Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Лилли хватается за мой локоть дрожащими пальцами. Выражение отчаяния и решимости отражается на ее лице.

— Когда вы пришли в дом моей сестры с Катрионой, я заставила себя смириться с тем, что она будет королевой. Но ты собираешься развестись с ней, и ты сможешь снова жениться. Если только ты дашь мне надежду… я вернусь и скажу Сандерленду, что не выйду за него замуж.

Жаль, что это не был неприятный сон. Понимаю, почему она хотела встретиться со мной здесь без присутствия посторонних. Это не имеет никакого отношения к свадебному подарку. У Лилли должно быть была действительно сильная привязанность ко мне с тех пор, как мы выросли вместе, но питать надежду что она модет выйти за меня замуж… это более шокирует, чем я ожидал.

— Лилли, — мягко говорю. — Я понимаю, что ты когда-то испытывала ко мне больше, чем дружбу. Но позволь мне быть ясным: я никогда не чувствовал ничего, кроме братской привязанности к тебе. Прекрати эту чушь и давай вернемся к церемонии. Твой муж ждет.

— Церемония еще даже не началась, — в ее глазах дикий, отчаянный взгляд, когда она смотрит на меня, как будто она развалится на части, если я откажусь от нее. — Еще не поздно… еще есть время. Меня не волнует, насколько это скандально, если ты этого захочешь.

Я отступаю на шаг.

— Будь разумной, Лилли. Нет никого, на ком бы я хотел жениться, кроме женщины, которую я выбрал.

— Простолюдинка, с которой ты живешь? — она говорит, моргая глазами. У нее недоверчивый взгляд на лице. — Эдвард, ты не можешь быть серьезным! Ты не можешь жениться на девушке, которая является внучкой владельца магазина, у которой нет права на ее имя. Это смешно.

— Смешна здесь только ты — новобрачная, которая просит меня взять ее в жены.

Она выглядит пораженной, как будто я ударил ее по лицу. Сразу же чувствую вину; в конце концов, она ненамного старше, чем молодая девушка, которой я преподавал в саду. Открываю рот, чтобы извиниться, но она поднимает руку.

— Что ж, очень хорошо. Если ты настаиваешь на этом, я буду уважать твой выбор. Прощайте, ваше высочество.

Она покидает палубу, и хоть я испытываю чувство облегчения, мое сердце болит за Кэт. Я еще не объявил о своем желании жениться на ней, но уже все относятся к ней с такой враждебностью. Но не могу изменить того факта, что у людей глубоко укоренились убеждения в эндогамии. Как я могу убедить других в достоинствах Кэт, когда ее идеалы так сильно отличаются от их? Как мне объяснить, что она не соблазнила меня, когда я был женат на другой? Как мне убедить всех, что принцессе не обязательно иметь титул и имя?

Глава 35

Кэт

Закрываю книгу, вытягиваю руки и зеваю. Сегодня вечером Эдварда нет дома. Он обычно ужинает со мной каждый вечер, и мы всегда делаем все возможное, потому что после этого мы должны уйти в свои комнаты (он все еще непреклонен, мы не можем спать вместе до повторного брака). Но поскольку он должен присутствовать на свадьбе Лилли, мне приходится ужинать за пустым столом. Я хотела пригласить Амелия и Бертрама поужинать со мной, но, честно говоря, они не могут видеть меня так же, как Элли и Поппи. Даже если я предпочитаю, чтобы они видели меня как друга, а не любовницу, это работает не так идеально.

Кроме того, Бертраму гораздо более комфортно на кухне, чем в столовой. Именно по этой причине иногда приказываю им не готовить обед. Вместо этого прошу Амелию помочь мне на кухне. Ужин не обязательно должен быть причудливым, сложным делом. И гораздо веселее болтать и смеяться с ними, вместо того чтобы сидеть и ждать в моей комнате. Честно говоря, я предпочла бы жить здесь с Эдвардом, даже после того, как мы поженимся. Здесь могу наслаждаться чувством свободы, которое не предоставляется во дворце.

Вздыхаю и направляюсь к комоду. Нет никакого смысла ждать Эдварда, так как мы не разделяем одну и ту же спальню. Ослабляю ленточки и распускаю свои волосы. Есть одно преимущество быть одной — я не обязана собирать волосы, поэтому мне не нужно о них беспокоиться, и о заколках в моей голове.

