Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ты его отвлеки, а я зайду сзади.

Вильзивул коротко обрисовал план и уже хотел уходить, как услышал напутствие варвара.

– Не обмани моего доверия.

Маг кивнул, и воин осторожно начал пробираться вперед.

Кавалорн выбирал место для каждого шага, чтобы ненароком не хрустнула ветка. Эффект неожиданности – один из основных военных приемов, и варвар не хотел упускать преимущество.

Он добрался до огромного дуба и выглянул. Сатир выбрал удобное место для отдыха: на возвышенности, а вокруг лишь низкая трава, ни одного куста.

– Где хороший лучник, когда он так нужен? Одна стрела точно в глаз, и готово, – прошептал Вильзивул. – А так придётся бодаться с сатиром, замурованным с ног до головы в латы.

Воин снял с себя веревку и положил под дубом. Он вышел на опушку уже с обнажённым оружием, что не ускользнуло от усталого взора неприятеля. Сатир приподнялся и настороженно посмотрел по сторонам.

Кавалорн попытался взобраться на холм, но не смог – сатир остановил его длинной алебардой. Уклоняясь, варвар поскользнулся, враг, недолго думая, ударил его копытом в лицо. Воин выронил топор и отлетел.

Сатир не преследовал, ждал следующей атаки. Вильзивул подкрался с другой стороны поляны, он медленно и тихо подходил все ближе к горе сатира. Рогатый, следящий за варваром, и не подозревал об опасности.

Когда маг находился уже совсем близко, варвар бросился на холм. Уставший и закованный в латы зверолюд хотел сбить Кавалорна тем же ударом, но не успел. Вильзивул за мгновение добрался до него и схватил правой рукой древко алебарды.

Сатир в замешательстве повернул голову. Этого хватило, чтобы варвар взобрался на холм и с двух рук воткнул клинок под нагрудный доспех. Руки Кавалорна обагрила теплая кровь.

Вильзивул свободной рукой дёрнул за рог, голова сатира наклонилась. Варвар выхватил из-за пояса кинжал и воткнул точно в шею. Враг захрипел, начал брыкаться, упал на землю и испустил последний всхлип.

Они постояли какое-то время над поверженным противником, потом варвар вытащил кинжал и вытер его об траву. Кавалорну пришлось вернуться за верёвкой, чтобы связать пленнику руки.

– Ты не против, если я заберу его оружие и броню? – Вильзивул перевернул труп сатира на живот.

– Хоть это и трофей, но у меня нет ни желания, ни сил тащить всё это в лагерь. Подождем, когда он очнется, и поведем обратно.

Варвар устало опустился на траву. Вильзивул снял с трупа доспехи, стёр кое-как сорванным лопухом кровь и, не торопясь, к удивлению варвара, запихнул всё в маленький бездонный мешок.

– Ты думал, я всё в руках понесу? – улыбнулся маг и присел рядом.

Пленник очнулся, и Кавалорн с Вильзивулом двинулись в лагерь. Центурион второго копья еще не вернулся, когда они вышли из леса, и только несколько дозорных, расставленных командиром лагеря, их приметили. Варвар обмолвился с ними парой слов и повел сатира в клетку, которую успели починить к их возвращению.

Кавалорн развёл огонь. Все уселись у костра и начали рассказывать, как ловили узника. Сатир тоже слушал. Он точно понимал общий язык, так как очень остро воспринял неудачу соплеменников.

Вскоре вернулись всадники. Они проехали через центр лагеря, таща за собой ещё одного бронированного сатира. В его шлеме торчали две стрелы, по одной на каждый глаз. Следом ехали две эльфийки, вооруженные луками и в одинаковых доспехах, похожие как две капли воды. Единственное отличие – разное оперение стрел.

– А я думал, что в Фолкере нет эльфов! – удивился Вильзивул.

– На войне – главное мастерство. Видовые предрассудки отходят на второй план, когда ты знаешь, что тебя прикрывают лучшие, – гордо поднял голову варвар и пошёл в центр лагеря.

Центурион Второго Копья вернулся из бессмысленной вылазки в лес. Варвар подошёл к нему, и они вместе отправились в замок. Вереницы из обессиленных легионеров ещё тянулась из чащи. Они падали на койки, как подкошенные. К вечеру Кавалорн вернулся к костру, за которым прибавилось народу, и жаркие обсуждения не прекращались ни на миг, и посмотрел на Вильзивула.

– Завтра утром они решат, что с тобой делать, а пока придется тебя связать, – сказал Кавалорн, держа в руках верёвку.

