В глазах Байрона появилось беспокойство, он подошёл к ней и начал растирать её руки.
— Милая, дорогая, дыши. Всё будет хорошо
Аделаида кивнула.
— Знаю, поэтому так и поступила. Я хотела, чтобы всё было хорошо.
Байрон выгнул бровь.
— Поступила как?
Аделаида сглотнула, и Байрон округлил глаза.
— Дорогая, что же ты натворила?
Она указала на кожаное кресло.
— Присядь.
Байрон помедлил, но сел. Она знала, что он сделает всё, чтобы ей стало легче, за что ему благословение.
— А сейчас, что бы там ни было, поклянись, что останешься сидеть в кресле. — Она прикусила нижнюю губу.
— Навеки? — поинтересовался он.
Она закатила глаза.
— Конечно, нет. Я взываю к твоей чести, чтобы ты не вставал с этого кресла, пока не перестанешь злиться. — У неё сжалось сердце от промелькнувшего выражения боли на его лице.
— Я никогда в жизни не наврежу тебе, — прошептал он.
— Ох, нет! Нет, дорогой! — Она кинулась к нему и осыпала лицо поцелуями. Подобно ворчливому медведю, он принимал ласку, время от времени поворачивая голову, чтобы захватить её губы. — Я даже представить не могу, что ты мне можешь навредить, просто, считаю, что тебе необходимо время остыть, вот и всё. Пока ты будешь сидеть здесь, я помогу Мариусу закончить шикарный ужин. — Она встала и улыбнулась.
Он втянул носом воздух.
— Лобстер, лосось, стейк и тот маленький картофель с чесноком, который я так люблю? — спросил он.
— Дай слово, — сказала она.
Он кивнул.
— Даю слово, что если разозлюсь на то, что ты мне скажешь, останусь в кресле успокаиваться.
— Ночью мне приснился кошмар, — призналась она, не в силах смотреть ему в глаза.
— Три ночи подряд один и тот же кошмарный сон, которые заканчивались кровью и убийством, — она тяжело вздохнула и взглянула на свою пару. В его глазах было беспокойство, и он поднялся. — Это не всё. — Он вновь сел.
— Продолжай. У тебя есть время, если надо собраться.
Аделаида чувствовала себя ужасно, он был таким понимающим. Внезапно, она почувствовала себя глупой, скрывая всё от него. Но выходило так, словно её заставили что-то сделать.
— Я поговорила о них с Элис.
— А не со мной?
— Я не хотела, чтобы ты переживал.
Он зарычал.
— Мне Господь дал привилегию переживать о тебе.
— Так же, как и мне дал таковую облегчить твоё бремя, — парировала она.
— Я понял, — он кивнул. — Продолжай, любовь моя.
— В общем, Элис призналась, что и у неё были кошмары. Табита услышала нас и сказала, что её сестре Мире тоже такие снились.
— Дорогая, это серьёзно. Не может быть совпадением, что трём женщинам в нашем сообществе одновременно снятся кошмары.
— Я рада, что ты так считаешь, — Аделаида принялась расхаживать.
— Просто расскажи всё, — нежно настоял Байрон.
— Мы с Элис отправились к старейшине Эргиду и попросили наложить заклинание, чтобы пара нашего сына пришла к нему! — выпалила она.
Байрон в неверии замер.
— Извини, мне послышалось, что ты сказала, будто ты попросила Роуэна наложить заклинание на нашего сына.
Аделаида покачала головой, и он облегчённо вздохнул. Она прикусила нижнюю губу.
— Не на Эйдана. Это заклинание приведёт пар воинов подразделения к ним, чтобы те не подверглись опасности.
Байрон стиснул зубы.
— Заклинание влияет на всех воинов подразделения в Ликонии? — спросил он тихим голосом. Она кивнула. — А ты не подумала, что мне или Эйдану следовало бы об этом знать?
Она не знала, что сказать. Ведь всё произошло так быстро. Она посмотрела на Байрона и увидела, что его глаза стали чёрными. При виде этого, Аделаида не смогла сдержать дрожи. Когда Байрон не мог себя контролировать, он становился зверем в постели. Байрон собрался встать, но она указала на кресло.
— Ты обещал.
Она шагнула назад к двери, и волнение пробежало по телу. Он уже очень давно не терял контроль.
