Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Не знаю, сколько мы поворотов сделали, но вышли в какие-то совсем заброшенные места. Редкие пешеходы провожали нас ничем не выражающими глазами. Большинство из них просто сидели в тенях и пусто смотрели перед собой со стеклянными глазами. Кроган выскочил из машины и потопал к одной из дверей. Я думала, что трудно найти более худшего места, чем этот город, но этот район, или куда это нас привел Рекс, выглядел совсем нежилым. Повсюду раздавался кашель и тихий протяжный стон. Все местные выглядели больными, иссушенными.

— Что это с ними? — услышала рядом тихий голос Нойши.

— Теснины, это сборище наркозависимых, — тут же раздался голос куратора.

Я заметила в руках у одного из них штуковину в форме колбы, внутри которой плескалась черная жидкость. Вскоре вышел Рекс, он позвал нас своей лапищей. Обстановка внутри не разительно отличалась от улицы. Разве что запах различных химикатов сильно резал по носу. На столе слева под ультрафиолетовыми лампами выращивали какие-то растения.

Мы прошагали мимо нескольких таких комнат. Время от времени по коридору проходили местные с мешками с неизвестным содержимом на руках. Наконец Рекс остановился и позвал войти. Одернув целлофан вместо двери, мы оказались в более уютной и обставленной комнате. Нас встретила легкая прохладная струя воздуха из вентилятора. На диванчике сидел старый человек. Его морщинистое лицо расплылось в улыбке, заприметив гостей.

— Проходите, проходите… — одернув край шляпы, поприветствовал нас этот старик.

Его взгляд упал на кварианку в моих руках.

— Рекс, я же говорил, я — не доктор… — улыбка сползла с его лица.

— Неважно, Рински. За тобой должок.

— Я помню, помню… — старик начал сильно кашлять. — Если я помогу, то мы квиты?

— Да.

— Оу?! Ради них? Гм… А ты изменился… Ладно, за мной, — обратился старик ко мне.

Стены светлой комнаты позади шкафов были обклеены целлофаном. В центре наблюдалась койка, а рядом с ней тумбочка с хирургическими инструментами. Под потолком висел приличного размера прожектор. Сильный запах спирта и хлорки неприятно щекотал ноздри. Старик сказал положить раненую на указанное место. Он выгнал из комнаты всех остальных. Его взгляд недолго уперся к азари. Нойша отказалась от его помощи и просто попросила воды.

— Скажу сразу, я не знаток кварианцев, — предупредил он, перед тем как начать осмотр.

— Сделайте всё, что в ваших силах, — попросила я старика.

— Ладно, начнём, — резиновыми перчатками он несколько минут ощупывал шлем скафандра. — Оп, нашел, — раздался щелчок и старик аккуратно снял с головы Тали разбитый шлем.

Как я и думала, кварианцы не слишком отличались от людей. Иссиня-черные волосы с неким отблеском заляпались в крови где-то в районе левого уха и лба.

— У неё сильный жар. Где-то у меня были антибиотики… — говорил сиплым голосом Рински. — Ага, вот они…

Рински приволок с тумбочки целую аптечку с печатью. Доставая оттуда пачки лекарств, он вчитывался в их этикетки, поговаривая про себя: «состоит из… тарам-парам… не предназначен для декстро-белковых форм… не подходит».

— Я, честно, удивлен встретить Рекса здесь, да еще в компании не кроганов. Помнится, в нашу последнюю встречу он проклинал этот город.

— У нас здесь дела, — Рински не ответил.

Изрядно покопавшись, он всё-таки отыскал подходящий для препарат. Он быстро сделал тонкий надрез в районе между пальцев Тали и вколол длинный шприц.

— Возможны судороги или аллергическая реакция, — сообщал он о каждом шаге.

Судороги? Не успела я подумать, как тело кварианки начало биться в конвульсиях. Что-то слишком быстро. Я резко поднялась на койку и стала удерживать Тали. Рински немного оторопел от мгновенной реакции тела на препарат и только потом кинулся к своему ящику в поисках успокоительного.

Спокойно, Тали, спокойно, всё будет хорошо. Наговаривала про себя, через Силу обращаясь к ней. Успокаивая ее. Искра жизни кварианки буйствовала в агонии. Быстрые-быстрые мерцания огонька неохотно отзывались Силе. Тут главное было не переборщить, а то Рана начнет затягивать и так ослабевшую силу кварианки. Нежным касанием немного успокоила огонёк. Конвульсии прекратились. Рински прибежал с очередной дозой препаратов и вколол.

