Литмир - Электронная Библиотека

Юное, гибкое тело буквально звенело в моих руках, словно, натянутая струна, и я не мог отделаться от лихорадочных, отвратительно-порочных мыслей о том, какую мелодию страсти мог бы на нём сыграть.

Девушка что-то говорила, гневно сверкая глазами, а я тонул в непонятных для меня эмоциях, которые она вытаскивала наружу одним своим присутствием. Правду говорят, что долгое ожидание подарка делает его во сто крат слаще.

Видимо, что-то такое я выдал вслух, потому что мисс Дельвейс возмутилась вполне искренне, мимоходом укорив меня в том, что я применил к ней какую-то магию. Неужели она тоже чувствовала это невероятное притяжение?

Хлоя была так красива в своём гневе, причину которого я, к слову, так и не понял, что все остальные мысли отошли на второй план. Судя по всему, она решила, что я воздействовал на неё какой-то магией, но я понятия не имел, о чём она говорила. Зато с трудом сдержал смех, когда она пригрозила мне проблемами.

Ужин тоже прошёл на удивление хорошо. Мне удалось немного её разговорить, а наша пикировка доставила мне колоссальное удовольствие. Девушка оказалась вспыльчивой, острой на язык и слишком часто смущалась, чем я, без зазрения совести, пользовался. Пожалуй, я уже давно не получал такого удовольствия от подобных мероприятий и уж тем более не радовался компании юной, неопытной девушки.

Проводив мисс Дельвейс к баронессе Йен, которая сверлила меня не слишком приветливым взглядом, я решил немного проветриться, чтобы остудить собственные мысли, ещё больше подогретые парой бокалов вина.

Выйдя на террасу, я спустился в сад и, пройдя по аллее, остановился под фонарём, размышляя, как уговорить девушку на ещё один танец. И именно в этот момент рядом со мной возник тот, кого я совсем не ожидал здесь увидеть.

— Саррен, — в мрачном голосе друга сквозило ничем не прикрытое раздражение, но это меня не удивило. В хорошем настроении Главный Ищейка бывал крайне редко.

— Айкорр, — я пожал его руку и приветливо кивнул, предлагая немного пройтись. — Вот уж не думал, что ты останешься до завершения бала.

— У меня появились здесь дела, — мрачно хмыкнул он. — А вот что заставило остаться тебя? Уж не та ли прелестная блондинка, которую ты так сильно сжимал в своих объятиях, кружа по залу?

Неожиданно мне показалось, что голос Айкорра пропитан едва сдерживаемой злостью, если не сказать яростью. Да что на него нашло?

— А если и так? — с вызовом спросил я, внезапно остановившись. — Тогда что?

— Что вас связывает? — процедил лорд Эшту, сверля меня непроницаемым взглядом.

— Боюсь, это — не твоё дело, — довольно грубо осадил я друга, пожалуй, впервые на своей памяти. — Я серьёзно. Не лезь. Сюда. И даже приближаться не смей к этой девушке или трогать её.

Я прекрасно знал, как падок Айкорр на красивых женщин, и внимание к Хлое — последнее, что я хотел бы от него увидеть.

— А что, если я УЖЕ её трогал? — вскинул брови он, а у его ног сгустилась тьма.

— Что?!

Ярость ослепила. Обожгла внутренности расплавленным металлом, осела кисловато-горьким привкусом разочарования и презрения на языке. И слова — те, что давно сидели у меня внутри, жгли мою душу, не находя выхода — сами слетели с моих губ, перечёркивая годы дружбы, десятки сражений плечом к плечу и планы, которые мы так долго строили вместе.

— Знаешь, Айк, я долго закрывал глаза на твои выходки. Принимал твою сторону во всех конфликтах, даже если ты был не прав. Вытаскивал твою задницу из неприятностей, понимая, что уже через пару дней ты даже не вспомнишь об этом и снова будешь чувствовать себя едва ли не богом во плоти, — мои губы против воли скривились в горькой усмешке. — Я молчал, когда ты сразу же делал стойку на девушек, которые мне нравились, чтобы, в итоге, просто с ними поразвлечься. Я надеялся, что хоть одна из них тронет твоё чёрствое сердце, покажет тебе, что механический секс — не главное, и научит любить. Думал, что в глубине души, ты также одинок, как и я, и этим пытаешься заполнить чёрную пустоту, что гложет тебя изнутри. Видимо, зря, потому что, судя по всему, слухи не лгут, и здесь, — я кивком указал на его грудь, — лишь камень под толстой коркой льда…

Пристально посмотрев в лицо друга, на котором, как обычно, не было ни единой эмоции, даже в глазах — лишь бездонная пропасть и голодная, выворачивающая душу Тьма, я довольно жёстко закончил:

— Но в этот раз всё будет по-другому. Мир не крутится вокруг тебя, Айкорр, а у твоих друзей тоже есть свои желания и чувства, демоны тебя задери! Эта девушка — мисс Хлоя Дельвейс — станет моей женой. И если ты снова попытаешься разрушить мои планы ради своих сиюминутных прихотей, пожалеешь.

