Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Но люди не сдавались. Ребята упорно шли к своей цели, отбрасывая препятствия со своего пути. Да так сильно разбрасывали, что одни хладокозлы отлетали и с шумом падали на снег за несколько десятков метров от роботов. Этим не брезговали пользоваться барсажи, что до начала охоты вертелись вокруг Эга. Хищная парочка тут же набрасывалась на того хладокозла, что падал ближе всего к ним, мгновенно загрызала и оттаскивала в сторону. А затем, не теряя времени, бросалась на следующую добычу.

Недолго сопротивлялись охотничьему инстинкту и волки с лисом. Не выдержав аромата свежей крови, разлетевшемуся по перевалу, они ринулись на охоту. Лиза видела это. Видела, как волки приняв звериный облик бросаются с оскаленными клыками на самых жирных хладокозлов, что были выброшены ближе всего к ним. А Юлис, открыл охоту на самых слабых, ибо не мог соперничать в силе клыков с волками. Она видела, но не обращая внимания двигалась дальше к заветному холму, что когда — то, давным — давно, был островком посреди горной реки. Да и чего отвлекаться, ведь все знали, что идут на перевал не только за вторым черепом, не только для того чтобы перейти его и оказаться по ту сторону гор, но и затем, чтобы пополнить свои запасы мяса и шкур.

Шаг за шагом, оставляя глубокий след в снегу, робот Лизы, перепачканный кровью хладокоз, первым пришел к холму, который из далека, казался небольшим. На деле же возвышался на два метра над кромкой снега. Недолго думая, Лиза принялась карабкаться на холм. Проваливаясь в снег, сгребая его в низ, чтобы найти хоть какой-то уступ или камень, за который можно будет зацепиться и подняться выше.

Она старалась изо всех сил, но ничего не получалось, только всё новые и новые комки снега, падали на неё сверху. Но вдруг, её железная рука в очередной раз соскользнула по крутой, промёрзлой земле, а сверху ничего не упало.

— Наверное, весь снег, что накопился на вершине холма у подножия рощи, уже скатился в низ. — Радостно подумала девушка и продолжила карабкаться вверх, стараясь сделать углубления в мёрзлом грунте, своими железными пальцами. В этот момент, взгляд Лизы упал на то, что она считала мёрзлым грунтов под снегом.

— Аааааааааааааааа! — В ужасе отпрянув, закричала она. Да так, что распугала всех хладокозлов с перевала. Животные, в панике разбежались, оставив после своей атаки только тяжело раненых, которых избавляли от мучений волки да барсажи.

Но Лиза этого не видела, не замечала. Ибо прямо на неё из-за толстой корки льда, что она считала мёрзлым грунтом, смотрел огромный глаз. Глаз моргнул и девушка завопила ещё сильнее.

— Ты чего?! — Сбежавшись к Лизе, стали тараторить ребята, но она только и могла, что указывать пальцами на стену льда.

— Твою ж мать! — В сердцах выругался Витька. — Что это такое? — Ошарашенно спросил он. — Откуда глаз, да ещё живой подо льдом?

— Рррр. — Настороженно прорычал один из барсажей, глядя на огромный глаз, который переводил свой взгляд то на одного из присутствующих, то на другого. — Легенды не врут.

— Что за легенды? — Тут же поинтересовалась Лариса, ярая собирательница фольклора.

— Да ходит в наших снежных краях одна легенда о том, как Иртар покарал стадо горных оленей за то, что отказались служить его воле. Навеки замуровал во льдах без шанса на смерть. С тех пор бедняги и живут где-то замороженные. Живут в ледяных оковах. Выходит, это и есть эти олени.

— Красивая легенда. — С нотками благодарности в голосе, сказала Лариса. А ребята тем временем из своих металлических тел соорудили подобие лестницы.

— Хватит трястись от ужаса! — Гаркнул на Лизу Витька. — Лезь, давай, на верх. Забирай черепушку и пошли отсюда. Иначе этот замороженный глаз, нас всех с ума сведёт.

Всё ещё трясясь от ужаса, Лиза взобралась на холм и, проваливаясь по пояс в снег, побрела между деревьев. Только когда она оказалась близко к ним, то поняла, что это вовсе не деревья, а ветвистые рога замороженных во льду оленей.

