Литмир - Электронная Библиотека

Это был невысокий худой мужчина с каштановыми волосами. Держался вполне свободно и весь лучился дружелюбием, оптимизмом и энергией.

— Что ж, — улыбнулся он, когда нас представили другу друг, — очень рад, что такая очаровательная леди присоединится к нашей компании.

Не уловив в его эмоциях ни капли фальши, я благосклонно улыбнулась. По крайней мере, от него подлянки мне ждать не стоит. Пока.

— Итак, — секретарь вытащил пухлую папку и нацепил на нос очки. — Начало осени у нас довольно насыщенное, Ваше Высочество. Уже сегодня состоится прием по случаю подписания новых торговых соглашений с Деналией. Их делегация пробыла у нас почти две недели и завтра отбывает домой.

— Все прошло хорошо? — поинтересовалась принцесса.

— Разумеется. Деналийцы до сих пор весьма благосклонно относятся к империи из-за Ее Величества Нейсары. Поэтому стороны расстаются, довольные друг другом. Следующий пункт: в будущую среду день аудиенций. Ожидается прибытие двенадцати просителей.

Алессандра кивнула.

— В пятницу — посещение детского приюта при храме богини Келлентари. С нами поедут леди из благотворительного фонда. А в субботу я имел храбрость назначить ежеквартальное заседание фонда, леди Исс-Эмолен очень уж настаивала.

— Супруга военного министра? — хмыкнула я. — Наверное, такой женщине очень сложно отказать.

— Вы совершенно правы, — немного смущенно улыбнулся господин Тейн. — Со своим характером леди вполне могла бы сама командовать армией.

— Но ей досталась задача посложнее, — хихикнула принцесса. — Жены аристократов, из которых состоит благотворительный комитет, иногда будут почище вражеских захватчиков.

— Что ж, если вы согласны, я оповещу всех участниц, — господин секретарь поправил очки и вернулся к списку. — Затем по плану у нас идет посещение национального парка Иль-Картен, как часть общегосударственной кампании по сохранению природных богатств. Ну и в конце месяца — празднования Дня империи. Ах, да — еще фуршет по случаю юбилея Мариуса Исс-Эмолена.

Да, насыщенное расписание. При чем, сюда не включены разные не столь масштабные приемы и ужины, аудиенции и прочие мелкие дела. А значит, принцесса постоянно будет на виду, что может быть весьма опасным. Нужно как следует продумать защиту.

И первым испытанием стал бал. Ридеон предупредил, что на мероприятиях такого рода вряд ли может произойти что-то экстремальное. Большой бальный зал Эльнуира охранялся достаточно хорошо, чтобы можно было не переживать за безопасность. Но я все равно собиралась держать ухо в остро и следить за тем, что происходит вокруг нас. К тому же, это отличный шанс познакомиться с главными персонами двора.

И после нескольких часов тщательных приготовлений я с удовольствием наблюдала в зеркале результат. Длинное платье с открытыми плечами было пошито из синего шелка, оттенявшего цвет глаз. Фамильные украшения с сапфирами смотрелись очень элегантно, а аккуратный неяркий макияж подчеркивал изысканность образа. И никто не мог даже представить, что шпильки в волосах смазаны сильным ядом, усыпляющим свою жертву на несколько часов, в кольце на пальце спрятан флакончик с универсальным противоядием, а под платьем на правом бедре таится небольшой, но очень острый кинжал. Словом, я была во всеоружии.

— Ты готова? — ко мне заглянула принцесса.

Для сегодняшнего вечера она выбрала сдержанное платье красивого серо-стального оттенка. Маленькая бриллиантовая диадема на волосах являлась не только фамильной реликвией, но и мощным защитным артефактом. Каждый из маленьких золотистых камней нес частичку Первородного Пламени, призванного уберечь свою хозяйку от разных неприятностей.

Закончив осмотр, я кивнула.

— У лорда Ридеона есть какие-нибудь особые указания на вечер? — спросила Алессандра, когда мы вышли из покоев.

— Он считает, что вечер пройдет без эксцессов, но рекомендует никуда не выходить без меня.

— Буду иметь в виду.

