Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Господин? — подал голос Арно, решившись нарушить тягостное молчание, воцарившееся в помещении после того, как хозяин слез с шаткого столика.

Услышав голос начальника охраны, Фибус остановился: блуждающий взгляд обрел осмысленность. Он поднял опрокинутый им же стул, уселся верхом со вздохом. Глянув из-под кустистых бровей, сказал в пустоту перед собой:

— Следующие сутки будут куда как веселее, чем нам того бы хотелось …

Повернулся к Смотрителю — тот все еще нянчился с обожженной ногой.

— Герхарт, сколько в твоем распоряжении людей? Понадобится каждый, кто способен сносно владеть оружием.

Смотритель не спешил с ответом и тогда Фибус произнес:

— Нужно немедля выдвигаться к месту падения. Чем раньше мы там окажемся, тем больше у нас будет шансов уцелеть.

— Со мной — восемь, — нехотя ответил молодой человек. Видя снисходительный взгляд Хозяина, поспешно добавил: — Четверых вы видели в холле — ребята крепкие, не подведут… Один отдыхает, но его сейчас же поднимут; и двое в игорном зале — не все клиенты успели разойтись по домам… Еще есть девушки. Если будет особый приказ…

Фибус покачал головой: мало того, что допустил уничтожение единственного источника питьевой воды, который питал город, так не хватало ему еще прослыть и прячущимся за спины женщин трусом.

— Этим, — сказал он тоном, не требующим пререканий, — дать приказ запереться и из дому носа не показывать. До тех пор пока на улице не стихнет и не уляжется пыль… А лучше всего, чтоб пару дней посидели — для верности.

— А как же клиенты?

— В подвал, под замок. Иначе натворят глупостей… Девушки у тебя хорошие — правду говорю, Арно? — Чернокожий воин поспешно отвел смущенный взгляд. — Не хотелось бы, чтобы их прекрасные личики украсились тенями: клиент у тебя нервный — всякое может произойти…

— Что все это значит, господин Лориани, — спросил Герхарт Гнед. — Уж не намекаете ли Вы, что в скором времени может случиться Прорыв?

Фибус молчал. Он не имел в планах попусту пугать подчиненных. Потому что сам пока не знал, с чем его новоиспеченному отряду придется столкнуться: будь это шайки разбойников, которым безразлично кого резать на погруженных во тьму улицах — освобожденные от постоянного контроля со стороны городской стражи, особенно отчаянные из них наверняка рискнут поживиться лакомым куском, которым видится им средней руки обыватель Сар-города; или кто похуже и опаснее — с множеством лап, когтей и зубов, имеющих острое желание порвать на клочки любого из представителей рода человеческого.

Кто опаснее: ополоумевшие от безнаказанности бандиты или вырвавшиеся с привычных мест обитания уродливые существа, одна мысль о коих вызывала в нем волну омерзения, Фибус еще не решил.

С одной стороны — встреча с вооруженными, охочими до чужой собственности людьми, была много вероятнее Прорыва и, в силу некоторых причин, несколько желаннее. С ними, по крайней мере, можно договориться. Разговорами по душам или угрозой — все равно.

С другой — чуждые свету существа были куда быстрее самого тренированного атлета, они подчинялись инстинктам и не обладали полноценным разумом, а значит, и найти общий язык с ними оставалось невозможно. Однако о Прорыве пока ничего не говорило.

Ну да, имел место взрыв и падение башни. Ее разрушение могло спровоцировать уничтожение преград, установленных в незапамятные времена древними жителями Сар-города.

В этом случае путь на поверхность для существ с нижних уровней катакомб становился открытым. Но вряд ли они сию же минуту ринуться с насиженных мест всем скопом. Насколько он знал, чудовища, избравшие домом земные недра, были сродни тем, что время от времени совершали набеги с болот на гарнизоны. Всякий раз их гнал с запада голод: расплодившись в отсутствие естественного врага, они в поисках доступной пищи шли колышущейся волной на восток.

Здесь же дело обстояло несколько иначе. Подземные твари на дух не переносили солнечный свет. Если и происходили выходы на поверхность заплутавших в бесконечных коридорах особей, то случались они в основном ночью и были весьма малочисленны. Справиться с десятком членистоногих для стражи не составляло большого труда.

