Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В какой-то момент Мирда поняла, что вот уже почти минуту или дольше не видит фонаря. Она дёрнула Ланса за рукав.

— Что?! — встрепенулся он, заозиравшись.

— Задумался, что ли?

— Было дело.

— Где фонарь?

Парень всмотрелся вдаль. Прошло секунд десять. Мирда услышала, как её спутник судорожно сглотнул.

— Нету! — проговорил он тихо.

Девочка похолодела, несмотря на духоту.

— И что делать? — шепнула она.

— Надо… надо поспешить. Идти быстрее. Мы просто отстали.

Легко сказать: по тёмному лесу, полному опасных тварей, особенно не побегаешь. Но ничего другого и Мирде в голову не приходило. Конечно, Ланс был прав: демоноборцы уехали далеко вперёд, вот их фонарь и перестал мелькать среди деревьев.

Взявшись за руки, дети поспешили вперёд, уже не обращая внимания на хрустящий под ногами валежник, царапающие колючки и звуки, издаваемые живыми существами, притаившимися во мраке. Они шагали так быстро, как могли, не произнося ни слова, лучше всего слыша прерывистое дыхание друг друга.

Вдруг Ланс резко остановился. Не ожидавшая этого Мирда едва не упала от рывка, так как руку её парень не выпустил.

— Что?! — выдохнула она, замерев от страха.

Ланс поднял ладонь — мол, помолчи! Он явно прислушивался. Девочка последовала его примеру и вскоре поняла, что насторожило приятеля: впереди раздавался треск — словно что-то большое ломилось через чащу! Звук быстро приближался.

— Медведь?! — шепнула Мирда, уставившись на Ланса. — Ну, не молчи же! И так страшно!

— Не знаю! — парень «очнулся» и потянул её вправо. — Может быть. Он идёт сюда, надо спрятаться.

— Куда? Он же нас учует!

— Отец говорил, по деревьям мало какие звери лазают. Во всяком случае, по стоящим прямо. Вот по накренившимся…

— Я тоже не умею! — отчаянно прошипела Мирда.

— Ничего, подсажу.

Треск ломаемых веток уже слышался вполне отчётливо. Надо было торопиться, и Мирда решила не спорить, а положиться на приятеля. Тем более, ничего иного ей, в общем-то, и не оставалось.

— Давай сюда! — Ланс указал на толстое дерево, выше четырёх саженей полностью терявшееся во мраке. — Видишь ветку? Вот эту? Цепляйся за неё.

— Мне не достать!

Парень сцепил пальцы в замок и слегка наклонился вперёд.

— Поставь ногу и отталкивайся. Быстрее, Мирда! Хватайся за ветку и карабкайся на неё изо всех сил.

— А ты? — спросила девочка, выполняя инструкцию.

Когда Ланс подтолкнул её вверх, она вцепилась в шершавый сук, подтянулась (сама удивилась, что сил хватило) и закинула правую ногу. Затем перевернулась, расположившись на животе и крепко держась обеими руками. Бёдра стиснули колючую кору.

Внизу виднелся Ланс. Он стоял, запрокинув голову. Его лицо в темноте казалось белым, и на нём жутковатыми провалами чернели точки глаз.

— Давай руку! — проговорил он, подняв ладонь. — Скорей!

Мирда послушно опустила кисть, думая, что всё равно не удержит, ни за что не удержит! Однако держать Ланса ей и не пришлось: тот немного подпрыгнул и сам схватил её за запястье, едва не сдёрнув с дерева. Мирда тихонько вскрикнула. Кора впилась в кожу, ладонь, которой она держалась за ветку, саднило.

— Тихо ты! — зашипел парень, перехватив девочку за локоть, а затем выше. — Ты только держись!

Мирда стиснула зубы и зажмурилась. Плечевой сустав болел так, словно его медленно вырывали при помощи дыбы. Только бы не свалиться! Тогда им обоим конец!

Ланс ухватился за платье, затрещали швы. А может, и ткань. Девочка почувствовала на щеке его горячее дыхание. А ещё она поняла, что у парня не хватает сил, чтобы вскарабкаться на ветку. Он замер, болтая ногами. Мирда открыла глаза и встретилась взглядом с Лансом.

— Не могу! — прохрипел тот отчаянно. — Никак!

Внизу раздалось фырканье, и из кустов выскочили два всадника. Не медведь и не иная лесная тварь, а демоноборцы, которых выслеживали Ланс и Мирда. Всего лишь! От облегчения девочка едва не выпустила ветку.

