— Послушайте, — Марисса закрыла глаза, чувствуя, как к горлу подкатывает дурнота. — Если на фото действительно ваша мать, искренне сожалею, но я впервые вижу эту женщину. Не лучше ли вам спросить у нее?
— Я решил пойти сначала к вам, — ответил мистер Ройс. — Если хотите жить, вам следует немедленно убираться из города. Кларк непременно захочет довести начатое до конца.
— Допустим, это так. Вам-то какое до этого дело? — все еще не могла взять в толк Марисса.
— Что-то мне подсказывает, что мы с вами связаны такой, знаете, красной нитью…
— Это вы сейчас о китайской мудрости? — догадалась миссис Кларк.
— Разве вы не хотите узнать, в чем дело? — полюбопытствовал собеседник. — Ваше сходство с моей матерью не может быть совпадением.
— Отчего такая уверенность? — пожала плечами Марисса. — В мире полно похожих людей.
— А если я скажу, что у Бетси Ройс есть прошлое, о котором она предпочитает молчать? И связано это прошлое с Тайлером Кларком.
— Что же вы хотите сказать? — не выдержала девушка. — У меня голова сейчас взорвется от обилия загадок и недосказанностей.
— Хочу сказать, что женщина на фото — ваша мать, — прямо высказал свою догадку киллер. — Другого объяснения я не вижу.
— Во-первых, — вздохнула Марисса. — Мою мать звали Меган Харпер. Во-вторых, она умерла семнадцать лет назад.
— Относительно имени, я думаю, вам не нужно объяснять, что его легко сменить при необходимости, — начал загибать пальцы мистер Ройс. — Если говорить о смерти, то я тоже не спешил бы утверждать это.
— Вы вообще понимаете, как выглядит наш разговор? — поинтересовалась Марисса.
— Глупо и неправдоподобно, — охотно охарактеризовал беседу Майкл.
Миссис Кларк потерла переносицу, чувствуя, как в голове начинает работать крохотная наковальня. Тараканы внезапно решили заняться делом и теперь нещадно лупили молоточками по черепной коробке. Поморщившись, девушка прикрыла глаза. Противная тошнота уже поднималась к горлу, когда голос Майкла снова вернул Мариссу к реальности.
— Разве вы не хотите разобраться в этом?
— Я не знаю, — покачала головой жена Реймонда. — Я уже ничего не знаю. Ничего не понимаю…
— Марисса? — заглянула в палату Джин.
— Выйди! — прикрикнула миссис Кларк.
— Прости, но это важно, — настойчиво проговорила не то бывшая, не то все еще настоящая подруга. — Звонил адвокат твоего отца. Ты не отвечаешь на звонки, и потому…
— Что там? — нетерпеливо перебила ее девушка.
— Мистер Харпер… Он погиб вчера, Марисса.
Устремив на Джин ошеломленный взгляд, какое-то время миссис Кларк молчала. На короткое мгновение Мариссе показалось, что она ослышалась. Облизав внезапно пересохшие губы, она приподнялась. Пытаясь понять и осознать услышанное, девушка напрочь лишилась дара речи. Все вокруг смешалось, превратилось в какую-то неразбериху. Мысли толкались и путались, создавая гулкое ощущение незаконченности, которое давило на грудь, заставляя задыхаться. Внезапно накатила такая слабость, что стало дурно. Миссис Кларк закрыла глаза, чувствуя, как их начинает щипать.
Известие о смерти отца застало Мариссу врасплох. Он был сложным человеком, часто срывался на ней или вовсе не обращал внимания, насильно выдал замуж, не интересовался тем, как она живет, но он был ее отцом. Мысль о том, что он был, помогала ей жить. Теперь в душе поселилось ощущение ненужности. От этого становилось невыносимо страшно. Не выдержав, Марисса заплакала, горько и беззвучно. Прижав руку к животу, она отчаянно пыталась справиться с собой и не могла. Все внутри взбунтовалось и воспротивилось желанию взять себя в руки. Слезы беспощадно душили, не давая вдохнуть.
Майкл пересек палату и налил в стакан воды. Буквально насильно заставив девушку сделать пару глотков, мужчина присел на край кровати.
— Ты должна держаться, слышишь? — взял он ее за подбородок.
— Да… да… — прошептала она, даже не замечая, что собеседник перешел на фамильярное «ты». — Боже… — и залилась слезами.
