Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мы хотели, чтобы ты расследовал ряд исчезновений. Две паранормальные пары, живущие в Мэдисоне, исчезли. Мать одной из пропавших женщин неистовствует. Мы будем признательны, если ты с твоими людьми проведёшь опрос свидетелей. Так риск волнений уменьшится, — пояснил старейшина Эиргид.

— Конечно, сэр. Чуть позже сегодня я этим займусь. — Эйдан склонил голову. Мерин не решалась сделать предложение, но поняла, что ничего не узнает, если будет держать рот на замке. Лучше опозориться, чем ничем не помочь.

— К-хм, сэры, ваши превосходительства? — Мерин надеялась, что говорит, не так нервно, какой себя чувствовала.

— В чём дело, дитя? — тихим и нежным голосом спросил старейшина ВиАйлен.

— Если у вас есть данные о пропавших парах, я могла бы отследить их электронный след, передвижения и последние действия с ноутбука. — Мерин уставилась на носки своих кед.

— А ты можешь? — шокировано спросил старейшина Эиргид. Подняв голову, она кивнула.

— Да, смогу найти то, за что они расплачивались кредитками, где оплачивали парковки… любой электронный след, — пояснила она.

— С ноутбука? — вновь спросил старейшина Эиргид.

— Ага. Раз плюнуть.

— Все люди так хорошо разбираются в технологиях? — спросил Байрон впечатлённым голосом.

— Нет, большинство лишь знают основы, а я очень хороша в них. — Она не смогла скрыть гордость в голосе. Мерин почувствовала тепло руки Эйдана, когда он приобнял её за талию, показывая тем самым, что прикрывает тыл. Почувствовав себя храбрее, Мерин продолжила. — И ещё могу собрать всю имеющуюся информацию о парах, чтобы попробовать найти связь и установить закономерность. Если сможем расписать планы их действий, установим мотив и сузим круг поиска. — Мерин сжала и разжала кулаки. Годы за просмотром детективных сериалов не прошли даром.

— Впечатляет, не думал, что моя новая, младшая дочь такая талантливая, — похвастался Байрон.

— Мы мало взаимодействуем с людьми и отстаём от их технологий, — признался старейшина фейри.

— Не понимаю, почему нас вообще волнует, что происходит за пределами города. Паранормалы, живущие за пределами Ликонии, знают, как опасно вписываться в жизнь людей. Если бы хотели безопасности, никуда бы не уезжали, — презрительно бросил Рене. И Мерин почувствовала, как Эйдан напрягся.

— При всём уважении старейшина Эвре, но паранормалов сейчас больше, чем сто лет назад, несмотря на снижение рождаемости. Между стаями и прайдами всё меньше войн, у вампиров появились центры питания, старшее поколение живёт дольше. Среднестатистическому паранормалу жизнь, в нашем городе, не по карману. Многие большие семьи вынуждены переезжать к людям, — возразил Эйдан. Судя по слегка снисходительному тону, Мерин поняла, что Эйдан не в первый раз приводит этот аргумент.

— Паранормалам не место среди людей. Те всего-то насекомые, — отрезал старейшина Эвре, смотря прямо на Мерин.

— Рене, ты сейчас же заберёшь свои слова о моей дочери обратно. Прежде чем я заставлю тебя это сделать! — Байрон выпрямился во весь рост, а его глаза стали чёрными. Мерин округлила глаза. И посмотрела на Эйдана, чтобы молча спросить, что им сделать, но увидела, что и он тоже изменился. Глаза потемнели, а клыки выглядывали из-за губ. Старейшина Эвре вскочил, обнажив клыки и шипя.

— Байрон! Рене! Прекратите сейчас же. — Старейшина Эиргид встал между мужчин и раскинул руки, в ладонях которых горело голубое пламя. Мужчины стояли, тяжело дыша, и сверля друг друга взглядами.

— Я не хотел обидеть твою дочь, — чеканя каждое слово, отрезал старейшина Эвре. Байрон отрывисто кивнул и сел.

— Срань Господня! Папа-медведь чертовски крут! — прошептала Мерин. Пять пар глаз обратились к ней, и Мерин спряталась за спину Эйдана, откуда и услышала дикий смех. Выглянув, она увидела, как старейшина фейри смеётся и утирает слёзы.

— Мерин, ты абсолютное сокровище. Сначала серия «Не моргай», теперь это. — Глубоко вздохнув, он посмотрел ей в глаза.

— Наконец! Хоть кто-то знающий! — закричала Мерин.

— Претворюсь, что меня это не касается, — произнёс Эйдан плоским голосом.

