13
Начиная с того, что елось за столом. Французы доставили с собою паштеты, отлично приготовленных кур, гусей и целую индейку с орехами. Они объяснили, что всегда, уходя в длительное плавание, берут с собой на флагманском корабле целый птичник. Поскольку флагман обычно — самое большое судно в эскадре и потому там более места, а главное — в команде флагмана более, чем на других судах, офицеров и дворян. Матросов баловать, конечно, ни к чему. Да ведь они и на суше предпочитают привычную им солонину свежему мясу — было б только рому вдоволь. Или у вас матросы не таковы? Всё равно тонкий вкус деликатесной птицы и специй, соусов и паштетов они не оценят. Им по нраву грубые куски мяса, полупрожаренного, — в общем, не обижайтесь, господа, но у наших матросов вкусы скорее английские, чем французские, хе-хе-хе...
Французы привезли с собою к обеду полдюжины сортов вин и бочоночек виноградной водки. Водка отдавала сивухой, и от неё тут же начинало нестерпимо колоть в висках и гудеть в ушах. Зато вина были отменные! Фёдор думал, что столько оплетённых бутылок — потому, что у каждого французского офицера есть свой излюбленный сорт. Оказывается, вовсе не так. У них, видите ли, принято так: одно вино к закускам, другое — к рыбе, третье — к сыру, четвёртое — к птице, пятое — к сладкому и шестое — к беседе после еды. Для англичан, у которых меню во все дни плавания в открытом море было постоянным: овсянка и солонина жареная — на завтрак, похлёбка и солонина варёная — на обед, солонина и сыр — на ужин, праздником считали, если на стоянке удастся наловить рыбы или кок купит у местных жителей мясную тушу, — это уж было как волшебная сказка из жизни гоблинов!
Зато (Фёдор пошептался со старшим канониром «Сити оф Йорка» — тот пришёлся ему соседом по столу после ухода Паркера) — если только матросы на французских кораблях знают, что едят их офицеры, — нешто можно полагаться на них в бою безоговорочно, как принято в английском флоте? Мало хлопот неприятеля упреждать — так ещё и о матросах думать в бою придётся: как бы не переметнулись к неприятелю!
Пока не перепробовал всего, Фёдор сидел за столом, и Хоукинз показывал «своего московита» гостям, как диковинного зверя какого. Но, налопавшись, и он захотел «подышать свежим воздухом» — то есть поглядеть, как живётся на «чёрных бригантинах» и что там за народ. Его знания французского языка хватало, чтобы кое-как объясняться и чтобы понимать беглую даже речь. И он откланялся.
14
На бригантинах была точно совсем иная страна, с обычаями суровыми, но справедливыми. Море плескалось совсем рядом, не внизу где-то, как на галеонах и фрегатах, а вот тут, если вздумается — можно перегнуться через фальшборт и зачерпнуть.
Сплошной палубы на этих лёгоньких судёнышках не было. На носу площадка, на корме площадка, а между ними проход, как на галерах. И ещё площадочки вроде марсов вокруг мачт. Только и разницы, что марсы высоко, а эти на уровне носовой площадки. И в трюме два «балкона» — галерейки вдоль обоих бортов, с банками для гребцов — а над ними плетёные беседки на пол-ярда ниже края фальшборта, для стрелков из мушкетов, по три на борт. Да, явно тут делали ставку на рукопашную, а не на огонь издали.
На носовой площадке — большой противень с побуревшим от прокаливания песком, на песке — кострище, таган закопчённый, рядом — две сковороды, в ярд каждая. Дощатый, обитый медью бруствер пушек защищает стрелков от пуль, а едоков — от ветра. Французы и английские гости сидят на пятках и ножами зацепляют со сковород мясо по-сарацински: нарезанное кусочками в детский кулачок, замаринованное перед обжаркой. Эти кусочки нанизывают на шпажку поочерёдно с ломтиками сала, кружками лука и американскими «томатлями» — и держат над раскалённой сковородкой или огнём прямо. Очень вкусно! На каждого едока по шпажке. Пили здесь, как и подобает «джентльменам удачи», крепкие трофейные вина: густую рубиновую «малагу» и сладкотерпкий «опорто». То и другое, как показалось Фёдору, чересчур солодкое, зато уж забористое, не как ароматная кислая водичка шевалье д'Аргентюи...
