Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кажется, кошка ни капли не удивилась.

– У меня для вас хорошая новость. Мы почти пришли к домику волшебницы, – промурлыкала она.

– Правда?! – воскликнула Лу.

– Да, он прямо за этой скалой. Надо пройти через пещеру – и мы на месте.

– Так пошли же скорее! – сказала Таллула, подпрыгивая от нетерпения.

Единороги двинулись в путь. Майя бежала впереди. С потолка пещеры гулко капала вода. Пахло сыростью. Эхо подхватывало каждый вздох. Света становилось всё меньше и меньше. Наконец путников окутала густая тьма.

– Я ничего не вижу, – прошептала Лу.

Кудо остановился и тихо сказал:

– Держись за мой хвост. Я тебя проведу.

– Не удивляйся. После того, как у нас выросли рога, мы стали отлично видеть в темноте, – объяснил Инг.

Вдруг Уна звонко чихнула. Раздался страшный скрежет. Пещеру затрясло.

– О нет! Начинается обвал! Скорее за мной! Не останавливайтесь! – крикнула Майя.

Единороги во всю прыть бросились вперёд. С потолка пещеры сыпались камни и с грохотом падали прямо под копыта. Наконец впереди показался солнечный свет. Последний рывок, и Лу выскочила из пещеры. В тот же момент послышался ужасный гул. Выход завалило огромными валунами. Дороги назад больше не было.

Лу оглянулась. Её друзья без сил лежали на траве. А Майя сидела рядом и спокойно умывала свою мордочку.

Таллула с трудом перевела дыхание. И вдруг заметила вдали маленький домик. Он стоял один одинёшенек посреди поля.

– Майя, мы добрались? Там живёт волшебница Виолетта? – взволнованно спросила Лу.

– Верно. Вот и конец нашему путешествию, – сказала кошка.

Майя встала на четыре лапы, сладко потянулась и промурлыкала:

– Ну что же. Пора идти за Пурпурным цветком, Лу. Скоро мы узнаем, кто же ты такая на самом деле.

Таллула покраснела.

– Я очень переживаю. И боюсь, что вы больше не захотите со мной дружить, если… – запнулась она, не в силах сдержать волнение.

– Ты всегда будешь моей лучшей подругой, – горячо сказала Уна.

– И нашей любимой сестрой! – хором воскликнули Кудо и Инг.

Глаза Таллулы наполнились слезами благодарности.

– Как же я рада, что вы у меня есть!

– И долго ещё прикажете вас ждать? – с наигранной строгостью спросила Майя и побежала к домику волшебницы. Единороги последовали за ней.

Вскоре они оказались у низенького забора. Калитка была открыта. Перед домиком пестрели клумбы. Посередине одной из них рос удивительный цветок. У него был длинный голый стебель без единого листа и круглые бархатные лепестки. Они мерцали тёмно-фиолетовыми блёстками.

– Лу, смотри, кажется, это он! – шепнула Уна.

– Пурпурный цветок! – воскликнула Таллула и, позабыв обо всем на свете, бросилась к калитке.

Она уже почти добежала до клумбы, как вдруг прямо за её спиной раздался ласковый голос:

– Здравствуй, Таллула!

Лу испуганно оглянулась и раскрыла рот от удивления.

Перед ней стояла хозяйка сада. Она совсем не была похожа на единорога или пони: ни шерсти, ни копыт. Только какая-то странная грива, собранная на затылке в смешной пучок. Вместо шкуры на ней висела синяя ткань в белый горошек. Волшебница Виолетта чем-то напоминала болотную фею, но была гораздо выше и совсем без крыльев. И вот что самое удивительное: она стояла всего на двух ногах, а двумя другими держала кошку Майю!

Глава 9

Тайна Лу

Какая ты у меня молодец, – произнесла волшебница, поглаживая рыжую кошечку, – привела ко мне детей целыми и невредимыми.

– Как и обещала, хозяйка! – промурлыкала Майя.

– Что? Почему ты нам ничего не сказала?! – возмущённо воскликнул Инг.

Кошка только заурчала в ответ и мягко прыгнула на траву.

– Вы наверняка очень устали и проголодались, – ласково обратилась к своим гостям волшебница. – Прошу к столу, у меня как раз вскипел чайник.

С этими словами Виолетта вошла в дом. Удивлённые друзья послушно отправились следом.

