«Если бы это понимало вопящее и гадящее под себя стадо», — думал префект, наблюдая из кареты, как стража с трудом разгоняла народ на рыночной площади, столпившийся тут в желании услышать Катилуса. Не в первой приходилось Ройду выступать перед горожанами, в первые месяцы Тёмного Века такое случалось очень часто, когда стальной рукой он пытался навести порядок. Некоторых успехов удалось достичь, но остальные проблемы до сих пор висели тяжким бременем, доставляя немалую головную боль. А «стадо», между тем, блеяло по малейшему поводу, и префект уже начал ненавидеть их за это.
— Одно нытьё, — сказал Ройд в окошко Клемесу, ведущему коня рядом с каретой. — Каждый судит со своей колокольни, а высота — с два пальца!
— Такой уж народ, господин, — произнёс безразлично Клемес. — Их страх понятен.
— И приедаем.
Карета остановилась у форума. Стража построилась в коридор, окружила площадь. Ройд собрал волю в кулак, глубоко вздохнул и вышел на улицу. Горожане кричали, улюлюкали и требовали. Сил стражников хватило бы, чтобы перебить их всех. Вопрос другой — станут ли солдаты исполнять такой приказ?
— Ветмах! — Ройд встал за трибуну и поднял ладонь вверх. Форум стих.
Префект осмотрел толпу — примерно полтысячи на сотню с лишним стражи.
— Сегодня я, префект города Ветмах Ройд Катилус, наречённый Капитулом Ригальтерийской империи…
— Зверь в городе, префект! — крикнул человек в чёрном балахоне, встав на бочку в центре площади. — Он убивает твоих горожан, наших братьев и сестёр! Ты не можешь избавиться от него, а нас, словно овец, оставляешь в стойлах, в его охотничьих угодьях!
Клемес жестом указал страже на него, и двое солдат вошли в толпу.
— Горожане, прошу, услышьте меня! — Ройд поднял ладонь ещё выше. — В Ветмахе, действительно, орудует зверь. Это не медведь и не львица! Стража и охотники за чудовищами прочёсывают весь город, рано или поздно зверь будет пойман и предан правосудию!
— Открой ворота! — крикнул тот же оратор. — Спаси народ! Выпусти нас, негодяй!
— Вы знаете, что творится за стенами?! — прокричал Ройд, стукнув по трибуне. — Там, на пустошах нет ни еды, ни убежища! На многие сотни вёрст вокруг — война, и нет там никакой безопасности! Там бандиты и чудовища, там алая ночь! Пусть в Ветмахе всего один зверь! Но там их — тысячи!
— Ложь, добрый народ, это всё ложь! — объявил оратор, разведя руками.
Стража наконец добралась до него. Человека в балахоне поймали за рукав, скинули с бочки. Кто-то прокричал «кровь!», и форум наполнился гудением.
— Лерон и Залас, — на выдохе протянул Клемес, прищурившись.
Ройд уже заметил, как сомкнулась толпа над стражниками, и они утонули в ней, словно в бурлящем океане. Капитан Терамин коротко крикнул на весь форум, и стража выставила копья в боевое положение.
«Бунт», — с ужасом подумал Ройд, покидая трибуну. Терпение толпы лопнуло, и она наполнилась злостью, превратилась в агрессивного зверя, намного опаснее, чем чудовище, терзающее город по ночам. Горожане, вооружённые чем попало, набросились на стражу, завязалась борьба на краях площади.
— Руби! — приказал Терамин, но Катилус его не видел, только слышал. — Защищайте префекта!
Два гвардейца взяли Ройда под руки и потащили к карете. Клемес запрыгнул в седло, вытащил меч:
— Стройся, к крепости! Через Каменную улицу!
Тридцать человек охраны — это и гвардейцы Катилуса, и стражники города — верхом окружили движущуюся в сторону старой потресканной дороги карету. Ройд высунул голову — на солдат, оставшихся на площади, набрасывались люди в чёрных балахонах и железных масках, им помогали обычные мужчины-горожане. Толпа пылала ненавистью, и именно эти люди, скрывшие лица, подливали масла в яростное пламя.
— Клемес, ты видел?
— Да, господин. Знакомые одежды… о, проклятие!
Каменную улицу перекрыли две повозки, на которых сидели и стояли люди в чёрных балахонах. Их лица скрывали высеченные совершенно жуткими гримасами маски.
— Освободите проход! — приказал Клемес. — Иначе я буду выну…
Ройд снова выглянул в окошко и чуть не поплатился за это жизнью — рядом, в раму воткнулась стрела. Почти вся охрана попадала с коней, а из окон домов вылезли лучники, в тех же одеждах, что и те, перекрывшие улицу.