— Вам бы поторопиться, — обратилась я к нему.

Старик обработал раны на голове и лице Тали. Гематома в черепе вызывала у него беспокойство. Без снимка никак не определить каково её состояние. Он объяснил возможные последствия таких ударов, которые я и без него знала. Целый час покопавшись над осмотром и обработкой, Рински прикрепил на неё дыхательный аппарат с фильтром. Пока мы не найдем ей другой шлем или маску. Немного стабилизировав её состояние, мы оставили её отдыхать в комнате.

Нойша сидела в кресле и волком смотрела на куратора.

— Я думала, ГОР Союза профессионалы своего дела… — ехидно говорила азари.

— Так и есть, — не остался в долгу куратор.

— Тогда, как так вышло, а?

— Это… Моё упущение…

— Арх… К черту! Везде предатели, даже среди, как казалось бы, друзей… — устало схватилась за голову Нойша и откинулась на спинку кресла.

Комнату охватило тяжелое молчание. Рекс нервно потирал свой дробовик, ежеминутно замирая и прислушиваясь. Рински ушел спать на второй этаж, оставив Тали на нас. Дежурить первым остался Рекс. Уставшая от всего этого я была только рада.

— Что это за шум? — услышала я странные звуки: то ли звуки двигателей, то ли что.

— Что такое?! — вскочила с места Нойша.

Вскоре все мы отчетливо услышали затухающие звуки. Прихватив с собой дробовик, Рекс выглянул на улицу. Где-то над городом со стороны гор в небо взмывали десятки кораблей.

— Откуда у них столько кораблей?! — охнула рядом спектр азари.

— Это со стороны шахт, — подсказал куратор.

От созерцания флотилии кораблей нас отвлек входящий вызов на инструментроне азари.

***

— Ну как ты, Гаррус? — нашел турианца Шепард.

— Ах это, царапина, — отмахнулся Вакариан. — Ты лучше скажи, как там остальные?

— Жить будут.

— Это хорошо. Духи, никогда бы не подумал, что есть существа пострашнее кроганов. Мне показалось или они были похожи на тех бедолаг, обработанных гетами?

— На хасков? Да, похожи. Меня гораздо больше беспокоит их количество. Ты же видел эти резервуары.

— Да, — Гаррус заметил решительный взгляд Шепарда. — Хочешь вернуться?

— Нужно бы. Мы ничего толком не рассмотрели.

— В этот раз они будут готовы к неожиданным гостям.

— Нам это и не нужно. Оставим раненых пятому флоту и возьмем штурмом эту лабораторию.

— И прижмем Сарена. Я с тобой, Шепард.

— Капитан, — раздался голос Джокера из динамик интеркома. — Приближаемся к Дестору и вам нужно увидеть это.

— Что там, Джокер?

— Десятки кораблей на орбите планеты. Похоже, пираты собираются куда-то.

— Пиратский флот?! Разве патрульный флот Цитадели не следит за ними?! — мандибулы бывшего следователя СБЦ нервно дернулись.

— Передай данные пятому флоту. А со спектром С’Лоан есть связь?

— Так точно, капитан.

— Хорошо, соединяй.

Глава 24 Затишье перед бурей

К радости, на связь вышла Нормандия. Вскоре после связи нас забрали с планеты. Кварианку сразу же встретила Карин Чаквас с бригадой. Медики отвели ее в медицинский отсек и поместили в стерильную камеру. Мы же отделались быстрым осмотром. Обработав мелкие раны, нам велели отдохнуть. Но это потом.

— Так, что же случилось? — спросил Джон.

В рубке связи собрались все, кто был на ногах.

— У него спросите! — раздраженно посмотрела на саларианца азари.

Джон перевел свой взгляд на куратора ячейки агентов, требуя ответы.

— Моя ошибка, приношу свои извинения. Я слепо доверился своим агентам, — быстро проговорил саларианец.

— Доверять своим, в этом нет ничего постыдного, — считал капитан. — Не хватало еще взаимных обвинений. Сарен и ему подобные этого и добиваются.

55
{"b":"674702","o":1}