Литмир - Электронная Библиотека
A
A

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Меньше всего на свете мне хотелось идти на прием в честь его светлости Чтоб-Его-Демоны-Утащили-Логана. Но Чарли прислал за мной мобиль, и тот маячил у калитки темной громадой. Шофер прохаживался туда-сюда под мелким моросящим дождем, и мне стало жаль бедолагу. Этак он еще и простуду подхватит, если я не выйду. Да и с Чарли станется выйти из себя и наказать его, удержав часть зарплаты. Парень (его имени я не знала, должно быть, из новых слуг) нахлобучил форменную фуражку на уши и втянул голову в плечи.

— Мается, несчастный, — пожалела его Агнесс.

— Кто несчастный — так это я. Больше всего на свете хотела бы улечься в постель, а вынуждена отравляться на нудное сборище великосветских уродов.

Горничная осуждающе покачала головой.

— Ох, слышала бы вас покойная леди Донн, уж она бы вам рот с мылом вымыть велела. И не посмотрела бы на ваши годы.

Да уж, бабушка бы могла. Но вот послушалась бы ее нынешняя я — это вопрос. Многое, очень многое в жизни я делала словно бы наперекор ей, отрицая все то, чему она меня учила, протестуя против ее воспитания, против навязанных мне ценностей. Взять хотя бы службу в Управлении: бабушка всеми силами противилась моему назначению, даже пыталась повлиять на Лоренса, чтобы тот отказал мне. После того, как заветный приказ о зачислении Николь Донн в штат был подписан, старинные приятели — шеф и бабуля — перестали даже здороваться, столкнувшись случайно друг с другом. И до самой бабушкиной смерти завтраки и ужины в нашем доме проходили в ледяном молчании.

— Давай плащ, — распорядилась я. — Делать нечего, пойду сдаваться на растерзание высокородным хищникам.

Агнесс поджала губы, молчаливо демонстрируя, как относится к моим шуточкам. Но потом, когда я уже стояла у двери, увидела в зеркальном отражении, как она тайком делает охранный знак, чтобы боги хранили меня.

Водитель почтительно распахнул передо мной дверцу. Я бросила быстрый взгляд на его лицо, узкое, удлиненное, с крупным носом и тонкими губами.

— Прошу, леди Донн.

Да уж, давно ко мне так никто не обращался. С тех пор, как я поступила на службу в Управление.

— Скажите, а вас как зовут?

— Николас, леди. Николас Слоун.

— И давно вы служите у его сиятельства, Николас?

— Вторую неделю, леди. Мой предшественник, Клаус, уволился и порекомендовал меня на свое место.

Значит, я не ошиблась, шофер действительно новый. Теперь, когда он упомянул Клауса, я припомнила молчаливого верзилу средних лет. Чарли доверял Клаусу настолько, насколько вообще мог доверять человеку, находившемуся у него в услужении. Интересно, почему же верный Клаус оставил выгодную — а граф платил очень хорошо своим людям — службу? Спросить бы у Чарли, но вряд ли у нас будет возможность спокойно поговорить. Хозяин вечера должен уделять внимание гостям, а мне предстоит отбиваться от неловких ухаживаний мэра и от его желающей поделиться последними сплетнями супруги. Перспектива не из приятных, но куда больше меня беспокоила неизбежная встреча с его светлостью Чтоб-Его-Демоны-Утянули-Логаном. Что-то подсказывало, что сцена в кабинете непременно будет иметь продолжение. И в этом случае я была бы рада ошибиться, но увы, мои надежды не оправдались.

* * *

Чарли склонился над моей рукой, прижался губами к запястью.

— Задерживаешься, дорогая, — укоризненно произнес он. — Его светлость уже спрашивал о тебе.

