— Нет, мой господин, — младшая дочь Царя поспешила с ответом. — Он пахнет, как хлеб Линариума. Хлеба, подающиеся здесь, вкусны, они рассыпчаты и белы, но никогда я не видела такого хлеба, как… — младшая дочь Короля осеклась и замолчала, возможно ли хвалить хлеб своей Земли, или это может вызвать гнев Царя?
— Хлеб в Линариуме действительно другой, Царица, — он спокойно протянул руку и взял небольшой каравай, который в руке её Царя и господина показался ещё меньше, и, отломив кусочек, под удивлённый рокот, съел его, потом протянул такой же прямо к губам Царицы. Она попыталась вкусить угощение так, чтобы не задеть пальцы её Царя и господина, на которых под солнечным светом играли перстни, но у неё не получилось. Царь же не стал убирать руку, а напротив, отломил ещё кусочек, и ещё, и младшей дочери Короля показалось, что Горотеону нравится, что губы её касаются пальцев его.
— Есть ещё что-то, что интересует вас, Царица?
— Нет, мой господин.
— Вы каждый день бываете в конюшне?
— Да, мой господин.
— И вы не боитесь коней, Царица?
— Они почти такие же ручные, как мой зверь, только умнее, незачем бояться их, мой господин.
— Разве вы не видели, какие огромные зубы у коня? Разве не страшно, что он перекусит ваш пальчик, Царица?
Айола в удивлении посмотрела на своего Царя и господина, ей казалось, что он смеётся над ней, как это делают взрослые мужи с детьми, но младшая дочь Короля не была ребёнком, она была Царицей Дальних Земель.
— Конь разумный зверь, мой господин, для чего ему откусывать мне палец, если я кормлю его морковью, ведь в следующий раз он не получит её, — она пожала плечами.
— Вы ездили верхом, Царица?
Юная Царица потупилась, в местах, где она родилась, девам и жёнам не позволяли ездить верхом, это было уделом мужчин.
— Сама нет, мой господин.
— А как же?
— Мой брат Хели брал меня на коня, когда ещё не вошёл в пору десяти цветов, король и отец наш увидел это и наложил строгий запрет, мой господин. Хели наказали, как и полагается мальчику, а меня на три дня заперли в покоях.
— Ваш брат старше вас на пять цветов?
— Да, мой господин, — она увидела, как уголки губ её Царя и господина дёрнулись в улыбке.
— Но вам нравилось кататься с Хели?
— Очень, — Айоле было страшно призваться в своём проступке.
Царь Дальних Земель подал знак, и через какое время, к удивлению младшей дочери Короля, один из всадников подвёл огромного коня. Он был многим больше, чем видела когда-либо Айола, шерсть его блестела и переливалась на солнце, грива была длинной и на концах переплетена в косы и украшена золотыми и серебряными нитями.
Конь пару раз грозно фыркнул, а потом склонил голову к Царю Дальних Земель, и Айола увидела, как он протянул угощение — кусок сахара, — и конь с благодарностью принял его. Младшая дочь Короля поняла, что этот конь Царский, но покрывавшее спину коня седло было необычным. Оно было не похоже на седла, которыми пользуются мужи в местах, где родилась Айола, и не было похоже на те, что она видела на конях, когда всадники сопровождали карету младшей дочери Короля до стен дворца её Царя и господина.
— Это специальное седло, Царица, — Горотеон перехватил полный удивления взгляд. — Им пользуются всадники, чтобы перевезти ребёнка или женщину, в случае надобности.
— Разве жёнам и детям не положено передвигаться в карете?
— Это значительно удобней, но дольше, Царица. Надобность в таких сёдлах возникает редко, но они удобны для всадника и для жены или ребёнка, что он перевозит.
Айола не могла представить, когда может возникнуть такая надобность, и почему таким седлом пользуется её Царь и господин? Перевозил ли он только что ребёнка или жену? И почему это делал сам Царь Дальних Земель, а не кто-то из его всадников.
Она увидела, что её Царь и господин легко запрыгнул на коня, словно тот был высотой не больше стульев в её покоях, а сам Царь был подобен пуху. Возвышаясь над младшей дочерью Короля, он протягивал ей руку, и пока Айола смотрела в удивлении, уже знакомый ей немолодой всадник легко подсадил её, а крепкие руки её Царя и господина устроили удобнее младшую дочь Короля рядом с собой, и вот она уже сидит на коне, не подобно мужу, ноги её были с одной стороны, а полы белой шубы — с другой, словно Царица в действительности сидела на стуле.
