Литмир - Электронная Библиотека

— А как же война?

— Война, князь Андрей, неумолимо катится к Москве. Там-то Буонапарте и будет разбит окончательно. Но пока оставаться в Сыромятино слишком опасно. Скажи им, Иван.

— Мы посетили имение исключительно из-за старинной традиции, о которой вам уже известно, — пояснил Иван Платонович. — После бала предлагаю улететь на моем дирижабле в Петербург. Тем более что мои служебные обязанности требуют пребывания в столице. Что скажете, князь?

— Даже не знаю, Иван Платонович, — задумался я. — Дать окончательный ответ смогу после бала. Есть у меня одно небольшое дельце…

«Спасти нашу вселенную от демонтажа», — подсказал внутренний голос.

— Какое же дельце, позвольте узнать? — полюбопытствовал тесть. — Я министр государственных имуществ, во многих делах могу посодействовать.

— Право слово, дело того не стоит, — замялся я. — Может быть, в следующий раз…

«А напрасно, — посетовал внутренний голос. — Тесть крупная шишка в Петербурге. Он может что-то знать.»

«Дураку ясно, — огрызнулся я. — Но не при женщинах же…»

«А», — сказал внутренний голос.

После завтрака мы с Люськой прогуливались по саду. Нас сопровождала Натали, неся в руках одеяло, чтобы можно было безбоязненно присаживаться на траву.

Я, в тот же день, к вечеру

К вечеру я уговорил Люську полчаса поскучать без меня, ввиду крайней необходимости обдумать наше совместное будущее в одиночестве. На самом деле мне необходимо было посоветоваться с кенгуру, ехать ли в Петербург или попытать счастья в поисках протечки времени в другом городе.

Я вышел из имения, в попытке найти укромное место для связи.

Первым делом я обратил взор на живописное озеро и лесок за ним, расположенные непосредственно перед имением. В лесу могли водиться крестьяне, которых мне не хотелось знакомить с кенгуру без особой на то необходимости. Поэтому я решил, что наилучшим для меня местом будет один из островков на озере. Островки были небольшие, но заросшие кустами и березняком, поэтому с берега кенгуру никто не увидит. Зато я легко замечу крестьян, если они вздумают подплыть к острову на лодке.

Оставалось найти лодку, но с лодкой мне повезло. Лодка, с веслами, обнаружилась у берега метрах в двухстах от имения. К лодке прилагался мужик с багром, но в настоящий момент багор валялся на песке, где располагался и хозяин багра, в одиночестве и задумчивости.

— Слышь, браток, — сказал я мужику. — Дай поплавать.

— Бери, барин, все равно отдыхаю, — махнул рукой мужик. — Только пригони потом.

— Пригоню, — пообещал я.

Я зашел в лодку, вставил весла в уключины и через десять минут интенсивной гребли оказался на острове посреди озера. Остров был пустынен: я оказался на нем единственным Робинзоном.

Затащив лодку на мелководье, я спрятался в кустах и вытащил из кармана первертор. Положив на землю, включил. Из первертора сразу потекла розовая жидкость, через несколько минут сформировавшаяся в кенгуру. На это раз сформировался Толстый — видимо, было его дежурство.

— Слушать тебя внимательно, — сказал кенгуру, принюхиваясь и внимательно рассматривая кусты ивняка.

— Нужна информация, — сказал я.

— Какой ты хотеть информация?

— Где может находиться протечка во времени. Наиболее вероятное местонахождение.

— Не знать. Микромир для нас загадка.

— Черт тебя побери! — крикнул я в досаде. — А что вы вообще знаете? Кроме того, конечно, как вселенную создавать и демонтировать. Еще раз говорю, мне нужна информация. Любая. Мне нужно решить, ехать ли в Петербург или искать протечку в другом месте.

— Мы собрать информация и передать тебе.

— Вот это другое дело! — обрадовался я.

— Ты собрать информация и передать нам, чтобы мы передать информация другой реагент.

— Какой еще другой агент? — не понял я. — У вас другие агенты в микромире? Кроме меня?

— Иметь другие реагент, — согласился Толстый.

