Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 22. О сорванных масках

До местности со спокойным магическим фоном нам с матушкой пришлось лететь в драконьих лапах, а Баян снова вкусил все прелести драконьих слюней. В итоге мы замерзли, а пони промок.

Однако, вот так бросить энкант без надзора и в мучениях я не смогла: совесть мучила. А потому по моей просьбе Сиэль издал мощный драконий рык, призвав беснующуюся Даорию (проще говоря, позвал свою ба на подмогу).

Прилетевшая драконица не перекидываясь в человека внимательно выслушала мою просьбу, коротко кивнула и снова улетела. Просить ее о встрече с энкантами было опасно, но это было и не нужно: пораскинув мозгами я поняла, что обижать вне учебных классов менталистов не должны, чтобы не спровоцировать всплески их силы и не свести с ума столицу (Основной корпус находился именно там). А потому всего-то и требовалось, что разрушить эти учебные классы. Частично Сиэль с Даорией уже постарались, оставалось лишь аккуратно завершить начатое: потихоньку рушить стены, дождаться, полной эвакуации и сжечь дотла ненавистное перемещающееся учебное крыло.

Когда мы с Сиэлем, Баяном и матушко наконец оказались во дворце, то словно попали в самое настоящее осиное гнездо. От количества народа вокруг у меня рябило в глазах. А все потому что портал удалось открыть лишь в большом тронном зале в официальной портальной арке, а там как раз вовсю праздновали возвращение короля Ария. (На самом деле, это королевские маги постарались на славу и закрыли охранными щитами весь дворец, а ослабленный долгим перелетом Сиэль здраво предпочел поберечь силы и не ломать возведенную защиту).

Едва мы вышли из портала, как сотни шепотков, десятки счастливых мыслей и завистливых обид просто вонзились мне в голову мелкими едкими шипами, и я за считаные секунды с помощью ментального восприятия совершенно непроизвольно собрала воедино полную картину последних известий. А их было множество. Всего лишь за сутки моего отсутствия ситуация во дворце кардинально изменилась. Впрочем, не только во дворце, но и по всей Мерсии тоже. Аристократы гуляли, торговцы устраивали грандиозные скидки и распродажи, воины оккупировали все таверны и кабаки, пропивая честно заработанные богатства, простые жители устраивали гуляния с кострами и песнями. Все радовались и восхваляли короля, желали ему здравия и процветания. И все потому что вместе со своим возвращением Арий принес весть о скором рождении наследника!

В тронном зале играла торжественная музыка, взмокшие от усталости официанты то и дело сновали с натянуто-радостными улыбками и полными подносами между пышно накрытых фуршетных столов. Многочисленные гости танцевали, восхищались чудесным возвращением монарха и прочили будущему наследнику всемирную славу. Король Арий, как и следовало, восседал на троне и счастливо обнимал супругу. Королевские советники, казалось, радовались больше всех. А что, здорово Арий придумал: сам вернулся и чтобы избежать лишних волнений и восстаний преподнес народу на блюдечке радостную и очень долгожданную весть. Великий стратег! Я, конечно, сомневалась, что новость правдивая, ведь, учитывая долгий срок проклятия Ария, наверняка ему требовался некий период на восстановление. С другой стороны, как знать.

Мы с Сиэлем поприветствовали монаршую чету, выпили пару бокалов за их здравие и встали согласно этикету позади тронов, оставив матушку сидеть под присмотром Баяна неподалеку.

Меня поразило, с какой легкостью подданные приняли возвращение короля и какими безразлично-брезгливыми теперь стали их мимолетные взгляды в мою сторону. Впрочем, я не расстроилась, напротив: меня грела мысль, что отныне я не являюсь центром сплетен и насмешек, а также, в любой момент могу покинуть этот балаган. А вот Арию с Грэтхильдой придется следовать правилам и уделять внимание гостям.

Когда музыка заиграла чуть громче, Сиэль быстро наклонился и шепнул что-то на ухо королю. Арий тут же взволнованно подобрался, всего лишь на миг на его лице отразилась растерянность, но почти сразу он взял себя в руки и кивнул моему герцогу. После чего Сиэль взял меня за руку и повел на выход, не забывая дать знак и Баяну. В глазах фамильяра отразилась такая вселенская обида, когда он нехотя ушел от стола, уставленного наполненными шампанским и вином бокалами, что мне даже стало стыдно на минуточку.