— Вам удобней будет держаться за это, — её Царь и господин говорил тихо, его голос, подобно бархату, обволакивал, как и тепло от его тела — он притянул Айолу ближе к себе и укрыл своим плащом, почти прижав к себе. Младшая дочь Короля оглянулась и увидела всадников, что следовали за Царём Дальних Земель, лица их были неподвижны и безучастны. Они уже отъехали от площади, встречные люди, простолюдины и знатные, что было видно по их одеждам, кланялись Царю и его всадникам и спешили дальше по делам, никто не кланялся в ноги и не лежал, распластавшись на мёрзлой земле, как это делали торговцы.
— Почему люди не кланяются своему Царю, — Айола была удивлена, — подобно торговцам на базаре?
— Люди кланялись своей Царице, — он придвинул младшую дочь Короля ещё ближе. — Если в стенах городах Царю будут оказываться все почести, которые должны оказываться, жизнь в городе замрёт, Царица. Я и мои всадники не один раз за световой день выезжаем по делам Дальних Земель, к тому же, как я узнаю, чем живёт простой народ, если при моем появлении он будет лежать ниц, Царица? — Айола была уверена, что её Царь и господин улыбается. — Тогда как Царицу они видят впервые, вы первая Царица, на их памяти, которая покинула порог своего дома и даже обратила свой взор на базар.
Айола сжалась, но рука её Царя и господина, что отодвинула шубу и держала девушку в платье из шерсти, ещё сильнее прижимая младшую дочь Короля к телу мужа, была очень тёплой и дарила успокоение.
— Ваше появление, Царица, пугает народ, жизнь останавливается, люди, простолюдины и знать, не могут дальше передвигаться по своим делам, недопустимо переступать через дорогу из шёлка Царицы, а мужам поднимать на неё свой взор, за это могут казнить, тут же, на месте.
— Кто?
— Ваша стража, Царица.
— Оооооой, — Айола испугалась и обрадовалась, что её стража никого не казнила, тут же, на месте.
— Тогда я не буду больше гулять, — младшая дочь Короля вздохнула, ей хотелось прогулок, и понравился белый снег. Было уже не так морозно, как в ту ночь, когда она переступила порог дворца своего Царя и господина, но простых людей ей стало жалко.
— Народ потерпит, Царица, мне нравится румянец на ваших щёчках, и как блестят ваши глаза, свежий воздух вам на пользу.
— Возможно ли не казнить мужей, случайно поднявших на меня глаза?
— Нет, Царица, это невозможно, никто из мужей, не приближенных к Царю, не может смотреть на Царицу, кроме дней, отведённых для этого законом, но… они могут разговаривать с вами, не поднимая глаз своих.
— Как же можно разговаривать, не поднимая глаз своих? — тут младшая дочь Короля осеклась и замолчала, сама она должна была именно так говорить с Царём своим и господином, но она столь часто видела его улыбку, что начинала сомневаться в том, что не поднимает глаз на мужа своего, как учила её старуха.
— Да, Царица, не у всех это получается, — в это время огромные, выше, чем могла увидеть девушка, ворота города открылись, и всадники, во главе с Царём Дальних Земель, выехали. Впереди уже ехал не Царь, всадники встали, подобно квадрату, вокруг Царя Дальних Земель, лица их по-прежнему ничего не выражали и были жёсткими.
Айола смотрела во все глаза на окружающую местность, когда в прошлый раз её провезли сквозь ворота, она не видела ни ворот, ни земель вокруг. Только тьму и страх в своём сердце. Ей казалось, что вокруг города, где был дворец Царя Дальних Земель, была бескрайняя ледяная пустошь, но сейчас она видела, что это не так. Поля пересекались растущими деревьями, как будто некто специально посадил их так — они были похожи на строй воинов, выстроенных посредине поля, вдали же виднелись деревья и, что поразило Айолу, зелёного цвета. В местах, где родилась младшая дочь Короля, деревья скидывали листву с приходом недолгих холодов, и только с теплом свежая зелень росла на них, обещая приход тёплых дней и сбора урожая льна и хлебов. Но за зелёными деревьями, что удивили младшую дочь Короля, она увидела и вовсе удивительное, ей показалось, что великий дух перекопал землю, и теперь она, огромной и бескрайней громадой, тянулась вдоль горизонта, сверху же, за снежные шапки громад цеплялись облака.