Встретили его тут... Нет, не как долгожданного и родного. Просто как своего. Пришёл — ну и садись. Спросили только о том, какой он нации. Фёдор ответил:
— Я московит.
И подумал, что начнут недоверчиво переспрашивать или открыто сомневаться. Вместо того кто-то заорал:
— Хо-хо! Мужики, наше дело выгорит: уже и московиты с нами! Смерть папистам! Ты какой веры, парень? Протестант или католик?
— Я православный. Считайте, что вроде как грек.
— Ага, схизматик. Ну, всё равно наш человек. Папу не признает. Налейте ему и мяса дайте!
— А хлеб-то у вас есть? — сразу спросил Фёдор, изо всех русских привычек труднее всего отвыкающий от привычки заедать хлебом любую пищу, от каши до фруктов. На офицерском обеде с французами хлеба подали не по-английски — груду ломтей почти российской толщины на большом блюде, а тонюсенькие, почти прозрачные ломтики на блюдечках, по три на каждого. Интересно, что же тут?
— А как же без хлеба? — гордо ответили ему. — Эй, дайте московиту галет!
Дали какие-то твёрдые плитки, толщиною в палец. Фёдор растерянно поглядел на эти непонятные и как будто не очень съедобные квадратики: и это — хлеб?! — и стал вертеть шеей, чтобы увидеть, как это привычные люди едят?
Оказалось — мочат в бульоне. Попробовал. В мочёном, виде похоже на опилки или на траву жёваную. Сухое вкус имеет, но уж больно трудно грызть.
— Что, не нравится? Ну, извини. Есть ещё тёмные сухари, только их неудобно гостю предлагать...
— Удобно. Давайте, если не жалко.
Вся команда «чёрной бригантины» громогласно загоготала: предположение, что тёмных сухарей кому-то может быть жалко, всем показалось необыкновенно остроумным.
— Вообще-то мы их едим, когда галеты кончаются. Сказать по чести, с нами такое бывает частенько. Но сегодня мы, слава Господу, при галетах и можем угостить кого угодно. А вот и сухари. Тьфу, чёрт! Ты что приволок, Пьер? Это же совсем чёрные, бретонские.
Фёдор глазам на поверил: настоящие ржаные! Как он по ржанухе соскучился, оказывается! Аж слюной едва не захлебнулся. Опьянеть от запаха можно...
А французы извинялись и смущённо объясняли:
— Есть тёмные, те ещё ничего, а есть совсем чёрные, вот эти — из бретонского хлеба, он липкий и кислый, как сидр. Эти уж мы лопаем в самом крайнем случае. Как говорится, когда уж и червей от солонины доели.
То ли он очень давно не ел их, то ли эти ржаные сухари в самом деле были особенно хороши — чуть пригорелые, присоленные крупной солью при сушке и с тмином. Фёдор не выдержал и, смущаясь не менее, чем угощавшие его хозяева, попросил:
— А с собой не дадите? Я отдарю.
— Добра-то, ещё «отдарю». Бери, сколь утащишь. Эй, ребята, дайте московиту мешок под сухари! Ты там у них кто? Юнга или уже матрос?
— Старшого бросили после вест-индского похода, — неохотно сказал Федька, решив не признаваться, что он ещё и кандидат на офицерскую должность. Ему давно не было так хорошо и покойно — и было это оттого, что тут он вровень с остальными и никто не высчитывает, кого он повыше, кого пониже. Надо признаться, что Фёдор скучал по прежней простой жизни, когда в кубрике он был свой, такой же не выделяемый командованием.
— Ого! Ты уже в Новый Свет сходил? — недоверчиво спросил кто-то из французов. И тут Фёдор не удержался и хвастанул. Как можно небрежнее он уронил:
— Да, три раза.
— Чего-о? Врёшь, небось? Сейчас проверим. Не могло такого быть, чтобы за три рейса наших земляков не встретил. А мы тут собрались впервые на борту этих посудин, горе свело, ты уже знаешь. А раньше плавали на разных коробках и из разных портов, так что все вместе мы всех французских капитанов знаем. Так кого ты можешь назвать?
— Ну, кого? Капитан Тестю из Гавра, умер, бедняга, на моих глазах...