— Что за жуткое место. Что за чудовищная жестокость. Этот Иртар, просто монстр какой-то. — Думала она, но продолжала идти по кровавому пути, который привёл её к ещё одному хрустальному черепу, что хорошо застрял между разветвлениями огромного рога. Девушка осторожно забрала драгоценный артефакт, мельком осмотрела его, подметив, что череп только с первого взгляда похож на человеческий.

— Где ты там застряла? — Опять раздался недовольный голос Витьки.

— Иду я, иду! — Крикнула в ответ девушка и быстро вернулась к друзьям, скатившись с холма словно с детской горки.

Едва её ноги оказались на льду бывшей реки, едва второй череп отправился в её походный рюкзак, как раздался оглушительный треск. Снежный холм содрогнулся, освобождаясь от снега. И путники увидели невероятного размера и красоты оленей, лежащих посреди горного перевала в плену хрустальной чистоты льда. От этого зрелища в душе рождались одновременно тревога и восхищение. Желание насладиться невероятным зрелищем боролось с потребностью убежать.

— Ребята. Давайте уйдём поскорее отсюда. — Взмолилась Светлана. — Я не могу больше видеть этих несчастных. А понимать, что они всё ещё живы и не могут ничего поделать с этой грудой льда, просто убивает.

— Так давайте освободим их. — Предложил Саня. — Такие красавцы, должны гулять на воле, а не медленно загибаться во льду. Только представьте, какой красоты тут стада разгуливать будут, если эти громадины размножатся. А представьте, какую грандиозную охоту на них можно будет устраивать!

— Ха-ха-ха. — Скептически рассмеялся барсаж. — Это кто ещё на кого охотиться будет. Эти зверюги — хищники, что маскируются под безобидную дичь. Освободишь их и тебе конец.

— Не конец — я железяка. — Огрызнулся Саня. — Сломает свои клыки, если попытается скушать.

— Дело ваше. — Фыркнул барсаж и пошел прятать свои трофеи.

— Вам-то не конец, а нам точно конец придёт, если вы их вызволите из ледяного плена. Мы то — не железные. — Заявил Тус.

— Не конец! — Раздался в головах участников проклятого пати. — Незнакомый голос и ребята перепугались. Принялись выяснять, кто говорил.

— С вами говорю на ментальном уровне, я — вожак златорогих оленей Хрустальных гор. Освободите нас, ведь я слышал, что это вам под силу. Освободите, и мой род никогда не тронет, даже не посмотрит на вас и ваших потомков, как на еду. Но только на вас и ваших потомков. — Честно сказал замороженный олень.

— Хорошо. Мы освободим вас, но на это уйдёт некоторое время. — После небольшого совещания с друзьями, ответил Витька, и ребята принялись растапливать лёд с помощью костров и раскалывать его с помощью топоров.

На всё про всё ушло пять дней непрерывного труда, если, конечно не считать времени на сон и еду. Но эти пять дней стоили того. Ведь когда в вечерние часы, семь огромных оленей поднялись на свои ослабленные ноги, гордо встали в закатных лучах солнца, горе спасатели обомлели от потрясающего зрелища. Зрелища, что стоило потраченного времени.

— Благодарствуем. — Поклонились олени и медленно, величаво, отправились в горы. И с каждым их шагом, чёрный налёт с их огромных ветвистых рогов спадал, демонстрируя людям свою золотую красоту. И с каждым их шагом, снег осторожно спускался с горных вершин, открывая свои тайны.

— Смотрите! — Тыча рукой вверх, воскликнула Лариса. — Так вот почему эти гору назвали Хрустальными, на каждой вершине ледник. Смотрите! Смотрите, как эти ледники сверкают в разноцветных красках заката. Это же чудо, какое то.

Так ребята провели свой последний вечер в Хрустальных горах, что показали им всю свою красоту и величие. А на утро отправились дальше. Дальше по следу, что вёл к третьему черепу.

Глава 15 Снежная пустыня. 2 зона кача локации Забористан

Путешественники потеряли счёт дням, бредя по неведомым горам, что поражали своей красотой. Но бесконечные подъёмы и спуски выматывали, холод терзал тела, и постоянно хотелось спать. Казалось, горы бесконечны, но вот, когда силы казалось на исходе, прозвучал долгожданный голос Системы.

62
{"b":"713141","o":1}