Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Саади Исаков

Похождения Павла Ивановича Чижикова

© С. Исаков, 2020

© Интернациональный Союз писателей, 2020

* * *
Похождения Павла Ивановича Чижикова - _20200420_143936.jpg

Саади Исаков – прозаик, журналист.

Родился 21 мая 1955 года в Москве. Окончил факультет русского языка и литературы МГПИ им. Ленина. Работал учителем.

С 1991 года живет в Германии. Преподавал славистику в университете города Билефельда. Работал редактором русского отдела газеты Osnabrücker Sonntagzeitung, главным редактором «Еврейской газеты», Jüdische Zeitung (немецкое издание) и журнала «Европа-Экспресс».

Публикуется с 1988 года. Первая книга вышла в 1992 году. Работает в жанре иронической прозы.

Саади Исаков является руководителем литературной студии в РДНК (Российский дом науки и культуры) в Берлине, членом редколлегии альманаха «До и После», редактором альманаха «3-й этаж». Кроме того, он – ответственный секретарь Союза писателей межнационального согласия ФРГ, а также член Русского ПЕН-центра.

Перу Саади Исакова принадлежат такие сборники рассказов и отдельные произведения, как «Война и мир Че Гевары», «Немецкие рассказы», «Еврейская тема», «Рассказы о коммунистах» (соц-арт), «Сионская проповедь» (поэма), «Похождения Павла Ивановича Чижикова» (роман), «Одесса. 2 мая. 4 года спустя» (о пожаре в Доме профсоюзов).

Предисловие

Приступая к описанию телесного облика сочинителя сего презабавнейшего опуса, спешу сообщить досточтимому читателю, что наружность оного никак не подпадает под определение «заурядная» – отнюдь! Ростом сей господин изрядно долговяз и длиннорук, вдобавок не тощ, а, скорее, изысканно поджар – что твоя гончая из стаи знатного барина, знающего толк в псовой охоте. Физиогномический портрет его также изобилует размашистыми, но уверенными мазками: вот, извольте, натуральный тупей, венчающий главу на манер ястребиного гнезда, ветки которого густо посыпаны как снежной солью, так и мрачным перцем. Вот вам очи, горящие из-под соколиных бровей, вот вам крючковатая закорючка носа, кончик которого указывает на уста, от которых невидимо трепещут дамы просто прекрасные и дамы прекрасные во всех отношениях!

Покорнейше прошу простить. Ибо пытаюсь жалкими кунштюками предисловья своего приблизиться к глыбе дымящегося текста, который изваял Саади Исаков.

Итак, перед нами филологический роман, прием которого открыт настежь, как ворота зажиточного подворья в ожидании свадебного поезда. А вот и он. Ту-ту-у! Слышен звон бубенцов издалека.

Милости просим, Павел Иванович! Не Чичиков? Чижиков? О, какие пустяки! Мы-то вас незамедлительно признали, драгоценный вы наш! И сотоварищам вашим низко кланяемся. Силь ву пле, месье Дренцалов! Хау ду ю ду, мистер Трефф? Наше вам с кисточкой, госпожа воинствующая дева Собака Чака! Товарищ Цитрусов, ну что вы всё глазенапами ворочаете неутомимо, ровно каменщик, мостящий булыжником мостовую? Добро пожаловаться к нашему шалашу!

А сколько их еще – Йезус Мария, доннерветтер, порка мадонна, фак ю, твою маму так! Вагон и маленькая тележка. А, нехай заезжают, за столом никто у нас не лишний. Ибо Чижиков с Россией в очередной раз венчается! Горько!

Что правда, то правда. Горько.

И это же надо было придумать – «снятие родового стресса». Бесплатно. Сатанинское измышление, не иначе. Чичиков, закуривайте! К вам, милстидарь, кирдык подкрался незаметно. Нынче Чижиков на коне.

Предлагаемое чтение есть натуральная фантасмагория гоголевского замеса и булгаковского размаха. Поглощая сей текст, я беспрерывно всхохатывал, ибо по нему, яко бисером, рассыпаны брильянтики удачнейших сравнений и славных словесных находок.

Но не в них суть, хотя и в них тоже.