— И что ты мне сделаеш-шь, мальчишка?! — внезапно прошипел лорд Эшту, буквально нависнув надо мной, а Тьма — его вечная спутница, взглянула на меня из глубины его глаз. — Я столько раз прикрывал твою спину в ответ, что потерял им счёт. Я защищал тебя от необдуманных ошибок и даже от твоей чокнутой семейки. Те “девушки”, - презрительно выплюнул он, — что ты знал о них? Что ты знаешь О НЕЙ?

— Достаточно, чтобы понимать, что мисс Дельвейс станет для меня идеальной парой, — цинично усмехнулся я, понимая, что этот разговор не имеет смысла, ведь лорд Эшту, как обычно, уверен в своей правоте. — Умная, интересная, красивая, полная загадок… Она вызывает желание раскрыть все её тайны, покорить, завладеть её мыслями и чувствами. В общем, тебе, видимо, не понять.

— Да-а, Рен, не думал, что она настолько быстро отравит тебя собой, очарует невинными глазками и проникнет под кожу. А хороша, “безобидная сиротка”, ничего не скажешь, — едко ухмыльнулся Айкорр. — Вот только прежде, чем ты начнёшь строить на неё планы, поинтересуйся, а хочет ли этого она сама. И заодно, уровнем её дара. Думаю, тайны, которые скрывает твоя драгоценная мисс Дельвейс, не так уж безобидны.

— Так и сделаю, — кивнул я. — Как только, так сразу.

В этот момент послышался шорох многочисленных шагов по дорожке, задорный женский смех и мужские голоса. Судя по всему, к нам приближалась целая компания гостей, с которыми я вовсе не горел желанием встречаться. По крайней мере, сейчас.

— Надеюсь, ты меня услышал, — тихо сказал я Айкорру и, развернувшись, пошёл прочь, собираясь отправиться домой.

Завоевание мисс Хлои Дельвейс, пожалуй, лучше продолжить в другой раз.

Спину жёг пристальный взгляд Главного Ищейки, а душу — яд сказанных и услышанных слов.

Кивнув дежурившему у ворот лакею, дождался, пока подадут мой экипаж, и отправился в свой городской дом, по пути размышляя о всех странностях этого вечера.

Сейчас я и сам не знал, что на меня нашло. Зачем я, вообще, вывалил на друга всё, что давно варилось у меня внутри. Айкорр — это просто Айкорр. Вспыльчивый, временами эгоистичный, всегда — циничный и язвительный, но, неизменно, надёжный, несмотря ни на что.

Ну, соблазнил он несколько девушек, на которых у меня были виды, но ведь на тот момент у меня с ними не было ничего серьёзного. Ну, не считается лорд Эшту с моим мнением, так он всегда поступает только так, как считает правильным сам. С этим можно только смириться.

“А с тем, что он говорил о Хлое?” — проскользнула предательская мыслишка у меня в голове.

Перед глазами возник образ улыбающейся девушки с белоснежными волосами и таинственно мерцающими тёмными глазами, который преследовал меня вот уже пару месяцев. Что, если Айкорр, увидев её сегодня, испытал нечто подобное? Я не хотел, отказывался в это верить. Убеждал себя, что это невозможно. И всё же…

Если каким-то невероятным образом мисс Дельвейс зацепила и моего друга, смог бы я отказаться от неё? Я не знал.

Никогда не думал, что между нами может встать девушка. Но, похоже, именно это и произошло сегодня. Пожалуй, стоило ещё раз поговорить с Айком, когда мы оба остынем. Не должна наша дружба закончиться вот так. Это неправильно.

А в следующий миг меня посетила другая, не менее тревожащая мысль — лорд Эшту остался на балу. Злой, как тысяча демонов. И там же осталась мисс Хлоя Дельвейс.

34
{"b":"712885","o":1}