- Чтобы научиться основному. Краткий курс счастливой семейной жизни, - промурлыкала самая знаменитая куртизанка Ришуя. - Дальше я справлюсь, Ваше Высочество.

Лукреция уже перестала обращать внимание на лжеДарису и чуть ли не потирала руки от радости.

- Уповаю на Ваш профессионализм. Я вернусь за сестрой через три часа. Надеюсь Вам хватит времени?

- О, даже не сомневайтесь. Ее Высочество ведь целительница, а значит проблем не должно возникнуть.

- Что здесь? Как я..., - язык не слушался, а к глазам подступили слезы.

Герцог обхватил мое лицо и строго произнес:

- Ты ведь хотела получить лорда Грегстона? Хотела! Да сейчас он похоже увлекся тобой, вот только как ты его удержись? Думаешь, после свадьбы этот лорд и дальше будет сдувать с тебя пылинки и довольствоваться скудным супружеским долгом? Ирас Грегстон из породы хищников и чтобы ваша семейная жизнь была счастливой, тебе необходимо знать азы. За твое обучение хотелось взяться мне, но леди Лукреция профессионалка. У нее получится лучше. Просто послушай. Она знает, что нравится мужчинам.

И он ушел. Просто взял и ушел, прикрыв за собой дверь. Я кинулась следом за герцогом, но подергав ручку поняла - путь к отступлению отрезан.

- Не бойтесь принцесса, - промурлыкала поднимаясь со своего места женщина. - Я не кусаюсь. Ваша сестра мудра. Мало кому из девушек рассказывают, что происходит в первую брачную ночь. Они зажимаются, краснеют, бледнеют, а их супругам это быстро надоедает, и тогда они идут в бордель за удовольствием.

- Если Вы хотите поведать мне о дефлорации, то я все знаю, - из-за смущения и страха внутри начала подниматься злость.

31
{"b":"721944","o":1}