В сопровождении пары гвардейцев мы дошли до бального зала. К огромным двухстворчатым дверям, из-за которых слышалась легкая музыка, стекались приглашенные. Мужчины разного возраста и разной степени надменности в парадных камзолах. Дамы, щеголяющие шелками нарядов и блеском драгоценностей. Совсем молоденькие юноши и девушки, которые явно впервые были приглашены на подобное мероприятие и теперь с любопытством осматривались по сторонам, несмотря на недовольство более старших компаньонов. И все они почтительно приседали и кланялись, стоило лишь завидеть принцессу.

Что ж, развлечемся.

ГЛАВА 4

— Ее Императорское Высочество, Алессандра Эль-Най де Агадерр и леди Дионея Исс-Алламир.

После того, как герольд объявил наши имена, на мне скрестились десятки взглядов. Новое лицо, да еще приближенное к принцессе, не могло не вызвать интерес. Многие уже не раз слышали обо мне от дворцовых сплетников и сплетниц. А сегодня у всех интересующихся был отличный повод подобраться ко мне поближе.

Я неторопливо огляделась, уверенно, не тушуясь и не опуская взгляд. Если кто-то рассчитывал увидеть забитую провинциалку, но он жестоко разочаровался. Будем знакомиться, леди и лорды.

Мы неспешно двинулись по бальной зале, раскланиваясь с гостями. Танцы еще не начались, да и император не появлялся. Поэтому мы становились у столика с закусками и взяли по бокалу белого вина.

— Ваше Высочество, — тихо попросила я. — Я осмотрюсь пока, а вы не могли бы порассказывать, кто есть кто на этом вечере?

— Сейчас к нам приближаются деналийская делегация, судя по одежде, — принцесса показала глазами на группу мужчин, которые двигались в нашу сторону. — Один из них даже кажется знакомым. Скорее всего, засвидетельствуют свое почтение и пригласят на танец. Деналийцы любят танцы.

Их было четверо. Высокие, смуглые, с темными волосами, одетые не в камзолы, а в туники с широкими поясами, они действительно выделялись среди нарнийцев.

— Ваше Высочество, — поклонился тот, что приблизился первым. — Меня зовут лорд Айсен Шиори, я первый советник Его Величества Литана Третьего. Хочу от имени всей делегации засвидетельствовать наше восхищение. Мы много слышали о вас и очень рады познакомиться лично.

— Благодарю, лорд Шиори, — улыбнулась принцесса. — Надеюсь, этот визит в Иллир оставит только приятные впечатления.

— Несомненно. И впечатления только усилятся, если вы окажете мне честь, подарив танец.

Я едва смогла сдержать смешок. Все, как и предполагала Алессандра. Предсказуемо и мило. Но вообще, деналийцы производили приятное впечатление. Лорд Шиори и второй мужчина, пониже, лучились искренней доброжелательностью и вежливым интересом. Еще один страстно желал, чтобы этот вечер побыстрее закончился. Но только потому, что скучал по кому-то близкому и любимому и всей душой рвался домой. Ну а последний деналиец, самый красивый из них, тоже мечтал смыться из-за того, что его достало внимание наших женщин. В целом, с их стороны подвоха ожидать не приходилось.

Получив обещание танца, деналийцы удалились, а я продолжила рассматривать зал.

— Лорд Мариус Исс-Эмолен с семьей, — слегка запнулся герольд.

Я обернулась и поняла, почему он не стал представлять всех. В конце концов, чтобы озвучить имена супруги господина военного министра и четверых его дочерей ушло бы слишком много времени.

Интересная семья. Высокий статный генерал, чей лоб пересекал широкий шрам, полученный в знаменитой битве при Аглагуре. Его супруга — чуть полноватая, но красивая женщина со светлыми волосами, уложенными в толстую косу до пояса. И четверо девушек, старшей из которых было двадцать четыре года, если я правильно помню, а младшей — шестнадцать. Это ее первый выход в свет.

— Ты не смотри, что лорд внешне такой суровый, — тихонько прошептала принцесса. — Пусть боги не одарили его сыном, своих девочек он обожает и наедине с семьей становится очень милым и заботливым. Я часто гостила у него, когда была подростком. Познакомлю вас чуть попозже.

10
{"b":"706613","o":1}