Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А ну-ка, перестань дразнить меня! — с игривой улыбкой, но строгим голосом произнёс Дияр и резко развернул её спиной к себе. Анабелла чуть не вскрикнула от неожиданности, но тихо засмеялась и откинулась назад, удобно расположив голову на плече мужа. Его руки обхватили её тонкую талию и притянули девушку до невозможности близко. Казалось, они вросли друг в друга, переплелись не только телами, но и судьбами. Он прижался губами к ее шее, чувствуя, как бьется тонкая жилка под нежной кожей.

— Что я такого сделала? — с совершенно невинным выражением лица, протянула принцесса.

— У нас катастрофически много дел… — с досадой вздохнул Дияр.

— Ваше Величество! — окликнул кто-то из слуг и Дияр застонал от злости.

— Дьявол, что за недоразумение там бежит?! — он резко оторвался от жены и повернулся к подбегающему слуге.

— В чём дело? — спросила Анабелла.

— Там кое-кто приехал… — запыхавшись, доложил слуга. Дияр и Анабелла напряжённо переглянулись и оба пошли к воротам двора. В этот же момент во двор въехала карета. Дияр замер, когда оттуда вышел Рэймунд Оранский. Его не было ни на свадьбе, ни на приёме, что прошёл в честь коронации Дияра, как приемника короля. Рэймунд смотрел в пол и казался до невозможности подавленным. Он быстрым шагом приблизился к Люсии и, не успела женщина как следует испугаться, как мужчина с разбегу рухнул на колени. Все наблюдатели замерли, не до конца осознавая происходящее.

— Прости меня… — от сердца попросил Рэймунд, нисколько не заботясь о том, как это всё выглядит со стороны. Короткий миг тишины и Оранский несмело поднимает влажные глаза, видя перед собой протяную руку сына и его мирную полуулыбку. Дияр терпеливо ждёт и когда его отец хватается за его руку, молодой человек тянет его вверх. Стоя напротив сына и той женщиной, что навсегда останется в его душе незаживающим шрамом, Рэймунд шумно сглотнул и продолжил ждать их реакции.

— Бог простит… — равнодушно ответила Люсия, сохраняя достоинство.

50 часть

Спустя шесть месяцев…

Анабелла стояла на холме, наслаждаясь порывами августовского ветерка, который приятно будоражил и щекотал её голые плечи. Изумрудное платье из дорогой хлопковой ткани со строгим лифом и совершенно простенькой длинной, но не пышной юбкой, прятало принцессу от утренней прохлады. Теперь ей пришлось отказаться от узких корветов и высоких каблуков, хотя к ним была очень благосклонна мода. Плотная ткань наряда уже практически не скрывала интересное положение принцессы. Когда в королевской семье узнали о беременности принцессы, всеобщему счастью не было предела. Однако, король сильно тревожился и поэтому решил, что ребенок должен родиться в полной безопасности и идилли. По этим причинам, молодой семье было почти приказано поселиться в уютном поместье на краю города. Оттуда чета Оранских осуществляли надзор и управление подведомственными облостями Родерона, в том числе Северной Империей. Анабелла была в восторге от тихой семейной жизни. Поместье было относительно небольшим и там, кроме Дияра и Анабеллы, проживао примерно два десятка человек: слуги и охрана.

Гуляя по широкой поляне перед поместьем, принцесса упоительно улыбалась. Здесь её ноги ступали по пышному зеленому ковру. Чистый горный воздух полнился ароматами полевых цветов, а подол ее платья был припорошен цветочной пыльцой. Жужжали пчелы, светило солнце. Девушка чувствовала себя свободной, как ветер. Весна встречала её своим великолепием. После прогулки на свежем воздухе, которые ей настоятельно рекомендовал лекарь, Анабелла побрела к дому. Поднялась по нескольким ступенькам и отворила дверь. Роксана помогла ей разуться и, войдя на кухню, заварила чаю. Принцесса с аппетитом накинулась на приятно пахнущие булочки с изюмом и поедала их с таким удовольствием, что Роксана невольно засмотрелась на это.

— Вы так похорошели, Ваше Величество…Беременность вам к лицу! Пусть это дитя родится в добром здравии!

