– Хорошо. Тогда… э-э… никаких особых мер предосторожности не требуется.
– Превосходно. – Бронзовый человек повелительно махнул Джеймсу. – Станьте в очередь у ворот номер два. Мы скоро вами займёмся.
– Да, конечно. Благодарю. – Бросив последний встревоженный взгляд на троих друзей, Джеймс потопал прочь – заляпанный грязью бронированный великан, который сильно выделялся на фоне многочисленных автоматов, ждущих своей очереди.
Встретивший их автомат снова обратился к мальчикам:
– Вам придётся подождать минут двадцать. Можете посидеть в зале для посетителей. Перед уходом не забудьте, пожалуйста, оплатить услугу. – Он указал на небольшой домик при выходе с мойки, где находилась касса. – Всего хорошего. – Бронзовый кивнул на прощание и занялся следующим клиентом.
Себастиан посмотрел ему вслед и скрестил руки на груди:
– Я уже говорил, что мне не нравится это заведение?
– Ты преувеличиваешь, – сказал Харольд.
– Этот тип обращался с Джеймсом как с куском железа!
– Мало какие автоматы запрограммированы быть вежливыми с другими автоматами, – возразил Харольд. – В этом нет необходимости, поскольку у автоматов нет чувств, которые можно было бы оскорбить неприветливым обращением.
– Он не сказал ни «пожалуйста», ни «спасибо»! – возмущался Себастиан.
– В целях эффективности он ограничивается словами, необходимыми для передачи информации.
– Хм, – буркнул Себастиан. – Может, поэтому люди мне всегда будут милее машин. За исключением разве что Джеймса. Он нормальный.
– Ребята, не забывайте, зачем мы сюда пришли, – вмешался Люциус. – Давайте обшарим здесь всё. Посмотрим, удастся ли выяснить что-нибудь об этом образцовом предприятии и его тёмной стороне.
Чтобы не привлекать лишнего внимания, они разделились и стали тщательно осматривать территорию. К сожалению, это оказалось труднее, чем они ожидали. Вход и выход охранялись, и бронзовые автоматы любезным, но не терпящим возражений тоном спровадили Люциуса, когда он приблизился к воротам.
Две задние двери, которые он обнаружил немного погодя, оказались закрытыми. Для Люциуса это не стало бы преградой: у него имелось несколько хороших приспособлений для взлома замков. Но сейчас на территории мойки было полно народу, и он боялся, что его застанут за сомнительным занятием. Меньше всего мальчику хотелось вернуться на Бейкер-стрит в сопровождении полицейского и объяснять Холмсу, Ватсону и миссис Хадсон, почему он взламывает чужие дома.
«Хотя, может, и стоит посвятить в это дело мистера Холмса», – раздумывал он. Ведь теперь у них появились неопровержимые доказательства, что машины подверглись манипуляции. С этим даже упрямый сыщик не сможет поспорить. С другой стороны, рано подключать взрослых, если ребята собираются навести их на след негодяя.
Пока что у них одни подозрения. Этого недостаточно, считал Люциус. «Ну ладно, – подумал он. – Посмотрим, вернётся ли Джеймс и после второго визита на мойку с нежеланным сувениром».
Друзья снова встретились, и все рассказывали одно и то же.
– В зал никак не заглянуть, – развёл руками Себастиан. – Ворота закрыты или строго охраняются, а окна слишком высоко. Чтобы до них добраться, понадобилась бы приставная лестница. Но если мы вдруг исчезнем, а потом вернёмся со стремянкой, это вызовет подозрение.
– По крайней мере, ясно одно, – добавил Харольд. – Здесь и правда нет сотрудников-людей. Везде одни бронзовые автоматы, и они всё контролируют.
Люциус задумчиво потёр подбородок:
– Знаете, что бы мне хотелось выяснить?
– Что? – спросил Харольд.
– Контролирует ли кто-нибудь этих ребят. Может, они тоже дистанционно управляемые?
– Увы, с нами нет мисс Софи, чтобы устроить проверку змеёй, – с сожалением ответил Себастиан и кивнул куда-то мимо Люциуса. – А вот и Джеймс возвращается. Начищенный до блеска, как в первый день.
Люциус обернулся и увидел, что к ним приближается автомат-дворецкий в доспехах. Его металлический корпус в самом деле сиял как новенький. «Кристально чистая мойка автоматов мистера Бедфорда» и правда постаралась на славу.