Саади Исаков написал типичное «казна-що», если говорить по-украински. Не то лягушка, не то зверушка, не то поп, не то его приход. Не то эпопея, не то мениппея. Ах, не всё ли равно? Из собрания пестрых глав, полусмешных, полупечальных, упрямо прорастает вечный вопрос: Русь, куда несешься ты, сидючи в реактивном аэроплане со всеми удобствами?

И она, как водится, не дает ответа. Нет, я не рекомендую вам это чтение. Я настоятельно прошу: почитайте!

Владимир Рерих

Глава 1

В предчувствии чуда

Павел Иванович Чижиков, русский бизнесмен XXI века, был как две капли воды похож на своего без малого полного тезку и, как тот, не отличался ничем выдающимся, разве что отдаленно напоминал Наполеона. Но если при Гоголе сходство это имело ключевое значение, в Новые времена оно потеряло былой смысл, потому что на первый план выдвинулись иные герои, затмившие собой громкую славу корсиканца. Например, один – настойчивый сибиряк, отомстивший за брата, другой – недоучившийся семинарист, взбудораживший не только Россию, но и всю Европу, да что там всю Европу – весь мир. Или третий – жандармский красный полковник, способный морочить голову без малого всему миру. Даром что роста они были небольшого, что называется теперь, «наполеоновского», и именовались застрельщиками, но на том и кончалось всё их сходство. А дел они наваляли по масштабу значительнее, чем французский узурпатор, и удалось им то, что не удалось Наполеону, то есть трижды обуздать Россию, несмотря на морозы и бедственные дороги, и полностью подчинить себе дураков.

Наш Чижиков был тоже невысок, точнее, мелковат, поэтому носил туфли на внушительном и странном для мужской обуви каблуке, скошенном под углом приблизительно градусов в 45. Но туфли эти не только не увеличивали, а, наоборот, подчеркивали его малый рост. Всем известно, что такие каб луки в России носят одни коротышки и восточные молодящиеся ухажеры, красящие седину турецкой хной.

Он нажил небольшое упругое брюшко, то есть был, как сказано, не слишком толст и не то чтобы тонок, редкие волосы прикрывал картузом или, как сейчас говорят, бейсболкой, костюм носил аккуратный, преимущественно черный в мелкую полосочку, считая это сочетание практичным, непривлекательным для посторонних завистников и одновременно не выходящим из моды.

Принципиально желая оставаться неприметным, Чижиков вел скромный образ жизни, обитал в трехкомнатной квартире в Беляево, оставшейся в наследство от родителей, сердечно не переживших распад СССР, и не улучшал жилищные условия, хотя средства ему позволяли, – чтобы не привлекать к себе внимания и не заводить прислугу, которая по обыкновению выносит из дому с мусором всю подноготную.

Чижиков был всегда неукоснительно занят делом и последовательно не отвлекался по пустякам, полагая, что стоит только переключиться на скромную добродетель или, например, погладить меланхолично собачку, приласкать кота или поиграть с ребенком, как мимо тебя со свистом пронесется незаработанный миллион.

Жениться ему не пришлось и по причине занятости, и потому, что требования к спутнице жизни были у него непомерно высоки – он нуждался в такой сопроводительнице бытия, которой он мог бы верить как себе самому в случае необходимости обратно развестись, предварительно записав на нее всё недвижимое имущество и наличное состояние. Но такой спутницы он пока не встретил.

Впрочем, жениться ему всё равно не пришлось бы из практических соображений. Что толку играть свадьбу – одни убытки, – когда имущество в любом случае должно сохраняться раздельным, если, не приведи господь, что.

Когда началась перестройка, Павел Иванович Чижиков, не мешкая ни минуты, задумался о том, как бы ему скопить капиталец, но таким способом, чтобы быстро и по возможности без особых для себя физических затрат. То есть нажить, ничего толком не производя.

Павел Иванович был относительно благородных кровей, его отец, Иван Александрович Чижиков, служил мелким чиновником при ЦК КПСС – папаша одним из первых смог узнать и подсказать нашему герою, что грядут перемены, задолго до того, как о них объявили народу.

1
{"b":"676602","o":1}