— Уходите, в проулок! — звучно приказывал Клемес. — Нет! Назад! Назад! Архххх…
Стрела вошла капитану гвардии точно шею, по самым шлемом, он пробулькал последние слова и откинулся спиной на коня, оставшись ногами в седле. Ройд нащупал меч, открыл дверцы кареты. Ветер на улице усилился и сорвал шапочку с головы префекта. По повозкам бунтовщиков ударили чарами — Ройд был готов в этом поклясться, он видел искры магии, и заграждения разлетелись на кусочки.
К префекту подскочил мятежник, кольнул клинком, но Ройд стремительно парировал и разрубил тому грудь. Сзади его прикрывали кто-то из выживших гвардейцев. Ветры усилились, Ройд, прикрыв лицо рукой, побрёл к хижине с открытой дверью. Он был готов взять этот захудалый домишко боем.
— Что же вы, господин префект, так неосторожны?
— Ветер? — Ройд закашлялся. — Я думал… думал, что вы…
Магистр махнула рукой, и дверь захлопнулась, оставив гвардию на улице. Чародейка отвернулась, села у горящего камина, сложив руки в замочек. Ройд, сжимая меч, обошёл скромно заставленную комнату и встал сбоку от неё. Он тяжело дышал и не верил, что до сих до него не добрались люди в чёрных балахонах. «Бунтовщики, — успел подумать он, — проклятые бунтовщики». Он молча посмотрел на Ветер. Ураган в маске меланхолично кружил, а в голубых глазах отражались языки пламени, играющие в очаге.
— Вы вовремя вернулись, — произнёс хрипло префект. — В самый подходящий момент.
— Что же ты натворил с городом, Катилус? — беззлобно прервала его Ветер. — Ты с таким напыщенным видом отказал мне, ссылаясь на незыблемую стабильность Ветмаха и его нейтралитет… и вот, всего один зверь смог уничтожить всю основу твоей власти над городом. Жалкой власти, Катилус.
— Помоги мне удержать Ветмах, магистр, — сказал Ройд. — И я не останусь в долгу. Умоляю тебя. Я не в силах покончить с чудовищем и навести здесь порядок.
— Тогда к чему мне такой слабый союзник? — Ветер встала.
— Мои люди готовы сражаться с другими людьми, твоими врагами, магистр, — Ройд встал на колено, и оно отозвалось болью. — Я присягну тебе… и мы покончим с твоим врагом, с картелем. Вернём Норзрину в лоно империи, как ты хотела. Клянусь перед богами Потока.
— Что ж, — Ветер удовлетворённо улыбнулась. — Хорошо. Бедный, мой бедный префект Катилус! — она подала руку и помогла ему встать. — Прикажи своим воинам впустить троих драконоборцев следующей ночью, и они уничтожат зверя.
— Драконоборцы? Воины Ордена Драконьей Погибели? — Ройд думал, что больше никогда их не увидит. — Твоё влияние воистину велико…
— Мёртвый Легион стоит в Арецетовой Ржи, — продолжила Ветер. — А Эриганн из Ласанны вместе с Рубиновым Войском — на границе Норзрины. Во Рже мы встретимся. И там твои люди нам понадобятся. Прикажи капитану отпустить Ганарда Анахета. Слышишь?
Ройд похолодел. Как ему хотелось сейчас выпить чашу холодного вина!
— Все твои мучения скоро окончатся, — с печальной улыбкой произнесла Ветер. — Бремя власти сильно иссушило тебя… скоро всё кончится.
— Кто эти люди? В чёрных плащах, масках, шляпах? — Ройд сполз и плюхнулся на пыльный пол.
— Культ Кровавой Ночи, не слышали о них, господин префект? — всё с той же улыбкой говорила магистр. — Эриганн из Ласанны никогда не отличался верностью. Ни своему наставнику-некроманту, ни мне, ни соратникам. Ты перестал его устраивать. Как перестал его устраивать хозяин Кеинлога, купец Каменщик, — она снова села около камина. — Когда ты отправишь войско в Арецетову Рожь, остатки людей пусть охраняют крепость префекта. Мы вернёмся с битвы и наведём в городе порядок.
— Как прикажете, — Ройд сжал меч, — так и будет.
***
Деглас ещё долго изучал башню изнутри, пока наёмники связывали остатки от отряда Ардиры. Головная боль с ними прекратилась, победа воодушевляла солдат, и они готовились знатно отметить её. Чародей осмотрел алтарь и арку, попытался применить к ним чары, чтобы проверить состояние. Они ответили искрами, и Деглас, удовлетворённый, оставил наёмников на этаже с крюками разбираться с бывшими соратниками самостоятельно.