Литмир - Электронная Библиотека

За его успехами я не следил. С тех пор, как вылетел с турнира, я ни разу не прикасался к барьеру и не испытывал никакого желания наблюдать за поединками. Мне было безразлично, что происходит там, где меня нет. Но после рассказа Толика о проданном "античном" мече, я догадывался, что вряд ли мой обидчик дойдёт до финала. Он тоже был "ватный" "кинжальщик". А такие, по его словам, не имели шансов на победу. И вот теперь я вновь увидел его перед собой. Непонятно зачем, непонятно почему, прямо перед полуфиналом японцы произвели замену и внедрили в команду бесспорно опасного бойца. Кого он заменил, я не имел не малейшего понятия, но мерзкое чувство страха тут же начало обволакивать меня своими щупальцами.

— С-с-сука, — выругался я, заметив, что и он за мной наблюдает. Наблюдает и усмехается.

— В чём дело? — озабоченно спросила Дарья и проследила за моим взглядом.

— "Ассасин". Кинжальщик-дроу из "Синоби". Видишь его?

— Угу. А что с ним?

— Это тот, который закончил мой путь в категории 1 на 1.

Дарья и Копай дружно принялись буравить взглядами японскую команду и оттуда нам помахали ручками.

— Они ещё и издеваются, — пробурчал Копай.

— Может, "ассасина" ввели, чтобы получить преимущество перед американцами? — предположила Дарья и почесала макушку. Затем рассмотрела команду со звёздно-полосатым флагом и пожала плечами. — Только непонятно зачем. Там нет магов. Против такой команды "кинжальщик" не будет джокером.

— Надо попросить Анатолия Ивановича разузнать, — произнёс Копай, потирая подбородок. — Тянули до полуфинала, чтобы кого-то заменить… Зачем?

А я молчал и смотрел на Такеду Сингена. Поймал на себе его враждебный взгляд и долго бодался с ним глазами. Ни он их не отводил, ни я. Дашка и Копай что-то болтали, предполагали, спрашивали. Но я их не слушал. Мне показалось, что я погрузился в полные злобы чёрные раскосые глаза. Вспоминал свои действия во время проигранного поединка, обидные слова, которые тот говорил, и понял, что он здесь для того, чтобы нанести удар по моей уверенности. Его внедрили, чтобы оказать психологическое давление. Он пробудил во мне воспоминания о поражении. Окажется ли он в финале или нет — то пока неизвестно. Но я начал волноваться заранее. Я бы не хотел вновь сойтись с тем, кому однажды проиграл. Не факт, что не дрогнула бы рука в ответственный момент или тараканы в голове не заставили ошибочно подбирать "тайминги". Не факт, что я бы не подвёл тех, кто на меня рассчитывал. Уже сейчас, едва его увидел, я думал только о том, чтобы в финале не совершить оплошность или просчитаться.

И, в итоге, мои предположения оправдались. Такеда Синген сам это подтвердил. Он поправил в ножнах ятаган, светившийся фиолетовым светом, отделился от своей "тройки" и направился прямо к нам. Прямо ко мне.

— Ты всё никак не хочешь занимать приличествующее тебе место? — нахально скривил рот он. — Всё пыжишься?

Я напрягся, как оголённый нерв, и отчаянно старался держать себя в руках. Подобный ему уже вывел меня из себя однажды. И даже попробовал сделать это второй раз. И вот очередная сволочь нарисовалась.

— Это ещё что за червь под корой сакуры? — Копай сделал шаг вперёд, стараясь стать между мной и дроу.

— Меня зовут Такеда Синген, — церемонно поклонился "червь". — Я уважаю "Империю" как противника и у меня нет к вам претензий. Но они у меня есть к "антагу", который совершил бездумный поступок и продал "разрушитель" не тому.

— Проваливай! — фыркнул Копай. — Очередной плакса? Иди побейся головой об стенку. Может, полегчает.

— Не стоит хамить, — так же спокойно сказал Такеда. — Наши дела с Сарматом вас не касаются…

— Как раз таки касаются! Если у тебя есть претензии к нему, значит они адресованы и нам — его команде. Если ты ещё не заметил, мы сражаемся вместе. Стоим друг за друга и даём отпор каждому. И если ты хочешь спровоцировать Сармата, значит тоже самое пытаешься сделать и с нами.

