Не зря адмирал Хоукинз захватил с собою достаточно много утолщённых тяжёлых кирас из вязкой корнваллийской бронзы. И сейчас он скомандовал:
— А ну, храбрецы, всем надеть кирасы! Кому не хватит, и кто не влезет в кирасу — вон с палубы, или я пощекочу своею шпагой!
Англичане знали: Хоукинз сделает то, что обещает, — и разделились: одни торопливо нацепили кирасы, другие спустились в трюмы — перезаряжать оружие, перевязывать раненых, заводить пластыри на пробоины... Работы там хватало...
Фёдор нацепил неуклюжий броневой жилет и остался на палубе. Скоро под металлом стало жарко: солнышко-то поднималось всё выше и выше, да солнышко субтропическое, не равнять с прибалтийским, не говоря уж о беломорском!
Между тем чёрные бригантины, почти не повреждённые, уже сошлись с испанскими кораблями вплотную. Уже взметнулись абордажные мостики — и по ним, зажав в зубах короткие кривые абордажные сабли, карабкались полуобнажённые пираты, завывая и стреляя в воздух из пистолетов.
Шум вообще стоял невообразимый: лязг металла, хлопанье простреленных парусов, тупые удары деревянных корпусов судов друг о друга, хлюпанье воды в сужающихся щелях меж бортами сходящихся судов, щёлканье такелажа, хриплый скрежет переломленного ядрами рангоута... И ещё стрельба, ругань и команды офицеров!
Тут Фёдор заметил странную вещь: раньше на «чёрных бригантинах» всё делалось сообща, и гребли все, включая офицеров, — а теперь явно не все пошли на абордаж. Понимаете, именно тогда, когда каждый не лишний, каждый нужен. Даже сам вице-адмирал корсаров, шевалье де Виллеганьон-младший копошился на бригантине...
Что же они там делают, не торопясь вступить в бой?
Стрельба через бойницы стихала по мере того, как ширилась рукопашная схватка на палубах испанцев. Англичанам тоже пришлось прекратить огонь, чтобы не губить союзников. Теперь наставал их черёд сойтись с испанцами вплотную и — на абордаж, ребятки!
Фёдор почувствовал, что у него руки чешутся схватится с папистами по-настоящему. А пока он, во главе четырёх ему на время боя подчинённых матросов, помогал «Сити оф Йорку» лавировать, ловя малейшие изменения силы и направления ветра. Они тянули паруса за углы, налегая всем весом на шкоты, то с одной, то с другой стороны, ворочали румпель — Фёдору досталось мазать мылом, чтоб легче он ходил, железную обойму на его «сухом» конце, и гнутый, как тележный обод, желобок-сектор, по которому ходил «сухой», удалённый от кормы, конец румпеля.
Его холщовая рубаха почернела от пота. Отчаянно ругаясь, он давил на окаянное бревно так, что рёбра трещали, с каждым выдохом выплёвывая нехорошее русское слово. Впрочем, ругались, только на других языках, все матросы.
А когда до испанского флагмана «Сан-Пабло-и-Сан-Педро» оставалось полкабельтова, Фёдор наконец увидел (или, скорее, догадался), чем занимались французы, остающиеся в «чёрных бригантинах», всё время боя. Они губили свои скоростные, ладные судёнышки, губили непоправимо!
Они накрепко привязали бригантины к галеонам, используя тонкие железные тросы, которые не так-то просто и, главное, не быстро перерубить, или, частью, цепи. Принайтовав корпуса к испанским судам, они усердно начали их дырявить. И только убедившись, что вода набирается в бригантины быстро, полезли по абордажным мостикам вверх, не то спасаясь от гибели в пучине, не то спеша не опоздать в бой. И последние из них отпихнули абордажные мостики, упавшие внутрь наполняющихся водою корпусов их судов... Да, теперь понятно, на кой им трофейный галеон в исправном состоянии!
Что делали французы на «чёрных бригантинах», он теперь знал. Но вот зачем? Это ещё было неясно. Но, может быть, неясно изо всех, кто видел, только ему? Или неясно всем, но потому только, что взглядывали урывками сквозь суматоху боя, а толком не видел никто, кроме разве Хоукинза?