Лошади проскакали мимо, исчезнув во мраке.

— Что там? — просипел Ланс.

— Демоноборцы! Это они проехали! Нет никакого чудища!

Застонав, парень разжал пыльцы и рухнул в траву. Мирда осторожно спустила ноги, повиснув на руках, и лишь затем спрыгнула. Но равновесия не удержала и тоже упала.

Ланс поднялся и помог встать ей.

— Уф! — сказал он, утерев вспотевшее лицо. — Слава Укадару! Пронесло. Я уже решил, что конец!

Мирда повернула голову, глядя вслед исчезнувшим всадникам. Ещё было слышно, как лошади ломятся через заросли.

— Они возвращаются, — сказала она. — Почему?

— Не знаю, — дёрнул головой Ланс. — Какая разница? Надо и нам двигать домой. Зря мы за ними попёрлись.

С этим Мирда была совершенно согласна. Вот только…

— А как мы найдём обратную дорогу? — спросила она.

Ланс открыл было рот, чтобы ответить, но тут же его и захлопнул. В его глазах девочка увидела ужас, и похолодела.

Они остались вдвоём, ночью, посреди леса, в окружении хищников и, вероятно, стригоев. Даже предположить, что у них имелся шанс вернуться в Годур, было нелепо.

Глава 27

Заброшенный рабочий посёлок, где некогда обитали люди, обслужившие ржавые башни, торчавшие посреди поля, казался мирным реликтом прошлого, но впечатление это было обманчивым. Эл не только знал, что там, внутри прогнивших остовов, в сырых и душных подвалах скрываются вампиры — он инстинктивно чуял их присутствие. Дело заключалось не в магии. Просто демоноборец научился подмечать неразличимые для обычного человека мелочи, которые складывались во вполне конкретную картину присутствия.

Эл опустил бинокль и замер, как хищник, прислушивающийся к саванне — не донесёт ли ветер легчайший звук? Прошло около минуты, и демоноборец убрал драгоценный оптический прибор в кожаную сумку, висевшую на поясе под плащом. Вместо него он достал револьвер и проверил, все ли гнёзда барабана заполнены пулями — это стало привычкой, одной из многих, которые неизбежно приобретают люди одинокие и постоянно ходящие по краю бездны.

Солнце показалось над гребнем леса, позолотив острые, как пики, верхушки елей. Самое время для визита. Эл тронул поводья циклопарда, и хищник болот мягкими прыжками направился в сторону посёлка. Он отталкивался лапами, не производя никакого шума, взмывал в воздух, вытягиваясь в струну, так что казалось, будто животное замирало, а затем плавно приземлялся — лишь для того, чтобы чрез мгновение снова оторваться от земли. Огромный шестилапый зверь не выглядел неуклюжим. Напротив, он являл завораживающее зрелище, удивительным образом сочетая мощь самца гориллы и грацию пантеры. Не прошло и минуты, как циклопард доставил седока к первому дому заброшенного поселения. Здесь, повинуясь воле некроманта, он замедлил ход и перешёл на шаг, скользя между развалинами и втягивая большими влажными ноздрями утренний воздух. Периодически зверь издавал похожее на чихание фырканье — так он выражал недовольство запахом, исходившим из подвалов. Эл отлично понимал животное: он тоже чувствовал густой, тошнотворный смрад, напоминавший о зитских бойнях. Он направлял циклопарда лёгкими движениями, пока тот не оказался возле одноэтажного здания с проваленной крышей — единственного, сложенного из кирпича. Бурые стены покрывали мох и плющ, бурьян доходил до середины дома, почти скрывая зиявшие, словно кариес, оконные отверстия. Здесь демоноборец спешился, мягко спрыгнув в траву. Держа револьвер в опущенной руке, он двинулся к дверному проёму. Именно в этом здании, если верить воспоминаниям ныне покойной обезьяны, скрывался основатель выводка, прокажённый рыжий бродяга. Отодвинув затянутой в перчатку рукой ветки разросшейся ракиты, Эл вступил в дом. Судя по вони, внизу находилось несколько вампиров — возможно, десяток. К счастью, они теряли свою силу после восхода, даже оставаясь в темноте. Так что, если они даже проснутся и захотят защитить своего предводителя (а таковая вероятность имелась), демоноборцу предстояло иметь дело не с чрезвычайно сильными монстрами, а с обычными людьми. Во всякой случае, в отношении их физических параметров.

24
{"b":"703121","o":1}