— Да, на здоровье. Так ночью будешь крепче спать. — Мерин толкнула его бедром, Он посмотрел на неё с нежностью в глазах.

Мерин больше не боялась этих людей. Может, они и могущественны, и перекидываются в крупных хищных животных, и произносят заклинания, но, в конце концов, они были просто мужчины, с которыми она могла справиться.

— Эйдан, пожалуйста, не стесняйся как-нибудь привести свою пару на чай. Мне бы хотелось увидеть её реакцию на сад Вивиан, — заявил старейшина ВиАйлен, вставая, а затем повернулся к Мерин. — Моя пара тоже человек, так что не позволяй чьим-то старомодным предрассудкам задевать тебя, дорогая. — Он повернулся и прошёл мимо старейшины Эвре. — Скажи спасибо, Рене, что и я не отреагировал на твои слова. Заклинание Руана вряд ли бы меня сдержало. — Отрывисто кивнув, он вышел из комнаты.

— Так, ребята, вы должны мне выпивки. Перед следующими встречами, вы все будете пить успокоительное. — Старейшина Эиргид устало опустился в кресло.

— Руан, тогда будет не так весело, — пошутил Байрон.

— С вашего позволения, но я обещал паре показать Ликонию, — объявил Эйдан.

— Конечно, командир. Мерин, дорогая, надеюсь, наш эмоциональный срыв не испортит твоего впечатления от города и наших людей. Думаю, некоторые из достопримечательностей тебе покажутся удивительными. Может, ты даже сможешь затостить это в ноутбуке. — Старейшина Эиргид пожал плечами, а Мерин улыбнулась.

— Хотите сказать запостить в интернете? Возможно. Где данные пропавших? — спросила она. Старейшина Эиргид протянул ей кипу бумаг. Мерин подошла, забрала её и стянула с плеч рюкзак, чтобы убрать в него бумаги.

— Не могу дождаться, чтобы начать. Люблю такого рода проекты. Спасибо.

— Ты с собой ноутбук носишь? А он не тяжёлый? — спросил Байрон.

— Не-а, я привыкла, потому что не могу без него жить. — Мерин натянула рюкзак.

— Удачи тогда. — Старейшина ведьм откинулся в кресле.

На выходе Мерин посмотрела на Эйдана.

— А все вампиры такие придурки? Гавриэль-то нормальный. — Эйдан схватил её за локоть и практически побежал на выход. Позади себя, Мерин услышала рокочущий смех Байрона, отразившийся от стен зала совета. Чёрт! Она всё время забывала, что не существует такого понятия, как шёпот среди паранормалов!

ГЛАВА 4

— Клянусь, ты моей смерти желаешь, — выпалил Эйдан, когда они вернулись в машину.

— Извини! Я забыла про супер слух. Но ведь, правда, парень придурок.

— Да, но он всё же старейшина. Постарайся больше не доходить до оскорблений. К несчастью, отцу приходится работать с ним каждый день. — Эйдан завёл двигатель.

— Ох, бедный Байрон. — Теперь Мерин сожалела о своих словах. Эйдан оглянулся и сжалился над ней.

— Не переживай так. Я вытворял и хуже. Не забывай, я вырос тут. — Эйдан взял её за руку и положил их сплетённые пальцы на центральную панель.

— Держу пари, вы с Колтоном были ужасны.

— Да. Я очень хотел увидеть, что же будет дальше. Медведи весьма любопытны.

— Да, ты там крутым себя показал. Спасибо, что заступился.

— Это естественно, ты же моя пара.

— И только ты можешь орать на меня? — поддразнила Мерин.

— Именно. — Эйдан улыбнулся, и умело повернул руль одной рукой, направляя машину в большой гараж. Когда она посмотрела на него и выгнула бровь, он объяснил: — Сам город был построен до того, как у нас появились машины. Улицы вымощены булыжником и слишком узки для транспорта. Мы построили гараж на окраине, а по городу ходят пешком. И, куда бы ты хотела сначала пойти?

— За кофе!

— У нас есть потрясающие музеи.

— За кофе!

— Или можно…

— Кофе или я тебя зарежу! — Эйдан рассмеялся, подался вперёд и поцеловал Мерин в кончик носа.

— Ладно-ладно. За кофе. Пошли, угрозинка. — Он открыл дверцу машины и вышел. Чувствуя в себе мятежный дух, Мерин быстро открыла свою дверь и тоже вышла. Эйдан вперился в неё взглядом. На что она хохотнула и победоносно вскинула кулак вверх. Эйдан лишь закатил глаза.

12
{"b":"707742","o":1}