Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Велидор. Человек. Воин. 48 уровень. <Великая марка>

— Так уж вышло, что пришлось собрать вас здесь, — отозвался Хилденс, улыбнувшись всего на мгновение. Ему явно нравился этот дом и он всецело разделял ностальгию первого своего гостя. Но он сразу же принял обычный серьезный вид.

— Я не вижу среди нас Нарсиуса из «Первородных». Я так понимаю, он не снизошел до того, чтобы обсуждать вопросы не с эльфами?

— Нарсиус не придет. Проблема единства — одна из самых главных, которые нужно решать. Наш противник силен именно потому, что его движет одна цель, заставляющая собираться под одни знамена других. Мы также должны объединить усилия ради нашей общей цели, иначе можем не победить.

— Остроухому это всегда было сложно понять, — произнесла девушка, вошедшая следом за Велидором, — иногда мне кажется, что он так и остался в подростковом возрасте. По крайней мере, на этом уровне развития так точно.

Второй гостьей была девушка-эльф. Она осталась в плаще, но опустила капюшон, и ее белоснежные волосы, поддерживаемые диадемой, рассыпались по плечам. Девушка выглядела невероятно элегантной даже в этом простом наряде.

Летиция. Эльфийка. Друид. 44 уровень. <Борцы за свободу>

Третьим гостем был не кто иной, как гном, словно сошедший со страниц фентезийных романов. Его длинная рыжая борода была аккуратно заплетена и скреплена металлическими кольцами. Удивительно, что он был без топора, хотя я был уверен, что под плащом или в голенище сапога у него все же находился хоть маленький, но топорик, потому как не можем быть гнома без вороха оружия поблизости.

Бальдрис. Гном. Берсерк. 43 уровень. <Молотобойцы>

— Хилденс! — произнес гном, нарочито громким тоном, — это было безумием собирать нас в самом сердце…

— Друзья, — волшебник поднял руку вверх, призывая всех к тишине, — к сожалению, сейчас нет времени объяснять мотивы наших поступков. Мы должны перехватить инициативу у наших противников, которые, как оказалось, далеко впереди нас. Как вы могли заметить, сегодня у нас два замечательных гостя. Это медуны из Сказочного леса, ставшие по воле судьбы главными героями сегодняшних событий.

— Вас ведь было трое изначально, — произнес Валибор, — посмотрев на нас.

— Наш друг отправляется в деревню с медвежатами, похищенными игроками из Мшистых пней, — ответил я, — он покинул корабль еще до взрыва.

— Так это все-таки был корабль? — удивился Велидор. Похоже, что его разведчики успели передать ему часть информации.

— Да, это был корабль Кобальта, — ответил Хилденс, — и сейчас я передам слово своим новым друзьям, чтобы они рассказали, как все было.

Мы с Генкой, запинаясь рассказывали обо всем, начиная с нападения на деревню. Рассказали о своем участии в защите деревни, о преследовании, о встрече с Кир’я’элем, о неудачной атаке эльфов, о том, как пробрались на корабль, спасли медвежат и взорвали его.

— Подумать только, у них есть порох! — выдохнул Бальдрис, услышав то, как корабль был уничтожен, — неужели они купили порох у карликов? Если там было столько бочек пороха, сколько говорят эти ребята, то это же на двенадцать тысяч реалов тянет!

— И это только порох. А вы учтите цену всего корабля, провизии, снаряжения и оружия, которое было на нем.

— Выходит где-то на два с половиной миллиона игровых монет.

— Именно так. Но самое ценное, не уничтожение корабля и даже не удар по их кошельку. Самое ценное — информация. Она бесценна. Теперь мы знаем, что противники собирают силы, у них есть порох, и они уже готовы к началу штурма.

— А где сейчас ваш друг? — поинтересовался Хилденс, оторвавшись от разговора.

— Должен быть на подходе к деревне.

— Разве вы не можете увидеть его с помощью своего интерфейса?

— Нет, он сейчас не в команде, — ответил я, только сейчас обратив на это внимание.

— Проверьте информацию о вашем друге. Где он находится?

Я забрался в настройки. Видеть местоположении игрока могли только его друзья. Это было сделано для того, чтобы не давать охотникам за головами или простым недоброжелателям информацию о своих жертвах.