Едва мы вышли в коридор, матушке поплохело и она осела. Я и раньше заметила странную бледность ее лица, но родительница отрицала плохое самочувствие.

— Лекаря, живо! — приказал Сиэль и стражи, курсирующие по коридору, бросились на помощь. Спустя пару минут родительницу уже взял под опеку главный королевский лекарь Абрахам Лар и пообещал, что выделит пациентке лучшую палату в лекарской части дворца. Как я поняла, к сожалению, мое вмешательство в мозг матушки не оказалось бесследным и теперь ей требовалась долгая и сложная реабилитация. Чувство вины кольнуло меня куда-то в область сердца, но и надежда на хороший исход так и мелькала в воздухе.

— Ну что, теперь мы отдохнем в покоях и задержимся во дворце, пока матушке не станет лучше? — как-то обреченно спросила я, когда лекарь увел Маурису. Откровенно говоря, чувствовала я себя неважно: кружилась голова, зарождающаяся боль пульсировала в висках и хотелось спать. Да, все же перелет в драконьих лапах так себе развлеченьице, не говоря уже о перемещении динамическим порталом, пусть и в стационарную арку.

Супруг покачал головой и поманил за собой. Когда за нами увязалась пара стражей, настоятельно попросил их оставить нас в покое и лишь вдали от чужих ушей поведал:

— Я собрал срочный совет, нужно найти ту девушку, что удерживала тебя. Драконы никогда не забывают глупцов, посягнувших на святое: их пары. — И посмотрел на меня выразительно. Столько в его взгляде было любви и ярости одновременно, что я не нашлась с ответом, промолчала и кивнула. К тому же, совет был отличным поводом высказать свое "фи" Арию и Аните. Мне очень хотелось услышать, что же она скажет по поводу безобразия в Школе Энкант. Вероятность того, что Хозяйка Школы была не в курсе я как-то сразу отмела. Не верю.

Я не стала расспрашивать подробностей о совете, все равно и так скоро все узнаю, лишь коротко кивнула и мы снова двинулись в путь.

Как я и ожидала, остановились мы возле малой оливковой столовой. И, похоже, прибыли в первых рядах. Разве что за исключением слуг, со скоростью ветра наводящих марафет в столовой.

Первыми прибыли советники Талий До и Гордон Холтон. Талий скривил лицо при виде меня, но при виде Сиэля тут же натянул приветливую улыбку:

— Сумрак! Какое счастье, что и вы живы! — фальшиво улыбнулся Министр Торговли.

Гордон в отличии от толстяка лишь кивнул нам обоим и без лишних слов сел за стол.

Следом прямо из тронного зала подтянулись и все остальные постоянные члены королевского совета, включая Аниту Клоде, в ее неизменной черной рясе и металлической маске, полностью скрывающей лицо.

Последним пожаловал король Арий в сопровождении супруги Грэтхильды. Дядюшка заботливо отодвинул стул своей любимой женщине. Так мы и расселись: король с супругой во главе овального стола, со стороны Ария я, мой муж, Гордон Холтон, а со стороны Грэтхильды Анита, Талий До, барон Марсон и остальные члены совета. Впрочем, меня интересовала Анита, за ней я и наблюдала.

После благодарной улыбки Грэтты, король наконец кивнул, позволяя начать совет.

Что удивительно, на этот раз советники не начали спорить и кричать, как бывало на советах в мою бытность наследницей. Напротив, лэры и лэри вели себя тихо и смирно. "Уважают", подумала я.

— На повестке дня сразу три срочных вопроса, — зачитал с заранее приготовленного свитка секретарь короля барон Марсон, — мирное соглашение с Дикими Землями, избрание даты суда и возможных мер наказания заговорщику и злодею Шалию Беруару, а также сомнительные методы воспитания молодых энкант в Школе Энкант.

Я внимательно следила за Анитой Клоде, когда секретарь зачитывал темы для обсуждения. Ожидала увидеть хоть какую-то реакцию у главы Школы, но напрасно, она как всегда была безразлична.

51
{"b":"667741","o":1}