Я поискала глазами Логана. Он стоял у окна, сжимая в руке бокал, а рядом с ним крутилась, то и дело поправляя локоны, Ванесса Уильямс, дочь брандмейстера. Его светлость всем своим видом показывал, как ему скучно, вот только Ванессу подобные мелочи никогда не останавливали. Хорошенькая брюнетка с пышным бюстом, округлыми бедрами и тонкой талией, она мнила себя первой красавицей графства и мечтой всех мужчин. Сама же красотка страстно желала выйти замуж, причем составить как можно более выгодную партию. Долгое время она увивалась вокруг Генри Хекстона. Чарли даже опасался за сына, но отказать от дома настырной девице без повода не мог. Да это бы и не помогло — Ванесса преследовала Генри повсюду, якобы случайно сталкивалась с ним на прогулке в парке или в кондитерской. Впрочем, тревоги Чарли оказались напрасными: однажды Генри попросту не выдержал напора и нагрубил навязчивой особе, к счастью, не прилюдно. Я узнала об этом случае во время семейного обеда, и мне пришлось маскировать смех приступом кашля, когда Чарли принялся отчитывать наследника за неподобающее поведение. Как будто не он возносил молитвы, чтобы Ванесса отстала от Генри.

— Николь, дорогая.

Ну вот, мистрис Паркер собственной грузной персоной. Вытравленные добела пергидролем волосы, алая помада на тонких губах, яркие пятна румян на пухлых щеках, обилие украшений с разномастными камнями. Человек несведущий мог бы принять супругу мэра за владелицу дома терпимости.

— Добрый вечер, Нелли.

— Счастлива вас видеть, душечка. Ваше сиятельство, позвольте, мы с Николь немного поболтаем? Маленькие женские секретики, хи-хи.

— Конечно, дамы, — благодушно отозвался Чарли.

У меня никогда не имелось никаких общих с мистрис Паркер секретов, равно как и желания болтать с ней, но и эпатировать Чарли (и собравшееся общество) отказом беседовать с милейшей Нелли я не могла. Так что кисло улыбнулась и позволила увлечь себя к низкому дивану у стены. Я догадывалась, о чем, вернее, о ком пойдет речь — и, разумеется, не ошиблась.

— Николь, дорогая, вам ведь уже удалось пообщаться с его светлостью, не так ли? — проворковала мистрис Паркер, склонившись к моему уху и обдав меня удушливой волной приторно-сладкого аромата.

Отрицать очевидное смысла я не видела.

— Да, мы вместе обедали. Я, мой напарник офицер Гудвин и его светлость.

— И как он вам?

— В каком смысле? — холодно спросила я.

Вот только Нелли Паркер не из тех, кого можно остановить показным недружелюбием или прохладным тоном.

— Ой, только не говорите, что не ощутили на себе силу его обаяния. На редкость привлекательный мужчина, не так ли?

Я невольно перевела взгляд на Логана, и надо же было случиться так, что он в этот момент посмотрел в мою сторону. Взглянув прямо на меня, он ухмыльнулся, отсалютовал мне бокалом и отвернулся.

— Интересно, что привело его в наши края? — спросила мистрис Паркер. — Вы случайно не знаете, Николь?

Я притворилась наивной простушкой — насколько смогла. Похлопала ресницами и мило улыбнулась.

— А разве его сиятельство ничего не сказал о причине визита столь высокопоставленной особы?

Но Нелли только отмахнулась.

— Конечно же, его сиятельство изобрел какой-то удобоваримый предлог. Годовщина открытия городского парка или постройки Ратуши, толком я даже и не слушала. Ведь даже слабоумному понятно, что в действительности герцог прибыл вовсе не из-за местных достопримечательностей.

Кончик ее носа даже подергивался от любопытства. А я порадовалась, что мистер Паркер внял внушению Чарли и ни словом не обмолвился о маньяке даже в семейном кругу, в противном случае в городе давно поднялась бы паника.

— Тогда вы могли бы спросить у вашего супруга, — как можно более невинным тоном предложила я.

— Можно подумать, я не спрашивала, — с досадой воскликнула мистрис Паркер. — Причем не один раз. Вот только Иствунд ничего не знает. Если бы его сиятельство что-то рассказал моему мужу, уж я бы вытянула из него все.

Я невольно восхитилась мэром: преодолеть напор его жены мог далеко не всякий. А мистеру Паркеру удалось не только не проговориться, но и убедить супругу в своем полнейшем неведении.

— Дамы, — раздался совсем рядом знакомый голос, — мое почтение.

Увлекшись решением задачи поскорее отделаться от милейшей Нелли, я пропустила побег Логана от Ванессы. Впрочем, судя по растерянному виду красотки, не факт, что его светлость позорно сбежал. Вполне вероятно, что он удалился гордым победителем, оставив Ванессу зализывать раны.

12
{"b":"668092","o":1}