Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Парень застонал.

– Что, повернуть назад? После того как я помог убить двух Одиноких?

– Ах, да. Умно ты тогда придумал, – заметил Баррик, набрасывая плащ обратно на плечи, – подпалить тварей их собственным огнём тьмы.

– Ничего «умного» в этом не было, сир. Я побежал искать, чем бы можно драться. И факел с темносветом первым попался мне на глаза.

На миг Баррик почти ощутил приязнь к спутнику, даже некоторое родство душ, но сейчас это чувство было слабостью, которой он не мог себе позволить. Он отвернулся и стал разглядывать бассейн. Туман лениво клубился над водой, однако теперь получилось разглядеть, что за ним спрятан ряд щербатых древних камней, высунувших из воды гранитные лбы, ведущий к такой же арке ворот на другом конце. Совершенно очевидно было, что камни эти – своего рода переправа, но очевидно настолько, что Баррик подозревал – путь окажется совсем не таким лёгким, как обещает быть. Он ступил на первый камень и с замершим сердцем какое-то время ждал, что будет. Когда ничего не произошло, юноша ступил на второй, крепко сжимая в руке меч, шаря взглядом по воде – не бросится ли на него из этих мирных и неглубоких вод вдруг жуткое чудовище. Однако не заметив пока никакой опасности, принц сделал ещё шажок, а Раймон Бек медленно последовал за ним.

Только пройдя половину пути и уже понадеявшись, что нечто, обитавшее в бассейне когда-то, убралось из него или сдохло, Баррик начал ощущать слабость в нижней части тела, как будто вместо ног у него были мешки с зерном и кто-то прогрыз в них дырки. Глянув вниз, он увидел, как полупрозрачный туман над бассейном сгустился вокруг его икр и лодыжек, и что влажные щупальца движутся совершенно несообразно с любым поднимавшимся здесь ветерком. Принц непонимающе уставился на них, ощущая одновременно, как постепенно цепенеет тело, и ему показалось, что он видит в этой дымке некие формы: гротескно искажённые лица и цепкие пальцы… Где бы ни касалась его влажная пелена, тело замерзало. Баррик сделал ещё шаг, однако ноги его чересчур ослабли – он покачнулся и чуть не упал. Беспомощно он оглянулся на Бека, который едва балансировал на камне, тоже подвергшись нападению.

– Больно..! – простонал парень. – Холодно..!

– Смотри не падай! – Баррик с трудом удерживал равновесие; если сейчас он рухнет в воду, ему конец – туманные лица вытянут из него силу.

«Вот оно что – эти твари высасывают нас, как пиявки…»

Холод пробирал его всё сильнее – одежда, похоже, совсем не защищала от пожирателей тепла, как будто хворь расползалась по телу – разве что эти твари пытались вползти внутрь снаружи…

«Теплее внутри, – подумал он отстранённо. – Мы все теплее внутри. Им нужно тепло…»

Мысль была дурная, но Баррик сознавал, что действовать нужно быстро. Он поднял левую руку и полоснул по ней коротким Кью'арусовым мечом. Вышло почти безболезненно – как будто юноша сперва окунул руку в снег, – но кровь собралась в складках ладони и закапала с запястья. Баррик вытянул, сколько мог, руку, стараясь не наклоняться, и позволил каплям упасть в воду.

Немедленно туман закружился быстрее, клубясь над тем местом, где кровь розовой дымкой замутила стекло бассейна. Пелена над водой сгустилась и тоже начала приобретать розоватый оттенок, как низкие облака, отражающие лучи готового взойти солнца.

– Бежим! – закричал Баррик, но голос его прозвучал так слабо – трудно было поверить в то, что Бек мог его хотя бы расслышать.

Он пролил ещё немного крови в бассейн и, покачнувшись, ступил на следующий плоский камень. Туманные духи немного повились над тем местом, куда она капнула, прежде чем последовали за ним. Баррик стряхнул с ладони ещё крови, но струйка уже начала уменьшаться. Он порезал руку снова, в другом месте, и опять дал тёплым алым каплям замутить воду. Даже те щупальца тумана, что обвивались вокруг ног Бека, кажется, немного рассеялись, оттянувшись к тому месту, где принц кормил их кровью. Первый шаг дался Беку с трудом, будто он ковылял по пояс в грязи, но сделать второй оказалось легче; ещё чуть-чуть – и путники уже, пошатываясь, брели по плитам к спасительному дальнему берегу, торопясь добраться до него поскорее.