Таллула оказалась в просторной светлой комнате. Посередине стоял длинный стол, накрытый кружевной скатертью. На нём красовалось голубое блюдо с горой капустных котлеток. Вдоль стола были расставлены пять тарелочек. Волшебница явно ждала гостей.

В углу комнаты кипел большой чугунный котёл. Из него вместе с паром вырывались розовые блёстки.

– Эликсир от семи болезней, – пояснила Виолетта, поймав вопросительный взгляд Лу.

В домике вкусно пахло травами. На бревенчатых стенах были развешаны сушёные грибы и букетики полевых цветов.

– Кушать подано! – весело сказала волшебница, разливая горячий отвар в глубокие чашки.

Единороги с аппетитом принялись за угощение. И тут Таллула поняла, что больше не может ждать.

– Волшебница, вы ведь знали, что мы придём? – с дрожью в голосе спросила она.

– На днях ко мне залетала моя давняя подруга Адель. Она предупредила, что ко мне направляется юная Лу в сопровождении единорогов. А я-то знаю, как вы любите котлеты из капусты. Вот и наготовила. Это я попросила Майю вас встретить и проводить до моего дома, – ответила Виолетта, попивая чай из блюдца.

– Волшебница, можно мне сорвать Пурпурный цветок, который растёт в вашем саду? – робко спросила Таллула, задыхаясь от волнения.

– А зачем он тебе? – изобразила удивление волшебница, едва скрывая улыбку.

– Понимаете, у нас была Церемония Посвящения. Мои друзья и братья из пони превратились в единорогов. А у меня рог так и не вырос, хоть я и прошла все Испытания. Мудрая Адель мне сказала, что он появится, если сорвать Пурпурный цветок…

– О, дорогая! – печально воскликнула Виолетта. – Адель действительно очень мудра, но на сей раз она ошиблась.

Таллула почувствовала, что вот-вот заплачет.

В разговор вмешалась возмущённая Уна:

– Вы хотите сказать, что всё зря? И сражение с диким псом, и встреча с хитрыми феями, ночь в пещере… Таллула прошла те же испытания, что и мы. Она добрая, храбрая и честная. Она по праву заслужила свой рог!

Братья горячо поддержали подругу:

– Лу так старалась! Без неё мы бы никогда не выбрались из Заколдованного леса!

Уна умоляюще посмотрела на Виолетту и со слезами в голосе произнесла:

– Превратите Таллулу в единорога. Пожалуйста!

Волшебница нахмурилась:

– Я никак не могу этого сделать.

В этот момент Кудо не выдержал и вскочил из-за стола.

– Так нечестно! – крикнул он, а потом добавил: – Знаете, мне кажется, вам просто не хочется отдавать моей сестре этот ваш Пурпурный василёк или, как его там…

– Нет, мне совсем не жалко цветка. В моём саду растут ещё сотни таких же.

На этих словах Виолетта подошла к окну и отдёрнула занавеску. Лу увидела огромную клумбу, на которой ярким пламенем горели Пурпурные цветы.

– Дело в том, Лу, – продолжила волшебница, глядя Таллуле прямо в глаза, – что тебе никогда не стать единорогом…

– Почему? – дрожащим голосом спросила Лу.

– Тебе никогда не стать единорогом, потому что ты – человек! – громко сказала волшебница.

– Она кто?! – хором воскликнули Уна, Кудо и Инг.

– Человек. Такой же, как я. В этом и есть твоя особенная сила, – объяснила Виолетта.

Братья удивлённо смотрели то на неё, то на Лу. Наконец Инг произнёс:

– Знаешь, Таллула, а ты очень похожа на волшебницу. Куда больше, чем на пони.

– Н-не может быть, – растерянно прошептала Лу. – Я же родилась у единорогов, значит я – пони.

– Дорогая, Регина и Роланд твои приёмные родители. Пойдём со мной, я кое-что тебе покажу.

На этих словах Виолетта отправилась в соседнюю комнату. Лу пошла за ней, пошатываясь от волнения.

Таллула попала в маленькую чистую спальню. Здесь стояла широкая кровать, а напротив неё в рамке висело нечто совершенно необычное.

– Это зеркало, Лу. Посмотри в него, – попросила Виолетта.

Таллула подошла к волшебному предмету и вскрикнула от удивления. Из зеркала на Лу глядела никакая не пони, а маленькая девочка. У неё были большие карие глаза, веснушки на щеках, нос пуговкой и длинные рыжие волосы…

7
{"b":"661607","o":1}