Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Наемник всё понял и побежал к Сандре. Первый помощник скрестил оружие с бандитом, резким движением руки убрал меч и перевел его к горлу, предварительно заблокировав оружие противника. Бандит с перерезанной гортанью упал на землю. Вильзивулу надоело искать брешь, и он со всей силы, что даже глаза загорелись, рубанул по щиту. Его клинок разрубил деревянный щит и застрял в черепе противника, предварительно разрезав шлем.

Лучник, узрев полное фиаско своих собратьев по налётам, выбежал из укрытия и пустился в сторону леса. Сандра, увидев мишень на открытом пространстве, хорошо прицелилась и стрельнула на опережение: бандит упал в высокую траву, покрытую утренней росой. Когда Генри подоспел, она уже возвращалась назад. Вернувшись на поле брани, Сандра увидела Вильзивула, стоявшего над своим поверженным врагом и пытавшегося вытащить меч.

– От души приложился, – удивился Генри сломанному щиту.

– Что бы ты сделал, если бы он парировал твой удар или увернулся? – спросил Юрий у Вильзивула, который наконец извлек клинок из черепа.

– Там был ещё лучник, но он мертв, – сообщила Сандра, увидев растерянность на лице Вильзивула и избавив его таким образом от необходимости отвечать на вопрос первого помощника.

– В общей сложности восемь неумелых бандитов! – подытожил Юрий. – Генри, скажи селянам, что опасность миновала. – Сандра, Вильзивул, осмотрите их одежду. Вдруг у них есть карта до лагеря.

Вскоре из домов вышли люди и поблагодарили за помощь. Карты найти не удалось. Прошло несколько долгих фолов, прежде чем наемники, закопав тела, отправились искать лагерь.

***

Отряд приблизился к лесу.

– Можно я пойду первым? – окликнул наёмников Вильзивул. – Если в лагере кто-то остался, я смогу его найти.

– Это ещё как? – поинтересовался Генри.

– Я же волшебник! – маг развёл руки, хотя своё второе зрение он не считал магией, а скорее полезной способностью. Остальные согласились, и Вильзивул первым зашёл под кроны деревьев.

К их счастью бандиты протоптали широкую тропинку, и наемникам не пришлось плутать. Периодически Вильзивул прикрывал глаза, чтобы проверить, свободен ли путь от засады или других неприятностей.

– Там в лощине один человек, – предупредил он Юрия. Они забрались на холм, и взору открылся лагерь бандитов.

– Он твой, Сандра! – сказал командир, наёмница кивнула.

Пока вооруженный человек их не видел, его можно было аккуратно снять.

Сандра прицелилась, а остальные спустились прямиком в лощину. Бандита сильно шокировало появление в лагере трёх незнакомцев, но, не успел он что-либо предпринять, как получил стрелу в спину. Головорез рухнул на камни, захлёбываясь собственной кровью.

– Что мы там должны найти? – спросила подбегающая Сандра.

– То, что летает и гордо ходит среди врагов, – приблизительно передал Юрий слова Ратибора.

– Тоска! – вырвалось у Сандры, и они разбрелись по лагерю.

– Они ограбили волшебника, – Вильзивул перебирал вещи бандитов.

– Почему ты так решил? – поинтересовался Юрий, потроша очередной сундук.

– Перегонный куб, ступка с пестиком, весы, реторта, кальцинатор, коробка с реагентами, склянки, – начал перечислять маг вещи, малознакомые первому помощнику. – И ещё здесь стопка книг по алхимии и магии. Полный набор, всё это будет хорошо смотреться в кузнице.

Юрий не уловил связи и спросил:

– Зачем?

– Некоторыми зельями можно улучшить качество металлов, – пояснил Вильзивул, пряча всё перечисленное в сумку.

– Юрий! – послышался голос Генри где-то за холмом. Наёмники прибежали к нему. – Грифон подойдет?

Генри указывал на две статуи, обрамляющие засыпанный вход в гробницу.

– Ратибор сказал искать под ним, – уточнил Юрий.

– Какую будем ломать первой? – спросила Сандра и азартно прищурилась.

Вильзивул подошёл к статуям, сняв свой кулон с шеи, и поднес его к каменным грифонам.

– Ты что это делаешь? – бросила Сандра.

