Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Хорошо. Тогда… э-э… никаких особых мер предосторожности не требуется.

– Превосходно. – Бронзовый человек повелительно махнул Джеймсу. – Станьте в очередь у ворот номер два. Мы скоро вами займёмся.

– Да, конечно. Благодарю. – Бросив последний встревоженный взгляд на троих друзей, Джеймс потопал прочь – заляпанный грязью бронированный великан, который сильно выделялся на фоне многочисленных автоматов, ждущих своей очереди.

Встретивший их автомат снова обратился к мальчикам:

– Вам придётся подождать минут двадцать. Можете посидеть в зале для посетителей. Перед уходом не забудьте, пожалуйста, оплатить услугу. – Он указал на небольшой домик при выходе с мойки, где находилась касса. – Всего хорошего. – Бронзовый кивнул на прощание и занялся следующим клиентом.

Себастиан посмотрел ему вслед и скрестил руки на груди:

– Я уже говорил, что мне не нравится это заведение?

– Ты преувеличиваешь, – сказал Харольд.

– Этот тип обращался с Джеймсом как с куском железа!

– Мало какие автоматы запрограммированы быть вежливыми с другими автоматами, – возразил Харольд. – В этом нет необходимости, поскольку у автоматов нет чувств, которые можно было бы оскорбить неприветливым обращением.

– Он не сказал ни «пожалуйста», ни «спасибо»! – возмущался Себастиан.

– В целях эффективности он ограничивается словами, необходимыми для передачи информации.

– Хм, – буркнул Себастиан. – Может, поэтому люди мне всегда будут милее машин. За исключением разве что Джеймса. Он нормальный.

– Ребята, не забывайте, зачем мы сюда пришли, – вмешался Люциус. – Давайте обшарим здесь всё. Посмотрим, удастся ли выяснить что-нибудь об этом образцовом предприятии и его тёмной стороне.

Чтобы не привлекать лишнего внимания, они разделились и стали тщательно осматривать территорию. К сожалению, это оказалось труднее, чем они ожидали. Вход и выход охранялись, и бронзовые автоматы любезным, но не терпящим возражений тоном спровадили Люциуса, когда он приблизился к воротам.

Две задние двери, которые он обнаружил немного погодя, оказались закрытыми. Для Люциуса это не стало бы преградой: у него имелось несколько хороших приспособлений для взлома замков. Но сейчас на территории мойки было полно народу, и он боялся, что его застанут за сомнительным занятием. Меньше всего мальчику хотелось вернуться на Бейкер-стрит в сопровождении полицейского и объяснять Холмсу, Ватсону и миссис Хадсон, почему он взламывает чужие дома.

«Хотя, может, и стоит посвятить в это дело мистера Холмса», – раздумывал он. Ведь теперь у них появились неопровержимые доказательства, что машины подверглись манипуляции. С этим даже упрямый сыщик не сможет поспорить. С другой стороны, рано подключать взрослых, если ребята собираются навести их на след негодяя.

Пока что у них одни подозрения. Этого недостаточно, считал Люциус. «Ну ладно, – подумал он. – Посмотрим, вернётся ли Джеймс и после второго визита на мойку с нежеланным сувениром».

Друзья снова встретились, и все рассказывали одно и то же.

– В зал никак не заглянуть, – развёл руками Себастиан. – Ворота закрыты или строго охраняются, а окна слишком высоко. Чтобы до них добраться, понадобилась бы приставная лестница. Но если мы вдруг исчезнем, а потом вернёмся со стремянкой, это вызовет подозрение.

– По крайней мере, ясно одно, – добавил Харольд. – Здесь и правда нет сотрудников-людей. Везде одни бронзовые автоматы, и они всё контролируют.

Люциус задумчиво потёр подбородок:

– Знаете, что бы мне хотелось выяснить?

– Что? – спросил Харольд.

– Контролирует ли кто-нибудь этих ребят. Может, они тоже дистанционно управляемые?

– Увы, с нами нет мисс Софи, чтобы устроить проверку змеёй, – с сожалением ответил Себастиан и кивнул куда-то мимо Люциуса. – А вот и Джеймс возвращается. Начищенный до блеска, как в первый день.

Люциус обернулся и увидел, что к ним приближается автомат-дворецкий в доспехах. Его металлический корпус в самом деле сиял как новенький. «Кристально чистая мойка автоматов мистера Бедфорда» и правда постаралась на славу.