— Ну, ладно. Пусть так, — пожал плечами японец. — И что? Что-то будет? Что-то случится? Что-то произойдёт? Нет? Если нет — стой на месте и заткнись! — совершенно неожиданно вскипел он, повернулся ко мне и добавил. — Если я попаду в финал, я убью тебя первым! Я сделал это уже раз, сделаю и второй. Мне не сложно. Так что когда будешь укрываться одеялом ночью, вспоминай обо мне. Вспоминай о нашей первой встрече. Мы оба знаем, чем она закончилась. А значит и возможная вторая, закончится так же.

— Ты много говоришь, уз… балабол, — я хотел назвать его куда обиднее, но вовремя вспомнил про важнейший пункт в лицензионном соглашении. Возможно, назови его так, как я хотел назвать изначально, доказательства тут же были бы зафиксированы и переданы тому, кто моментально отправил бы меня отдыхать в виртуальную тюрьму. Или того хуже — влепил бы бан. И, вполне возможно, именно этого добивался японец. — Язык, наверное, без костей. Но ты не переживай — я его отрежу, если вдруг тебе не посчастливится пройти в финал. Попомни моё слово.

— Ха-ха, — засмеялся он. — Смешно. Ты уже не помнишь, чем закончилась наша первая встреча? Забыл? Что ж, я буду молиться богам, чтобы они помогли мне преподать тебе ещё один урок. Первый, как я вижу, результата не принёс. Придётся повторить.

— Ну тогда тебе стоит обратиться за помощью к парням под звёздно-полосатым флагом. Поклонись им и попроси пропустить тебя в финал. Я уже там. Я уже жду. А тебе придётся или постараться, или унижаться. И ты больше похож на того, кто имеет предрасположенность ко второму варианту…

— Ну всё, хватит! — влез в разборки его напарник с ником Сакеи Кентаро. Видимо, он хорошо расслышал мои слова и резво подскочил. Недобро смотрел, одёргивая ретивые руки, которые то и дело тянулись к рукояткам изогнутых мечей, скрещенных за плечами. — Имейте уважение к сопернику.

— Это ты своему соклану скажи, — фыркнул Копай. — Он сам подошёл. Его не звали. Забирай его и уводи, пока не только Сармат, а и я не подключился к переговорам.

— Что тут происходит? Опять Сармат? В чём дело? — к нам приблизился один из игровых администраторов, сурово свёл брови и так посмотрел на меня, что я похвалил себя за выдержку. За то, что, в кои-то веки, сдержался и не ляпнул, что хотел ляпнуть. Иначе, уже сейчас укладывался бы на нары.

— Ничего не происходит, — ответил я. — Возможно, хилые японские ребята хотели меня спровоцировать. Наверное, они тоже знают, что я не всегда могу держать себя в руках. Но немного просчитались.

— Вы своей персоне придаёте слишком большое значение, — поморщившись, пробурчал "админ". — Но вынужден с вами согласиться: от вас действительно слишком много проблем…

— Тогда вам стоит попросить этих ребят удалиться, — перебил я его. — Не мы к ним подошли, а они к нам. Пусть не провоцируют на создание проблем. Им, вон, скоро на арену выходить. Выходить и проигрывать.

Администратор опять нахмурился, но мою просьбу выполнил. Взял за руки обоих японцев и отвёл их в сторону так быстро, что они не успели оставить за собой последнее слово.

— Умеешь ты находить друзей, — совершенно неожиданно рассмеялась Дарья, едва они отошли. — И это ещё, мне кажется, не все знают, кто продал Толику "разрушитель". А если узнают — то ли ещё будет.

— Да все уже знают, — махнул рукой Копай. — Ты как мне сказала впервые, я не поленился и полез на форум проверить. Там даже фоточка его есть. Ну, в смысле, игровая.

— А ещё за мою голову греллы награду обещают, — добавил я и усмехнулся, увидев выпученные глаза Копая.

— Греллы?

— Так точно, фельдмаршал! Те самые.

— Расскажешь?

— Ну пошли за столик, — я хлопнул его по латному плечу. — Закажу тебе любимого вина и обо всём расскажу. Видимо, пришла пора тебе всё узнать.

Глава 21

Наступило 31-ое августа — финальный день турнира. Судя по обновлённой информации, появившейся в системном меню, наш последний поединок должен начаться в 19:00 по среднеевропейскому времени. И, довольно-таки неожиданно, нашими соперниками оказались представители клана "Синоби". За их предыдущим поединком мы не следили, а потому очень сильно удивились, когда вновь увидели довольные рожи в вип-ресторане. В этот раз они не стали иронизировать, показывать кукиш или угрожать. Просто прошли мимо, гордо задрав подбородки.

93
{"b":"669492","o":1}