Целенаправленно покинуть уют сырых нор и выйти под опаляющие солнечные лучи сплоченной массой — пусть даже с намерением отведать свежей человеческой крови…

Нет. Это выше их сил. Для реализации такого варианта развития событий должно произойти что-то… должен грянуть катаклизм, одномоментно и кардинально изменивший условия их существования.

Кроме того, тогда же должно совпасть по времени падение преград, иначе бы твари давно заполонили верхние уровни. Но подобных новостей, за всю карьеру на посту Хозяина подворотен, Фибусу еще ни разу не приносили.

Алхимики порой выпрашивали у градоначальника иссохшие трупы тварей для проведения исследований. На основе их отзывов Фибус давно сделал умозаключение, что чудовища довольно близки к саранче: не только по повадкам, но и по строению. Они представлялись ему простыми насекомыми, отчего-то набравшими вес и объем в катакомбах, но не более того. Хоть и шепчется неграмотный и суеверный народ о потусторонней их сущности…

— Готовь ребят, Герхарт — сказал Фибус и встал со стула. Он не собирался распинаться перед ним о причинах, подтолкнувших его к решению покинуть стены игорного дома. Парень молодой и сметливый — скоро, коль не совсем дурак, поймет все сам. — Через десять минут буду ждать вас у выхода. Поторопись.

Не выказав возражений, Герхарт Гнед вышел вон из кухни. Оставшись наедине с Лориани, Арно спросил:

— Господин, Вы уверены, что хотите пойти с нами? Быть может, отдадите приказ самостоятельно выполнить поставленную перед Вами задачу? — Подумав, осторожно добавил: — Если башня, рухнув, похоронила под собой защитные барьеры…

Фибус подошел ближе, доверительно положил руку на плечо.

— Не думай о худом, Арно, — сказал он, глядя снизу-вверх. — Я не склонен считать, что нам угрожает серьезная опасность, но проверить обязан… Вот она, — не выдержав, он ударил себя в грудь кулаком, — причина того, что мы с тобой увидели. И мне же держать ответ — перед Головой, горожанами… да и, в конце концов, перед собственной совестью придется отчитаться.

Пожалуй, чернокожий варвар был единственным близким ему человеком, с кем он мог поделиться сокровенным. Фибус Лориани вдохнул побольше воздуха и выпалил скороговоркой:

— Все пошло совсем не так, как ожидалось вначале. Взрыв должен был слегка подпортить основание башни, тем самым обеспечив мне во время ремонта легальный доступ к технологиям древних. Я мог бы подобраться к ним на расстояние вытянутой руки.

— Какой в этом смысл?

— Текстов в библиотеках Сар-города не сохранилось, но я нутром чую, что к созданию башни также приложили руку и Высшие. Техников для обслуживания глубинных паровых машин присылают из Аданая. Там их власть наиболее велика.

— Еще желаете им смерти?

— Устал смотреть, на то, во что они превратили некогда процветающий мир.

— Господин, — проговорил Арно, переварив услышанное. — В вашей династии не было поваров?

Лориани нахмурился, не понимая, как это относится к делу и к чему клонит охранник. Промолчал.

— Ну и кашу Вы заварили, господин… — Тень кривоватой улыбки рассекла грубое, словно выточенное из цельного куска угля, лицо. Положив ладонь на рукоять клинка, прикрепленного к поясу, он посерьезнел. Промолвил: — Мне хорошо известно, как Вы относитесь ко лжи и предательству. …А также, помню — никаким клещам и жвалам не под силу выдрать это из памяти, как некто пожалел бесправного раба на рыболовецком судне вблизи Аданая; и забрал его с собой, дав надежду на перемены к лучшему.

Несмотря на мелкий рост, Фибус Лориани, считал себя сильным человеком, но даже ему иногда требовалась поддержка по-настоящему близкого человека. Таковым он по праву считал Арно — вот уже два десятка лет они были рядом: Фибус планомерно поднимался по служебной лестнице теневого мира, а Арно верно прикрывал его тыл, вовремя помогая избавиться от назойливых конкурентов.

45
{"b":"664781","o":1}