Перелет и последующие похороны окончательно вымотали Мариссу, выжали из нее все соки. Неделей позже, ранним утром стоя у окна, она думала о том, что без отца дом стал каким-то пустым и унылым. Все словно осиротело, как и она сама. До сегодняшнего дня девушка не понимала, насколько для нее было важным то, что здесь жил и работал этот человек, такой родной ей, но такой далекий. Между ними всегда была огромная пропасть, но лишь теперь она поняла, что через нее всегда был перекинут мостик. Пусть узенький и шаткий, но он был там. Сегодня это сооружение превратилось в бесполезную груду досок и веревок. На обратной стороне ее уже никто не ждал.
Поднявшись на второй этаж, она прошла к массивной двери красного дерева и остановилась в замешательстве. Отец не любил, когда вторгались в его личное пространство, коим являлся кабинет-библиотека. Именно здесь он проводил те поздние вечера, когда она так ждала, что он зайдет и пожелает ей спокойной ночи. Решившись, Марисса толкнула тяжелую створку. Теперь он не отругает ее за это, не посмотрит гневно, не дернет плечом, как делал это всегда.
Проведя пальцами по спинке кожаного дивана и поверхности стола, Марисса прошла к немного потертому креслу и села. Бездумно перебрала несколько папок с документами, взяла в руки фотографию в рамке. Она, еще совсем крошка. Марисса даже не знала, что такое фото есть в их семейном архиве. Семейном… Их трудно было назвать семьей: холодный бизнесмен-делец и дочь проститутки. Право, смешно даже. Перевернув фото, Марисса положила его на стол изображением вниз. Кем он был — ее отец? Странный человек с металлическим голосом и каменным сердцем. Она вдруг осознала, что совсем не знала его. Не знала, о чем он думал, что его радовало, что мучало. Чужой родной человек. Открыв простую деревянную шкатулку, девушка нашла несколько старых писем и фотографию. С куска бумаги на нее взглянула до боли знакомая миниатюрная женщина с копной рыжих волос и задорным взглядом раскосых глаз. С ней рядом улыбался отец, совсем еще молодой и не такой угрюмый, каким привыкла видеть его Марисса. С другой стороны от незнакомки весело щурился Реймонд. Реймонд?!
Приподняв брови, миссис Кларк перевернула фотографию, надеясь найти надпись на обратной стороне. Обычно на таких фото она была всегда. Разочарованно выдохнув, Марисса все же какое-то время пристально рассматривала девственно чистую бумагу. Ни единого слова, ни даты, ни росписи — ничего. Бросив фото на стол, Марисса выдвинула верхний ящик стола. Портсигар, золотые часы на цепочке, ежедневник. Внезапно ей захотелось встать и уйти, не расставляя точек в непонятной жизни отца. Даже после смерти он умудрился доставить ей кучу неприятностей. Теперь ей предстояло решить, что делать с домом и бизнесом, от которого почти ничего не осталось. Словно услышав ее мысли, в дверях кабинета возник адвокат, чьего имени Марисса не то, что не помнила — не знала.
— Добрый день, — поздоровался высокий мужчина, похожий на встрепанную хищную птицу волосами непонятного цвета и просто огромнейшим носом.
— С этим я бы поспорила, — проворчала миссис Кларк, задвигая ящик обратно.
— Что, простите?
— Ничего, — устало покачала она головой. — Я слушаю вас.
— Я понимаю, что вам сейчас не до этого, но я должен спросить. Какие-то указания относительно дел будут? Компания погрязла в долгах и…
— Оставьте, — махнула рукой она. — Как только вступлю в права наследования, продам остатки бизнеса и этот дом.
— Жить будете с мужем? Простите, — спохватился тут же, — это не мое дело.
— Вы правы, это не ваше дело, — ответила Марисса, отворачиваясь.
Ей не хотелось разговаривать. На плечи опустилась такая вселенская усталость, что хотелось забиться в темный угол и уснуть на ближайшие сто лет. Марисса вдруг вспомнила тот день, когда обрекла себя на все происходящее. День, когда надела свадебное платье, когда просила отца разрешить ей жить так, как она хочет. Теперь ей никто не мог этого запретить, но желание исчезло. Непонятное равнодушие накрыло девушку с головой, и ей было комфортно в этом состоянии. Лишь одно тревожило: состояние Рея. Марисса хотела забыть все произошедшее, как страшный сон и начать жить заново, но возможно ли это? А еще она хотела понять, что таит прошлое отца и ее рождение, кем была ее мать на самом деле и что с ней случилось.