— Ладно, любимый, я просто пойду на кухню…
Байрон взревел и вцепился в подлокотники кресла. Верный своему слову, он не встал.
— Ох, дорогой! — прошептала она.
Низко зарычав, он улыбнулся, обнажив клыки.
— Аделаида, любимая.
— Да? — выдохнула она.
— Беги!
Она непристойно взвизгнула и помчалась по лестнице. Горячее дыхание Байрона опаляло шею, а острые зубы оставляли следы. Если бы она знала, что заклинание, наложенное на воинов, вызовет такую реакцию, уже давно бы сделала что-то подобное.
ПРОЛОГ
— Эйдан, найди меня, — дразнил нежный голосок. Эйдан осмотрелся, он находился в лесу между казармами Альфы и Беты. Спотыкаясь о свои же ноги, он не понимал, где она могла спрятаться. От нарастающего чувства страха, у него заколотилось сердце.
— Хватит играть! Выходи, — закричал он.
— Ворчун! — женственный смех эхом разнёсся по деревьям.
— Выходи сейчас же! Прекрати играть, — вновь крикнул он. Но в ответ тишина
— Не смешно, выходи!
— Эйдан! — её крик нарушил тишину, и он побежал на её голос. Достигнув поляны, Эйдан кипел от ярости. Она лежала в луже крови, а длинные каштановые волосы обрамляли её аппетитное тело, облачённое в лёгкий, белый сарафан. Самая прекрасная женщина из всех, что ему довелось встречать. Его пара. И она умирала. Он подбежал к ней и упал на колени, беря на руки её крохотное тело.
— Прошу, малыш, останься со мной! — взмолился он.
— Почему ты меня не искал? — в её больших зелёных глазах столько боли.
— Не знаю, — прохрипел он.
— Я бы вечность тебя любила. — И с этими словами она закрыла глаза.
***
Эйдан сел в постели и схватился за грудь. Последние две недели ему снилась эта девушка с длинными, мягкими каштановыми волосами, выразительными зелёными глазами и бледной кожей. Она казалась такой невинной и хрупкой. Большинство снов были замечательными, а вот кошмары начались три ночи назад, и он был чертовски напуган, что его пара где-то там, и он понятия не имел, где её найти. Спустив ноги с кровати, он опёрся локтями о колени и спрятал в ладонях лицо, пытаясь стряхнуть ощущение, что что-то не так. Вздохнув, Эйдан выпрямился и потёр руками лицо. Он поднялся, но в душ решил не идти, всё равно у них сегодня занятия, и менее чем через час он будет весь потный и вонючий. Надев спортивную форму, он спустился вниз и наткнулся на Гавриэля, хмуро смотрящего на кружку кофе.
— И у тебя тоже? — спросил Эйдан. Посмотрев на него, Гавриэль кивнул.
Только им двоим и снились пары. В теории, Эйдан понимал беспокойство старейшин насчёт потомства. Поначалу заклинание, которое приведёт пар к ним, казалось крайностью, но из-за продолжающихся кошмаров появилось чувство срочности. Может, в конце концов, старейшины правы. Проклятье.
— Плохо? — вновь спросил Эйдан, возвращая внимание к своему заму.
— Думаю, моя пара может быть умственно отсталой, или у неё серьёзные проблемы с внутренним ухом. Каждую ночь, я будто наблюдаю за ней издалека, и никогда в жизни не видел человека более подверженного несчастным случаям. Боюсь, она погибнет прежде, чем я смогу её найти. — Гавриэль нахмурился, а Эйдан сморщился. Гавриэль самый элегантный и грациозный мужчина из всех, кого Эйдан знал. Чем Судьба думает, подобрав ему такую пару?
— А у тебя? — спросил Гавриэль
— Её опять убили. И я опять не успел, — прошептал Эйдан. Гавриэль поставил кружку.
— Эйдан, только скажи, и мы начнём её искать.
— Спасибо, я бы согласился, но понятия не имею, с чего начать.
— А вы оба с утра выглядите особенно мрачными, — заметил Колтон, входя внутрь и направляясь к кофеварке.
— Плохо спали, — ответил Гавриэль, кивая Эйдану с понимающим взглядом. Эйдан улыбнулся, чувствуя благодарность, что они дальше не станут обсуждать его кошмар.