Хотя жизнь далека от неприятности, в ней есть чувство беспокойства. Например, будущее остается неопределенным. Верховный суд вряд ли предоставит Эдварду развод, и есть также проблема Закона о королевских браках. Я еще не знаю, как король и королева будут думать обо мне. Может быть, у королевы будет больше понимания, но уверена, что король недоволен, потому что Эдвард вел себя скандально, удаляясь и покидая свою законную жену. И не понимаю, что я видела на городской площади в тот день, о Лиаме и его страстной речи. Жизнь в Ателии более бурная, чем стабильность, которой я наслаждалась в своем собственном мире. Но это выбор, который я буду делать каждый раз. Быть с Эдвардом стоит всего.

В комнате слышится шум. Звук, о котором я не слышала в течение очень долгого времени. Крю парит в воздухе, его крылья хлопают, и большие желтые глаза смотрят на меня с торжественным выражением, которое резко контрастирует с тем, когда я впервые встретила его. Может ли это быть озорным, веселым гоблином, которого я когда-то знала?

— Привет, девица, — говорит он, подлетая ближе. — Как твои дела?

— Лучше с тех пор, как вышла из тюрьмы.

Его голос поднимается.

— Ты попала в тюрьму? За что?

Рассказываю ему, как меня схватила Бьянка, и он качает головой.

— Рад, что Эдди спас тебя в конце. Хорошо, что он влюбился в тебя, или же твоя жизнь в этом мире была бы намного сложнее.

Не могу не согласиться.

— Как дела у Пиппи? Она в порядке?

— Она на задании, — Крю вздыхает. — Это часть причины, по которой я пришел, чтобы проведать тебя. Видишь ли, Бартелиус решил, что твое пришествие здесь было полной катастрофой, которую следует избегать в будущем. Поэтому Пиппи пытается найти все оставшиеся книги в твоем мире и уничтожить их, чтобы никто больше не приходил в Ателию.

Мама. Пэйдж. Это означает, что я не смогу увидеть их снова. Ладно, я знала, что это произойдет, но все же… Услышать, что это абсолютно и необратимо — меня все равно переполняет грусть.

— Так что в основном ты говоришь, что я никогда не смогу вернуться.

Он пожимает плечами.

— Мы предупреждали тебя, девочка, прежде чем ты решила покинуть свой мир. Ты выбрала Эдварда.

Смотрю на землю.

— Знаю. Кроме того, даже если вы не считаете нужным уничтожать отрывки и книги, я не смогу выжить в моем собственном мире, так как больше не могу дышать кислородом.

— Давай просто скажем, что ты похожа на русалку с той странной истории, которую создали люди, — Крю сидит, скрестив ноги на одеяле. — Ты не можешь выжить на суше. Не можешь жить в обоих мирах.

Предпочитаю больше не говорить об этом удручающем предмете. Он прав. У меня есть только один вариант; это должен быть или Эдвард, или моя семья.

— Что происходит в вашем мире? Как продвигается процесс восстановления?

На этот раз Крю дает мне зубастую усмешку.

— Мы восстанавливаемся быстрее, чем ожидалось. Феи оказали большую помощь. Без них мы не могли бы так быстро улучшиться. Когда наш мир полностью перестроится, я снова приду и увижу тебя.

Он исчезает. Смотрю на свое отражение в зеркале и говорю себе взять себя в руки. Я действительно одинока в Ателии. Теперь нет возможности повернуть все вспять. Я должна забыть, что у меня есть в современном мире, и приложить все усилия, чтобы построить свою жизнь здесь, в Ателии. В конце концов, я сделала свой выбор.

Кто-то поднимается по лестнице, а затем стучит в мою дверь. Может быть, Эдвард напился и не смог найти пути назад? Во дворце были бы слуги, чтобы помочь ему, но в доме Генри, скорее всего он, открыл своим ключом, чтобы не разбудить других слуг.

На всякий случай встаю и открываю дверь. Да, это мой муж, его волосы взъерошились, галстук сполз, и его щеки покраснели. Очень редко я вижу его таким, потому что он обычно безукоризненно ухожен. Не то, чтобы он много беспокоился о своей внешности и много времени проводит перед зеркалом, но из-за его строгого воспитания и его природы, чтобы быть строгим с самим собой. И видя, что Эдвард не является его нормальным «я», означает, что что-то не так.

50
{"b":"696989","o":1}