– Вот теперь я чувствую себя намного лучше, – приветствовал их Джеймс.

– Ну как? – начал расспрашивать его Харольд. – Что там внутри?

Джеймс вопросительно посмотрел на него и озадаченно склонил голову набок.

– Я… не знаю, мастер Харольд. Я помню только, как вошёл в ворота. Потом стало темно, и я вышел из зала через другие ворота. Очень странно.

Друзья многозначительно переглянулись.

– Они его выключили или деактивировали его органы чувств, – тихо предположил Харольд.

– Крайне подозрительно, – прошептал Себастиан.

– Давайте посмотрим, что у него внутри, – предложил Люциус.

– Не здесь, – предостерёг Харольд. – Снаружи.

Поспешно заплатив то, что были должны невидимому мистеру Бедфорду, друзья вышли со двора и двинулись по Бромптон-Роуд. Завернув за угол ближайшего дома, они остановились в каком-то переулке.

– Ладно, Джеймс, нам нужно кое-что быстренько проверить, – сообщил Харольд.

– Конечно, – ответил автомат-дворецкий. – Я…

Но больше он ничего не успел сказать, потому что Харольд уже его выключил.

– Чем скорее, тем лучше, – произнёс он извиняющимся тоном. – Я не хочу ещё раз с ним сражаться. Тем более посреди улицы.

– Предлагаю отвезти его обратно в «Вороново гнездо», – сказал Люциус. – Странно будет выглядеть, если трое мальчишек начнут разбирать посреди улицы автомата-дворецкого.

– Тут ты, пожалуй, прав, – согласился Харольд.

И они потащили Джеймса к ближайшему паровому кебу.

– Ядро управления отказало, – объяснил Харольд удивлённому кучеру, театрально закатив глаза. На этот раз им без проблем удалось взять Джеймса с собой в кабину.

В «Вороновом гнезде» их уже с нетерпением ожидала Тео.

– Ну что? Как всё прошло? – поинтересовалась девочка.

– Сейчас увидим, – ответил Харольд и направился к верстаку за инструментом. Осторожно уложив Джеймса на пол, они снова сняли грудную пластину.

И обнаружили внутри очередной радиоприёмник.

– Чтоб его!.. – пробормотал Себастиан.

– В точку, – констатировал Люциус. – Кристально чистый мистер Бедфорд, похоже, создаёт армию дистанционно управляемых автоматов.

– И явно не из благородных побуждений, – добавила Тео.

Харольд поправил очки в никелевой оправе и неуверенно посмотрел на остальных:

– И что теперь делать? Отправимся к инспектору Лестрейду? Или к мистеру М.?

– Или к ним, или ещё раз наведаемся на мойку сегодня ночью, – предложил Себастиан и заговорщически улыбнулся. – Признайтесь: вам, как и мне, любопытно, что на самом деле творится в этом зале.

– С этим не поспоришь, – согласился Люциус и посмотрел на Тео.

Девочка, помедлив, кивнула:

– Я бы высказала этому типу, который дважды напугал мисс Софи, всё, что о нём думаю.

– Вот видишь, – усмехнулся Себастиан. – Но сделать это можно, только если не явятся какие-нибудь взрослые и не начнут нам рассказывать, что для детей всё это слишком опасно.

– А что, если это и в самом деле опасно? – усомнился Харольд.

Себастиан с довольной улыбкой положил руку на плечо юному изобретателю:

– На этот случай, мой друг, у нас есть Джеймс, который устрашит злодеев своим арсеналом оружия.

Глава 13

В логове льва

День выдался долгим и насыщенным, и, вернувшись вечером на Бейкер-стрит, 221-б, Люциус ощутил усталость. Но он знал, что и грядущей ночью поспать ему не удастся. Во-первых, потому, что они с друзьями так договорились, а во-вторых…

– Я видел маму, – высказал он то, что не давало ему покоя весь день. – В парке. Собственными глазами.

Шерлок Холмс и доктор Ватсон, которые вместе с Люциусом сидели за роскошным ужином, приготовленным миссис Хадсон, подняли глаза от тарелок. Ватсон как раз собирался откусить кусок и замер с ломтём хлеба, наполовину торчащим изо рта. Сыщик же удивился куда меньше своего напарника. На его лице читалось раздражение.

30
{"b":"682921","o":1}