– Сейчас увидишь, – маг поднёс кулон к левой статуе. Ничего не произошло. А у правой артефакт заходил ходуном. Он стал рваться и тянуться к основанию.

– Под ним что-то магическое, – сообщил Виьзивул, когда остальные подошли ближе. Выполнивший работу кулон мага вернул на место.

Юрий нахмурил брови и прошептал:

– Королевская печать не должна быть магическим предметом…

– Печать!? – вскрикнула Сандра. – С каких пор мы крадем у короля?

– Она старая, – успокоил всех командир.

Булава Генри пришлась очень кстати. Они разбили несколько плит у основания статуи и вытащили коробку, которую кто-то укутал в ткань. Юрий развернул содержимое. Внутри оказался ларец из красного дерева, украшенный затейливой резьбой. Первый помощник смахнул пыль с крышки и начал вертеть в поисках замка.

– Там что-то написано, – сказал Вильзивул, стоя позади.

– Мой хозяин, – прочитала Сандра. – Король? Нет?

– Наверно, нужно имя. Она была потеряна во время Дикой войны. Кто тогда был королем? – спросил Юрий, явно ожидая помощи от остальных.

– Это было так много лет назад, – в голосе Сандры читалось разочарование.

– Гертон II! – сказал Генри, и ларец, как по волшебству, открылся.

– Ого! – она выдохнула с облегчение и подняла на него прищуренный взгляд. – Откуда такие познания?

– Моя семья уже много столетий живет в Фолкере, изучение истории королевства у нас всегда на первом месте, – ответил Генри.

– Может не стоит её трогать? – высказался Вильзивул, когда Юрий потянулся к печати. – Вдруг будет как в моей грустной истории?

– Думаешь, её заколдовали? – прошептал Генри.

– Ага! На случай если её найдет кучка оборванцев, – улыбчиво ответила Сандра за всех.

– Ратибор сам разберётся! – Юрий закрыл ларец. – Генри, подгони лошадь поближе к лесу. Мы соберём ценные вещи и догоним.

Вильзивула привлекла материя, в которую завернули ларец. Ему показалось, что на ней что-то изображено, когда Юрий отбросил её в сторону, торопясь посмотреть на печать. Маг расстелил её на траве. Знамя!

Прямоугольное полотно, разделённое крест-накрест на четыре квадрата, словно шахматная доска. С верхнего короткого края знамени свисали несколько железных колец для крепления, а противоположный походил на выступы крепостной стены. На красных полях – вышиты белые орлы. На белых полях – красный крест Сиона: один большой равносторонний прямой в окружении четырёх маленьких.

В центре знамени небольшой чёрный щит с тремя белыми вертикальными полосами. Единственное, что Вильзивул знал о Фолкере по прибытию в королевство – это то, что они потеряли свой третий легион в Дикой войне. На знамени изображены полосы, а в лагере под Сертаном маг подметил похожий элемент, но уже с одним мечом и тоже на чёрном фоне. Наверно, так в королевстве нумеровались легионы. Маг сложил знамя и поднес его к груди – кулон снова начал дрожать.

«Теперь понятно, почему ты ещё не истлела», – улыбнулся Вильзивул и услышал треск.

Каменный грифон, под которым они отыскали печать, стал меняться. Маг застыл на пару гас, а потом тихо, словно мышь, не отводя взгляда от статуи, начал пятиться. Он укрылся за деревом и продолжил наблюдать. Творение каменщиков тем временем полностью преобразилось. Грифон расправил крылья, сошёл с постамента и повернул голову в сторону лагеря бандитов. Вильзивул не успел, как следует испугаться: тяжелый каменный зверь взмыл в воздух и улетел прочь, куда-то на юг.

– Что ты натворил? – озадаченно прошептал Вильзивул и перевёл взгляд с удаляющего грифона на магическое знамя.

Маг спрятал полотно в сумку и вернулся в лагерь, чтобы ускорить сборы на случай, если грифон вернётся. Тем временем его товарищи уже забили сундук и рюкзак более-менее полезными вещами и двинулись по тропинке в сторону деревни. Сандра взяла сумку и печать, а Юрий с Вильзивулом потащили сундук. Когда они вышли из леса, Генри уже ждал. Наёмники погрузили трофеи на телегу и покатили обратно в Сертан. А Вильзивул то и дело поглядывал на небо.

28
{"b":"715788","o":1}