— Спасибо, Роксана…Я вижу, как ты печальна. Не тревожься, вскоре и у вас с мужем будет ребёнок. Непременно! Дияр сделал так, чтобы твой супруг больше не учавствовал в походах. Теперь вы совсем не будете расставаться.

— Я благодарна лорду за это. Но, Арес так мечтал служить на благо Родерона…Он немного обескуражен. Но, надеюсь, наше счастливое будущее скрасит его мрачное настроение… — улыбнулась Роксана, поднесся чашку горячего, ароматного чая к губам. Они целый час просидели за дружеской беседой, даже не заметив, как ухудшилась за окном погода. Прогремела первая весенняя гроза и ливень рухнул с небес. Пока девушки смеялись и баловались сладким печеньем, скрипнула входная дверь. В столовую вошёл Дияр, сразу в приподнятом настроении от увиденной картины.

— Добрый день, милорд! — Роксана первая заметила появление хозяина. Затем к двери повернулась Анабелла и приветливо улыбнулась.

— Добро пожаловать, дорогой! — принцесса хотела подняться, но передумала, когда это вызвало лёгкое головокружение. Ей пришлось скромно опуститься на стул и умилительно улыбаться. Дияр прошелся пятерней по своим влажным волосам, улыбаясь в который раз за это время, и скинул с себя пропитанный влагой плащ, который тут же подхватила Роксана.

— Ну и о чём болтают самые красивые женщины Родерона?! — тепло произнёс Дияр. Роксана скромно потупила взор, повесив плащ на вешалку. Анабелла смотрела на мужа во все глаза, впрочем как и всегда. Это доставляло ей особую радость. С каждым днём он менялся. И теперь образ нелюдимого отшельника совсем не вязался с улыбчивым, рассудительным и уважаемым главным советником Его Величества короля. Дияр подошёл к жене и, наклонившись, нежно поцеловал в лоб. От него пахло дождём, весенней прохладой и нотками цитруса. Лорд был одет с иголочки: в белом костюме, светло сиреневой рубашке и синем галстуке. Анабелла прекрасно понимала, что с изменением его статуса в обществе, да ещё и с такой внешностью, Дияр всё чаще становился чьей-то безответной любовью. Вместе с этим, наверное, должна была прийти ревность, но принцесса была настолько уверенна в непревзойденной силе их любви, что никаких досадных и неприятных чувств не испытывала.

— Анна, ты хорошо себя чувствуешь? — с заботой спрашивает он.

— Более чем. С нами всё в порядке! — улыбнулась принцесса, приложив ладонь к животу, — А как прошёл твой день? Как поживают отец и матушка?

— Не могут оторваться друг от друга! — подмигнул Дияр, — Матушка передавала тебе приветствие и просила следить за тем, чтобы ты берегла своё здоровье! Король ждёт удобного случая, чтобы приехать и навестить нас. В столице всё спокойно. Совет был долгим, но зато продуктивным. Теперь я две недели никуда не поеду.

— Правда?! Боже, я так рада! — воскликнула Анабелла. Ей порядком надоело, что Дияр уже месяц к ряду уезжал на рассвете и возвращался только вечером. У принцессы по-детски загорелись глаза.

— Если бы я раньше знал, что это так тебя порадует, послал бы куда по дальше эти советы! — бархатным голосом произнёс Дияр. Анабелла поддерживающе кивнула, хотя понимала, что он не мог поступить иначе и долг перед государством в любом случае очень важен. Дияр подошел к принцессе и стал гладить её спину: сначала нежно, потом энергично, чтобы размять её напряженные мышцы. Анабелла почувствовала сладостную негу. Она разомлела от прикосновений Дияра и его ласковых рук. Роксана учтиво улыбнулась краешком губ, поклонилась и вышла из комнаты.

— Я получил письмо от отца… — чуть тише обычного начал Дияр и принцесса заметила необычную горечь в его голосе.

— Давно от него не было вестей. Мне немного жаль, что он так быстро уехал тогда. Но, наверное, твоему отцу было неловко находится рядом с нами…после всего, — осторожно произнесла Анабелла. Она внимательно следит за мимикой мужа и с облегчением выясняет, что он скорее всего думает о том же. Дияр вертит в руках запечатанное письмо и смотрит на него с грустной улыбкой.

76
{"b":"693218","o":1}