Вот это поворот! Оказывается, кроме меня на Земле действуют и другие агенты создателей нашей вселенной. Уже легче. Кто-нибудь из агентов обязательно обнаружит протечку во времени, тогда нашу вселенную не демонтируют.

— Сколько у вас агентов? — спросил я.

— Пока немного. Но мы постоянно пополнять.

Ладно, не мое это дело — выяснять количество коллег. В решении конкретной задачи данная цифра не существенна. Зато, если наладить обмен информацией между имеющимися агентами, это поможет всем.

— Я начну собирать информация для передачи другим агентам, — сказал я. — А вы предупредите других агентов, чтобы сделали тоже самое. Так мы спасем нашу вселенную от демонтажа. А вас, создателей вселенной, — добавил я как можно строже, — от полного швахомбрия.

Кенгуру в этот момент больше всего интересовался стволом березы, по которому ползла божья коровка.

— Сделаете? — спросил я.

— Сделать, — ответил кенгуру. — Если ты кончить, я перевертироваться обратно в макромир.

Толстый сунул в первертор нижнюю лапу, которая быстро размягчилась и начала всасываться внутрь. Через пару минут от кенгуру ничего не осталось.

Если бы я не знал, что первертор отправляет кенгуру в макромир, я бы ломал голову, как возможно всосать в небольшой приборчик такое крупное животное. Скорее всего, пришел бы в мысли, что первертор аннигилирует материю.

Когда я возвратился к месту отплытия, мужик сидел в той же позе, в которой я его оставил.

— Спасибо! — поблагодарил я, возвращая лодку. — Да пребудет с тобой сила.

— Да пребудет с тобой сила, барин, — равнодушно повторил мужик, прикрывая глаза от солнца.

Глава 7

Люси Озерецкая, на следующий день

О, как я люблю балы! Они прелестны! Играет музыка. Все кружат в забытьи, до изнеможения. Потом кавалер отводит тебя к маман и кланяется, а рядом толпятся другие молодые люди, желающие стать следующим кавалером.

Когда папан и маман решили задать бал в честь моего обручения, я была счастлива. Тем более что сейчас я замужняя дама. Танцевать с молодыми людьми мне отныне неприлично, зато я буду танцевать с Андрэ. Танцевать целый день с собственным мужем — это намного чудеснее, чем с малознакомыми молодыми людьми!

Я еле дождалась следующего утра. Впрочем, ночи в замужестве пролетают быстро, практически незаметно. Утром ты такая усталая, что просыпаешься только к полудню. Мы с Андрэ едва не проспали бал. Я даже испугалась, не буду ли выглядеть на нем бледной и измученной. Пришлось заняться собой.

Первые гости уже слетались, а я все еще прихорашивалась. Но когда, в бальном платье, почти готовая, выглянула в окно, то обомлела.

Вся площадка перед имением была заставлена дирижаблями, на которых слетелись гости. Там просто свободного места не было! Некоторые из дирижаблей, принадлежащим соседским помещикам, я узнала. Значит, Бейтеряковы и Литавор-Хребтовичи уже прибыли. Многие из приглашенных — тех, кто проживал совсем неподалеку, — прибывали в экипажах, но стоянка для экипажей находилась с другой стороны здания — экипажи я видеть не могла.

— Я хорошо выгляжу? — спросила я у Натали.

— Решайте сами, барыня, — ответила та.

Я еще раз посмотрела в зеркало и решила, что можно выходить к гостям. Но сначала, естественно, прошла в комнату к мужу.

Андрэ давно уже закончил одеваться и ждал меня. Его багаж запаздывал, поэтому я упросила папан, чтобы он одолжил что-нибудь из своего гардероба. Многое пришлось перешить, разумеется, а кое-какие предметы сшить заново. В настоящий момент Андрэ выглядел весьма импозантно.

Муж взял меня под руку, и мы вышли к гостям. О, это было чудесно! Взоры присутствующих обратились к нам, на нас наставили множество лорнетов. Мы с Андрэ начали обходить знакомых и обмениваться с ними любезностями.

Потом дирижер взмахнул палочкой, и в бальную залу пролилась чарующая музыка. Приглашенные расступились. Образовались первые пары, и через минуту зала наполнилась волшебным мельканием и кружением.

20
{"b":"667581","o":1}