И тут ветер изменился снова на чистый норд — и испанцам нужно было привести суда к ветру. Но оказалось, что это у них почему-то не получается! Неплохие моряки, они точно уловили момент, когда следовало приступать к манёвру. И проворно проделали всё, для поворота необходимое, и с такелажем, и с рулём. Но их суда вместо поворота подёргались на месте и... Никуда не поворотились! И уже заполоскал блинд на испанском флагмане, и обвисли марсели... Вот теперь и Фёдор понял, что произошло! Испанцы потеряли ветер и стали плохо управляемыми из-за того, что к их корпусам были принайтованы затопленные корпуса «чёрных бригантин»! Как гири на ногах прыгуна, висели они на испанцах. Вода с хлюпаньем и воем ещё набиралась в уже едва видные корпуса французских судов. Взбухали пузыри — и каждый был как новый гвоздь в гробы для ещё живых испанцев. Даже для тех, кто ни ранен, ни хотя бы оцарапан в бою не был...
17
В сущности, считая с момента этого невыполненного манёвра, бой был выигран протестантами.
«Лихие ребята! Они заранее так были уверены в своей победе, что сгубили свои корабли! Ведь им нужен был не просто побеждённый галеон — а целый галеон, иначе им же и домой не на чем добираться! Значит, бой им нужен был какой? Короткий, чтоб не успели совсем истребить рангоут и такелаж испанцев. Ах, лихие ребятки! Молодцы!» — с восхищением думал Фёдор о мстителях с «чёрных бригантин».
Испанские корабли застыли на воде, потеряв ветер, с пылающими парусами, и ждали конца. Он наступил, когда с галеонами сцепились англичане и пошли на абордаж.
Испанцы подняли белые флаги.
Французы тут же начали деловито приводить судно в порядок: пленные под их командой уже смывали с палуб кровь, растаскивали рухнувшие реи, распутывали верёвки...
Фёдор нашёл капитана той из «чёрных бригантин», что вчера принимал их и кормил мясом «по-сарацински». Тот распоряжался, что испанцам делать, как вест-индский плантатор в своём поместье распределяет работу неграм. Фёдор спросил:
— А вы уверены, что вам не тесно будет? Пленные испанцы займут ведь немало места, а вас как-никак три экипажа, и потерь у вас, слава Богу, мало.
Тот расхохотался зловеще и сказал:
— Помилуй Бог, московит, какие пленные? Где ты их увидел? Эти, что ли? Сейчас наши сеньоры офицеры с королевских фрегатов отберут тех, за кого можно будет содрать выкуп, а остальных передадут нам. И знаешь, что мы с ними сделаем?
— Что же? — спросил Фёдор.
— То же, что они бы сделали с нами, окажись они победителями: по ядру от кулеврины за пазуху, руки связать и — идите, господа, прогуляйтесь за борт! Водичка тёплая, так что это будет даже приятно, ха-ха-ха! Однако ты добренький, московит. Я тебя понимаю: я тоже был добреньким до Варфоломеевской ночи. А в ту ночь одного моего сына, постарше, сварили в кипятке, а второго, помладше, раздробили молотом заживо. Жену изнасиловали и посадили на кол, а тёще распороли брюхо и ещё живую отдали свиньям. У нас на «чёрных бригантинах» капитаны выборные, и знаешь, кого мы выбрали? Не лучших моряков, а таких, у кого ни единого живого родственника после Варфоломеевской ночи не осталось. Так что чего-чего, но тесноты у нас на борту не будет! А за кого обещают выкуп — того пусть забирают на фрегаты. Нам же с испанцев не деньги нужны, а кровь.
Фёдор содрогнулся, но подумал, что эти люди, спасшиеся чудом в ту роковую августовскую ночь, если и не правы, всё равно не смирятся, покуда живы. Их надо или поубивать сразу всех, или не обращать внимания на то, что они творят. В каком-то смысле они все сами неживые, их жизнь ушла с замученными близкими...
— А как ваш адмирал посмотрит на обращение ваше с пленными? — неуверенно спросил Фёдор.
— Наш адмирал уж год как мёртв, а этот красавчик... Тьфу на него! — и капитан бригантины очень похоже скривил рот, но при этом потряс руками, как кот, наступивший в дерьмо, — лапками.
Испанцы успели нажаловаться французскому адмиралу — и тот попробовал забрать четыреста тридцать испанцев на свой корабль. Но не тут-то было! Виллеганьон-младший почти ласково, как непослушному, но любимому ребёнку, сказал вице-адмиралу дю Вийар-Куберену: