Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Килан! — рявкнул Эйдан. Старик слегка вздрогнул, когда Килан помчался обратно к проходу и вернулся с пятью коробками тампонов.

— Ещё одно. Моя жена почти всегда сладчайший пирожок, но при ПМС, становилась прямо-таки ведьмой. Однажды она бросила в меня утюг.

— Не так уж и страшно, — прокомментировал Дарьян.

— Она гладила бельё, так что утюг был горячим, — уточнил пожилой мужчина. Дарьян вздрогнул.

— Сэр, вы говорите, что в обычной жизни ваша жена милая и добродушная? — спросил Гавриэль. Старик кивнул. Гавриэль повернулся к Эйдану с озабоченным выражением лица. — Мерин жестокая и сумасшедшая в обычной жизни. — Судя по виду Гавриэля, ему было так же плохо, как и Эйдану.

— Чувак, ты так попал, — прошептал Колтон.

— Я вообще-то хотел предложить шоколадный торт, но с такой дерзкой девчонкой, лучше захватить и несколько пирожных. Шоколад облегчает боль, и девчонки добреют. Ну, в большинстве случаев, — объяснил мужчина.

— Дарьян, захвати три шоколадных торта и пять коробок с пирожными, — приказал Эйдан.

— Да, сэр

— Сынок, насколько жестока твоя женщина? — с любопытством спросил пожилой мужчина. Эйдан наклонился и прошептал:

— Она вырубила меня крышкой бочка. — Мужчина округлил глаза.

— Возьми ещё шоколадных батончиков, которые можешь кидать с расстояния. — Эйдан кивнул.

— Мне нравится ход ваших мыслей. — Эйдан схватил всю коробку шоколадных батончиков со стойки рядом с кассой, когда Дарьян вернулся со сладостями.

Старик просканировал все товары и назвал сумму. Эйдан заплатил, мужчины схватили пакеты и направились к выходу, но Эйдан остановился и вернулся к кассе.

— Большое спасибо за понимание. Вы очень храбрый и мудрый, раз столько пережили. — Эйдан протянул ему руку, старик усмехнулся и пожал её.

— Такое ощущение, что ты держишь в руках гранату.

Эйдан широко улыбнулся.

— Именно так, сэр, и я не желал бы ничего иного.

— Рад за тебя, сынок. Приезжай за советом в любой момент.

— Спасибо, сэр.

Эйдан знал, что нашёл союзника и ценный источник информации о том, как заботиться о своей человеческой паре. Чувствуя себя лучше, чем вначале, он сел в машину и поехал обратно в Ликонию.

***

— И где он сейчас? — спросил Сидни.

— Поехал купить мне кое-что. Я не знаю, как долго его не будет, так что говори быстрее. — Мерин поправила сотовый телефон, который прижимала к уху. Как только Эйдан ушёл, она вспомнила о предложении владельца кафе и решила, что пока Эйдана нет дома, позвонит ему.

— Девочка, я могу говорить быстро. Итак. Большинство дам, несмотря на их паранормальные способности, простые овцы, или стоит сказать простачки. Клянусь, у них одна клетка мозга на всех. У этой шайки настоящий менталитет толпы. Представь каждую злобную, ненавистную, предательскую суку, про которых читала в любовных романах эпохи Регентства и помести их всех в одну комнату вот ты и получишь Кружок кройки и шитья Ликонии.

— Откуда ты знаешь, что я читаю такие романы? — спросила Мерин.

— А разве их не все читают? — спросил Сидни.

— Ну, да. Продолжай.

— Ладно. Большинство женщин — безобидные маленькие овечки, если только не следуют чьему-то примеру. В большинстве случаев они либо подражают Аделаиде, потому что она действительно совершенство, либо становятся предателями, когда пытаются остаться на стороне Дафны Бауерс, чтобы избежать возмездия.

— Значит, Дафну лучше сторониться.

— Да. Ходят слухи, что она чуть не устроила истерику, когда услышала, что Аделаида убедила совет сотворить заклинание, призывающее пар воинов. Она поняла, что Аделаида опередила новость Дафны о том, что её невестка забеременела.

— Я слышала, что это грандиозное дело, — проговорила Мерин.

— Девочка, ты и половины не знаешь. В нашем обществе очень важно, чтобы женщина забеременела. Каждая беременность как благословение от богов, буквально. Доказательств нет, но я готов поставить пару сотен на то, что именно Дафна распространила слухи о том, что Аделаида использовала чёрную магию, чтобы забеременеть семьсот лет назад Эйданом. Муж Дафны обратился в совет с тем, что Байрон слишком долго занимал своё место и что им нужны свежие идеи. Это происходило, когда Аделаида забеременела. Тогда все решили, что Боги благословят дому МакКинзи, и Байрон сохранил своё место в совете. Естественно, эта идея укрепилась позже, когда Аделаида забеременела Беном.

— Ух ты. Войны утроб.

— Не то слово. Поэтому, я счастлив геем.

— Значит, моё там пребывание будет выглядеть, как то, что Аделаида хвалится перед Дафной?

— Именно.

— Они, наверное, будут очень пассивно агрессивны и жестоки ко мне, да? — спросила Мерин, чувствуя приступ депрессии.

— Можешь быть уверенной

— Тогда зачем я иду? — поинтересовалась она.

— Потому что, если не пойдёшь, это плохо скажется на Аделаиде. — В голосе Сидни слышалось сочувствие.

— Будет кошмар.

— Мне жаль, дорогая, если выживешь, заскочи в кафе, и я приготовлю тебе что-нибудь особенное, — предложил Сидни.

— Ты очень милый. Спасибо.

— Не за что. Слушай, мне надо бежать, Джастис взглядом намекает на спальню, и ты понимаешь, что я имею в виду. Удачи тебе завтра.

— Сидни, спасибо ещё раз. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи. — Сидни повесил трубку, и Мерин уставилась на телефон. От стука в дверь она подпрыгнула.

— Младшая мисс, я принёс ромашковый чай, чтобы облегчить спазмы. — Мариус поставил чашку с чаем на ночной столик, а Мерин уставилась на него.

— А ты откуда знаешь?

— Я намного старше леди Аделаиды, и у меня тоже есть пара. К тому же… — Он прочистил горло. — Женщина пахнет иначе, когда у неё начинается цикл. — У Мариуса замерцали глаза.

— И сколько же тебе лет? — Мерин отхлебнула чаю и вздохнула. Очень вкусно. Она начала понимать, что Аделаида имела в виду, говоря, что ей нужен сквайр. Очень хорошо, если Мариус рядом.

— Старше, чем выгляжу. Что ты сказала мастеру Эйдану? Он выбежал отсюда с диким взглядом. — Мариус выгнул серебристую бровь.

— Я не лгала, — быстро ответила Мерин.

— Конечно, нет. Думаю, ему полезно подумать о практичности. Теперь он мужчина с парой, а это связано с большой ответственностью.

У Мерин веки отяжелели.

— Ты ведь знаешь, что потрясающий?

Он улыбнулся.

— Да.

Когда она неожиданно зевнула, с подозрением посмотрела на Мариуса

— Ты мне что-то в чай добавил?

Он кивнул.

— Да, младшая мисс. Последние пару дней у тебя выдались очень интересными, к тому же у тебя начались критические дни. Тебе нужно хорошо выспаться. — Он натянул ей одеяло до ушей.

— Хитрый сквайр. — Мерин вновь зевнула.

— Конечно. Сладких снов, Мерин.

— Спокойной ночи, Мариус. Спасибо. — Мерин почувствовала, как он, по-отечески, тёплой рукой откинул волосы с её лица, прежде чем уснуть.

***

Когда Мерин проснулась на следующее утро, быстро села и в шоке оглядела комнату. Коробки с тампонами, пирожными и тортом лежали на тумбочках и комоде. Она встала, схватила коробку с тампонами и направилась в душ. Помывшись, она открыла чемодан и чуть не заплясала от радости, что может переодеться.

Сегодня состоится та самая встреча швейного кружка. Мерин подняла футболки и вздохнула. У неё не было ничего даже отдалённо женственного. Ничего похожего на изысканные платья, которые носила Аделаида. Низ живота вновь стянул спазм, и Мерин прижала руку к больному месту. К черту. Ей будет просто и удобно. Она натянула носки, джинсы и ботинки. Вместо красивого кружевного лифчика надела любимый белый хлопковый. Когда она потянулась за футболкой, заколебалась. Думая о том, насколько приветлива Аделаида, она выбрала розовую футболку с принтом клубничного кекса. Она, по крайней мере, розовая.

21
{"b":"707742","o":1}