— Горный хребет Талауни, — произнес я, совершенно не понимая где находится это место.

— Проверьте информацию о клане, — произнес Хилденс, вздохнув. По его виду я понял, что он прекрасно знает где находится это место. Я открыл информацию о Винни и замер.

Винни. Медун. Воин. 6 уровень <Дыхание мантикоры>

— Я знал, что он предаст нас, — произнес Генка, — мне сказал об этом Ан’Медун, когда мы проходили Пещеру тайн. Просто я не знал, как это будет.

— Но ведь ты тогда так ничего и не сказал, — возразил я.

— А ты бы сказал о том, что кто-то из твоих друзей тебя предаст, узнав об этом от игры?

— Вы прошли Пещеру тайн? — удивился Хилденс, — как выпадет более удобный случай, я бы хотел, чтобы вы рассказали об этом подробнее.

В дверь снова постучали. Хилденс посмотрел в хрустальный шар, стоявший на столе и рассмотрел в нем фигуру одного из игроков «Стальных королей». Щелкнув пальцами, как в тот раз, когда собирались главы кланов, он открыл дверь.

— Мы заметили передвижение на противоположной улице, — произнес игрок, — их около двух десятков, но на самом деле может быть и больше.

— Благодарю, Ставр, — ответил Хилденс, — дайте нам три минуты.

Игрок исчез, а Хилденс поднялся и хотел что-то сказать, как тут же его кристалл, висевший на поясе, замигал. Такой же кристалл он давал и мне, чтобы мы могли выйти с ним на связь. Хилденс уделил всего секунду своего времени, чтобы посмотреть на кристалл, и вернуть его на место.

— Друзья, прошу пройти за мной. У нас незваные гости, и встречаться с ними нам нежелательно, — с этими словами он вышел из комнаты, а все устремились следом. Я был поражен тому, как он всего парой слов может заставить идти за собой и выполнять то, что ему нужно. Причем, это не манипуляция, а дар убеждения. Настоящий лидер. Похоже, что именно он, а не Валигор был настоящим лидером «Стальных королей». Хотя, может, мне просто казалось, и в тех вопросах, где все решает меч и заклинания, бразды правления как раз всецело принадлежат паладину.

Хилденс спустился в гостиную, где еще несколько минут назад сидели другие игроки. Сейчас же они заняли позиции возле окон и перекрывали входную дверь. Волшебник свернул в гостиную и положил ладонь на один из кирпичей камина. В ту же секунду кирпич подался внутрь. Скрытый механизм сработал, открывая на месте очага ступеньки, ведущие вниз.

— Так вот почему этот камин никогда не горел! — расхохотался Велидор, — браво, друг мой, вы никогда не перестаете меня удивлять.

— Приятно слышать это, друг, — ответил с улыбкой Хилденс, — а теперь, прошу вас спуститься за мной. Судя по всему, здесь будет слишком горячо. Я не хочу, чтобы наши гости пострадали.

Велигор закрыл дверь, когда последний из нас прошел в коридор подземного тоннеля. По всему периметру коридора, ведущего куда-то вперед, горели факелы, освещавшие путь. Мы шли около минуты, затем тоннель резко взял вправо, и мы увидели за поворотом ступени, ведущие наверх. Решетка, преграждавшая путь, открылась, когда Хилденс щелкнул пальцами, и отъехала в сторону. Мы оказались на небольшой пристани, скрытой городскими стенами от посторонних глаз.

— Заказ, выполненный вашими сородичами, друг мой Бальдрис, — ответил Хилденс, когда каждый из нас выразил свое восхищение.

— Здесь вы можете активировать свои порталы и вернуться домой, — произнес волшебник, — что касается вас, друзья, я доставлю вас в любую точку мира, куда вы захотите. Мы и так виноваты перед вами, что заняли у вас массу драгоценного времени. Но я все же благодарен за то, что вы поделились с нами важной информацией.

— Можете объяснить нам что все-таки происходит? — спросил я, — конечно, мы понимаем, что у вас война кланов, в которой замешаны большие деньги, но ради чего это все? Наш друг предал нас, главы кланов собираются в тайном месте, чтобы решить, как быть дальше, и по всей видимости, вынуждены скрываться от наемных убийц. Ради чего это все?

21
{"b":"686396","o":1}