К тому времени, когда они без сил рухнули под аркой, дрожа и задыхаясь, Баррик успел порезать руку ещё в трёх местах. Всё предплечье и кисть были в красных потёках и пятнах – несколько оставшихся чистыми участков кожи светились так же пугающе, как глаза в тёмном лесу.

Переведя дыхание, Бек оторвал края своих лоскутных рукавов и стал обматывать ими руку принца поверх ран. Может, повязки получились и не слишком чистые, зато вполне остановили кровь.

Баррик безрадостно обозрел следующий двор. Этот выглядел ещё безобиднее предыдущих: безликий камень, на другом конце поднимаются ступени, ведущие к на вид обычной закрытой двери – но теперь его на такой трюк не купишь.

– И что нас ждёт на этот раз, как думаешь? – угрюмо поинтересовался он. – Гадючье гнездо?

– Вы преодолеете всё, ваше высочество, что бы там ни было!

Что-то в голосе Бека заставило принца обернуться к нему. Это что он сейчас видит – восхищение? Кто-то в восторге от печально известного калеки, Баррика Эддона? Или от ужасов последнего дня малый повредился умом?

– Я не хочу ничего преодолевать, – Баррик понаблюдал, как Скарн кружит высоко у них над головами, вдали от заколдованных трав и туманов-кровопийц. Хоть в ком-то из них остался здравый смысл. – Я хочу, чтобы пришёл кто-нибудь со здоровенным тараном и снёс тут всё к демонам. Я устал от всего этого.

Раймон Бек покачал головой.

– Мы должны идти вперёд. Скоро налетят новые криксы – мстить за своих сестёр, и во второй раз мы не сможем застать их врасплох.

– Сестёр? – на принца накатила дурнота. – Так они вправду женщины?

– Не человеческие женщины, – мрачно ответил Бек. – Скорее, демоницы, что ли.

– Тогда, как ты и говоришь, вперёд, – Баррик понимал, что происходящее, в общем, и неизбежно: конечно же, он не мог вернуться назад, как не мог вернуться и по жизненному пути, чтобы исправить совершённые в прошлом ошибки.

Со стоном он поднялся на ноги. Онемение, охватившее тело после укусов тумана, прошло, и теперь у юноши болело всё. Что бы жители Южного предела подумали о своём жалком подобии принца, увидь они его сейчас?

«Вот он я, – сказал он сам себе, – принц Ничего. Ни подданных, ни солдат, ни семьи, ни друзей.»

Скарн спикировал вниз и, хлопая крыльями, опустился на мощёный двор у дальней арки. Когда ворон принялся важно вышагивать туда-сюда в нескольких шагах перед дверью, Баррик почти не сомневался, что сейчас что-нибудь вылезет из-под камней и придушит чёрную птицу, но то ли скрытой там опасности не было дела до воронов, то ли угроза была ещё менее явной.

– Теперь счастливый? – раздражённо вопросил Скарн. – Оченно нам интересно знать.

– Захлопни клюв, слизнеед. Мне нужно было попасть в этот проклятый город. И сюда я прийти тоже был должен. Тебя никто с нами насильно не тащил.

– О да, кнечно, изгоните нас. И всё, что мы сделали – прдупрждали! Честная награда!

– Послушай, чем бранить меня, как старуха, расскажи, если что-то видел. Что лежит за этим двором?

Ворон внимательно посмотрел на принца.

– Ништо.

– Правда, что ли? А с той стороны двери тогда что?

Скарн покосился на древнюю деревянную створу, ничем не примечательную, если не считать заржавелой круглой железной шишки посередине – наверное, ручки.

– С той стороны? Нет никакой той стороны.

– О чём ты говоришь? – Баррик едва сдерживал раздражение. – Когда мы пересечём двор и откроем ту дверь, ведь за ней должно быть что-то – может, какое-то здание? Другой двор? Что?

– Ништо – мы же сказали! – ворон сердито встопорщил перья. – Ни даже двери. На той стороне будет наружа сей большой стены. Потом деревья и прочее. Точно как и вход оно там. Ничего больше.

Дальнейшие расспросы подтвердили, что вроде бы очевидное недопонимание на самом деле – чистая правда: если верить Скарну, который несколько раз пролетел над этим местом, то с обратной стороны последняя стена с дверью была просто стеной, без всякого намёка на дверь и уж тем более на то, куда бы эта дверь открывалась.

125
{"b":"687790","o":1}