Расстроенный маг пожал плечами и протянул руки. Варвар связал их и, оставив Вильзивула рядом с клеткой, ушёл.

Маг сидел, опустив голову, и надеялся, что его простят, ведь он помог вернуть пленника и убил двух сатиров. За размышлениями он не заметил, как стемнело, появились первые звёзды. Вильзивул прикрыл глаза и тут же заснул.

Сидя со связанными руками, Вильзивул проспал до утра. Его разбудил знакомый голос, но спросонья он не узнал говорящего. Перед ним стоял Кавалорн и улыбался.

– Тебя помиловали!

– Тогда развязывай эти чёртовы веревки. У меня всё тело онемело, – маг поторопил варвара.

Скинув путы, Вильзивул поднялся, развел руки в стороны, чтобы разогнать кровь, повращал головой. Послышался легкий щелчок, и маг схватился за шею, поскольку не чувствовал её.

– Пойдем! – холодно сказал центурион и направился в сторону города.

Вильзивул замер и сузил глаза:

– Ты идёшь со мной?

– Мне приказано отвести тебя так далеко, чтобы ты не нашёл дорогу обратно.

– Я не против компании, но как долго мне придется тебя терпеть?

– Ты говорил, что остановился у кузнеца. Мне нужно сказать ему кое-что о его постояльце.

Обменявшись колкостями, они пошли в город.

«Ты вряд ли сможешь удивить его», – ехидно подумал Вильзивул.

Через фол они стояли у восточных ворот Сертана. Кавалорн подошёл к дому префекта и через стражника передал письмо от принцепса о событиях вчерашнего дня. Вильзивул приметил кабак и остановил воина.

– Совсем забыл! – маг вспомнил о проблемах Элгана. – У меня к тебе дело. Возможно ты сможешь помочь. Зайдём?

– Ладно, – нехотя кивнул варвар, – только недолго.

Внутри Вильзивул в двух словах обрисовал дело кузнеца.

– Да! – Кавалорн покачал головой. – Заварил же ты кашу.

– Может, его устроить к вам в легион? – Вильзивул заказал пива.

– Кузнецом? Это вряд ли, своих несколько. Правда, они обслуживают только основные войска. Наёмники и разведчики вынуждены поддерживать обмундирование своими силами. Приходится периодически ходить к городским мастерам.

– А какие ещё неудобства имеются? – улыбнулся Вильзивул, нащупав нужное направление. – В плане оружия и доспехов.

– Платят в легионе хорошо, и порой ребята хотят потратиться, украсить оружие или заказать что-то уникальное. Офицеры нынче придирчивые пошли, то ремешки не нравятся, то ещё что-нибудь. Хотя я тоже бы возмущался, не будь у меня всё своё. Иногда попадаются очень неудобные образцы доспехов, – признался Кавалорн и, отпив из кружки, подозрительно посмотрел на задумчивого собеседника. – Неужто хочешь поручить все Элгану?

– Почему нет? – развёл руками Вильзивул. – У вас будет личный кузнец в городе, низкие цены, а с вас защита. По-моему, всё просто замечательно.

– Я знаю наших, – умилялся варвар. – Они, как узнают, налетят, как мухи на дерьмо. Никакой кузнец не справится с таким объёмом работы.

– Думаю, у Элгана найдётся пара знакомых мастеров на первое время, – заверил Вильзивул.

– Ходить по всему городу неудобно. Понадобится отдельное просторное здание около восточных ворот, – вслух начал прикидывать варвар, уйдя в себя.

– Мне кажется или ты хочешь в долю? – сдвинул брови Вильзивул.

– Грех упускать такую возможность, – улыбнулся Кавалорн. – Но у меня на кузницу для трёх кузнецов денег не хватит. Есть другая проблема – нам его никто не продаст. Кто мы такие?!

– Есть у меня одна идея, – Вильзивул оглядел кабак. Девица-разносчица бегала между столиками, собирая пустые кружки и грязные тарелки. Группа посетителей поднялась и проследовала к выходу, где по пьяни чуть не попала под колеса телеги, прямо как маг в свой первый день пребывания в городе. Дверь за постояльцами закрылась, и с улицы стала доноситься ругань. – Чинил я тут одному аристократу магическую вещичку. Спас от позора, прямо скажем. Наше дело наверняка его заинтересует. Не знаю только, где живёт. Магическая сила! – раздосадовано бросил он.

9
{"b":"715788","o":1}