– Вот теперь я чувствую себя намного лучше, – приветствовал их Джеймс.
– Ну как? – начал расспрашивать его Харольд. – Что там внутри?
Джеймс вопросительно посмотрел на него и озадаченно склонил голову набок.
– Я… не знаю, мастер Харольд. Я помню только, как вошёл в ворота. Потом стало темно, и я вышел из зала через другие ворота. Очень странно.
Друзья многозначительно переглянулись.
– Они его выключили или деактивировали его органы чувств, – тихо предположил Харольд.
– Крайне подозрительно, – прошептал Себастиан.
– Давайте посмотрим, что у него внутри, – предложил Люциус.
– Не здесь, – предостерёг Харольд. – Снаружи.
Поспешно заплатив то, что были должны невидимому мистеру Бедфорду, друзья вышли со двора и двинулись по Бромптон-Роуд. Завернув за угол ближайшего дома, они остановились в каком-то переулке.
– Ладно, Джеймс, нам нужно кое-что быстренько проверить, – сообщил Харольд.
– Конечно, – ответил автомат-дворецкий. – Я…
Но больше он ничего не успел сказать, потому что Харольд уже его выключил.
– Чем скорее, тем лучше, – произнёс он извиняющимся тоном. – Я не хочу ещё раз с ним сражаться. Тем более посреди улицы.
– Предлагаю отвезти его обратно в «Вороново гнездо», – сказал Люциус. – Странно будет выглядеть, если трое мальчишек начнут разбирать посреди улицы автомата-дворецкого.
– Тут ты, пожалуй, прав, – согласился Харольд.
И они потащили Джеймса к ближайшему паровому кебу.
– Ядро управления отказало, – объяснил Харольд удивлённому кучеру, театрально закатив глаза. На этот раз им без проблем удалось взять Джеймса с собой в кабину.
В «Вороновом гнезде» их уже с нетерпением ожидала Тео.
– Ну что? Как всё прошло? – поинтересовалась девочка.
– Сейчас увидим, – ответил Харольд и направился к верстаку за инструментом. Осторожно уложив Джеймса на пол, они снова сняли грудную пластину.
И обнаружили внутри очередной радиоприёмник.
– Чтоб его!.. – пробормотал Себастиан.
– В точку, – констатировал Люциус. – Кристально чистый мистер Бедфорд, похоже, создаёт армию дистанционно управляемых автоматов.
– И явно не из благородных побуждений, – добавила Тео.
Харольд поправил очки в никелевой оправе и неуверенно посмотрел на остальных:
– И что теперь делать? Отправимся к инспектору Лестрейду? Или к мистеру М.?
– Или к ним, или ещё раз наведаемся на мойку сегодня ночью, – предложил Себастиан и заговорщически улыбнулся. – Признайтесь: вам, как и мне, любопытно, что на самом деле творится в этом зале.
– С этим не поспоришь, – согласился Люциус и посмотрел на Тео.
Девочка, помедлив, кивнула:
– Я бы высказала этому типу, который дважды напугал мисс Софи, всё, что о нём думаю.
– Вот видишь, – усмехнулся Себастиан. – Но сделать это можно, только если не явятся какие-нибудь взрослые и не начнут нам рассказывать, что для детей всё это слишком опасно.
– А что, если это и в самом деле опасно? – усомнился Харольд.
Себастиан с довольной улыбкой положил руку на плечо юному изобретателю:
– На этот случай, мой друг, у нас есть Джеймс, который устрашит злодеев своим арсеналом оружия.
Глава 13
В логове льва
День выдался долгим и насыщенным, и, вернувшись вечером на Бейкер-стрит, 221-б, Люциус ощутил усталость. Но он знал, что и грядущей ночью поспать ему не удастся. Во-первых, потому, что они с друзьями так договорились, а во-вторых…
– Я видел маму, – высказал он то, что не давало ему покоя весь день. – В парке. Собственными глазами.
Шерлок Холмс и доктор Ватсон, которые вместе с Люциусом сидели за роскошным ужином, приготовленным миссис Хадсон, подняли глаза от тарелок. Ватсон как раз собирался откусить кусок и замер с ломтём хлеба, наполовину торчащим изо рта. Сыщик же удивился куда меньше своего напарника. На его лице читалось раздражение.