Литмир - Электронная Библиотека

Я рассказал все, что знал: об открывающих портал орнаментах, как и где их добыть. О броне бандитов, которая позволит тайно пробраться в их лагерь и о пиратах, у которых эту самую броню можно получить. О призраке Куарходрона и обо всех ловушках в храме Аданоса.

— И будьте осторожнее, — в конце добавил я. — Иногда случаются события, отличные от известных мне. Возможно, что-то пойдет не так, как я рассказал.

— Спасибо тебе от лица Аданоса и всех жителей этого острова, — поблагодарил меня Ватрас. — Мы сделаем все, чтобы остановить Ворона. Миксир, сходи к Ларесу и забери у него орнамент. Мы вместе отправимся к Сатурасу — я хочу лично доставить ему эту информацию.

— До встречи, Миксир, — Мильтен пожал магу воды руку. — Еще увидимся.

— Непременно, — маг воды попрощался со всеми. — Берегите себя. Особенно ты, Призванный.

— Постараюсь, — я улыбнулся и пожал магу руку. Расставаться было немного грустно — за последние дни мы через многое прошли вместе. Наконец, Миксир ушел в сторону порта.

— Что ж, мы с Горном тоже пойдем. Или вас проводить до монастыря? — Обратился Ли к нам с Мильтеном.

— Нам с вами по пути: дойдем до таверны, а там уже разойдемся. От таверны идти совсем недалеко.

— Как скажешь. Я здесь ни разу не был: впервые оказался на этом острове когда меня выкинули за барьер, — пожаловался Ли. — Ну что ж, тогда идем дальше. Ватрас, для меня честью было охранять твоих братьев, — Ли пожал руку Ватрасу.

— Они тепло отзывались о тебе, — ответил благодарностью на благодарность маг воды. — Ты хороший человек, — на мгновение Ватрас задумался, словно решал, говорить ему о чем-то или нет. Наконец, он решился. — Поскольку многие наши тайны уже не имеют смысла, благодаря Призванному… Когда придешь на ферму, обратись к человеку по имени Корд. Скажи, что я доверяю тебе и покажи это кольцо, — Ватрас достал опознавательный знак членов кольца воды. — Корд все поймет и поможет тебе в любом деле, если потребуется.

— Спасибо, — Ли взял подарок. — Помощь лишней никогда не бывает.

— Призванный, ты тоже возьми кольцо, — Ватрас вытащил еще одно. — К кому обращаться, думаю, ты и сам знаешь.

— Знаю, — ответил я, принимая дар. — Спасибо.

— И еще кое-что, — из своих бездонных карманов, спрятанных где-то под мантией, Ватрас вытащил мешочек с золотом. — Здесь сто золотых, держи.

— Спасибо, конечно, но зачем? В монастыре обо мне позаботятся.

— Бери-бери, — маг вложил мешочек мне в руки. — Я не могу допустить, чтобы избранный Инноса ходил без гроша в кармане. Деньги всегда пригодятся.

— Спасибо еще раз, — поблагодарил я мага, чувствуя себя, как в гостях у бабушки.

— Ступайте же с благословением Аданоса, сыновья.

Простившись с Ватрасом, мы направились к восточным воротам города, находящимся на торговой площади. По пути мое внимание привлек сидящий на коврах смуглый человек. Заметив меня, он тут же заговорил:

— Как странно… Мне кажется, мы с тобой уже встречались, путник…

— Это очень вряд ли, — улыбнулся я.

— Что ж… велики загадки нашего мира. О, прошу простить мою грубость, Сын Терпения, я даже не поприветствовал тебя. Добро пожаловать, друг мой, присядь на мой скромный ковер и выкури трубку, наслаждаясь покоем.

— Трубку я курить не буду, но… Ты же можешь сделать пророчество?

Интересно, что Абуин расскажет мне о моем будущем?

— Я к твоим услугам за скромное вознаграждение, о, Отец Щедрости. За какие-то двадцать пять монет я рискну заглянуть для тебя в будущее.

— Да он же просто уличный шарлатан, — встрял Горн. — Нечего ему денег давать.

— Нет, он не обманщик, — заступился я за кальянщика.

Думаю, я могу позволить себе такую трату. В конце концов, деньги мне тратить особо не на что: как только я окажусь в монастыре, то попаду на полное попечение магов. В игре Абуин не какой-то там шарлатан — он действительно видит будущее, и увидеть его сейчас может оказаться очень важно. Достав кошелек, я отсчитал двадцать пять монет.

— Хорошо, о, Сын Мужества. Я сейчас войду в состояние транса. Ты готов?

— Я готов.

Абуин закрыл глаза. Некоторое время ничего не происходило, затем его голова вздернулась вверх, а от тела, на мгновение, раздалось голубое свечение. Ровным и монотонным голосом он заговорил:

Тьма повсюду… Люди скрываются в пещерах, забыв о том, как выглядит солнце. Страх… Отчаяние… Темный чужак на троне… Искра должна разгореться вновь.

Все мое тело покрылось мурашками, а по спине пробежал холодок. Это было жутко. Голова Абуина упала на грудь и тот открыл глаза.

— Что… Что это значит? — Нервно спросил я.

Предсказатель стеклянным взглядом смотрел в никуда.

— Случится нечто ужасное, — наконец произнес он. — Я проклинаю тот момент, когда увидел тебя, о, Отец Несчастий. Ты проклят и будущее твое сулит беды всем нам.

Все внутри меня похолодело. Страх, обида и злость горькой смесью разлились по телу.

— Что ты видел?! Что за темный чужак?! Какая искра?!

— Не принимай близко к сердцу, он же просто обманщик, — успокоил меня Мильтен. — Церковь Инноса не признает всяких ясновидящих и предсказателей. Кроме тебя до сих пор никто достоверно не мог предсказывать будущее.

— Он — мог… Так было в моей истории…

— Слова и видения приходят в мой разум — я их говорю. Подробности — не в моей власти, о, Отец Невежества. Я сказал все, что знаю.

— Но можно же попытаться что-то изменить!

— Из моего видения тебе стало ясно, что и как нужно менять?

— Нет, я вообще ничего не понял!

— То-то и оно, о, Отец Глупости. Оставь меня, теперь я должен побыть один.

— И впрямь, пойдем отсюда, — Ли взял меня за плечо. — Он просто накурился, не бери в голову.

Абуин никак не отреагировал, погрузившись в свои мысли.

Что все это значит? Его предсказание сильно отличается от тех, что были в игре. Я прокручивал в голове сюжет игры, пытаясь вспомнить хоть что-то, что было бы похоже на описываемые Абуином события. «Люди скрываются в пещерах»… Хорошо, это подполье в третьей части игры. «Темный чужак на троне». Зубен? Он чужак для людей, потому что из народа ассасинов, живущих далеко на юге Варанта и служит Белиару. «Искра должна разгореться»… Может быть, имеется в виду собрать огненные кубки и раздать паладинам? Тем самым разжечь в них некую искру и вернуть магию… Непонятно.

Погрузившись в свои мысли, я и не заметил, как мы покинули город и я чуть не столкнулся с дежурившим у ворот стражником Микой.

— Эй, осторожней, — вернул он меня в реальный мир.

— Прости, — смущенно ответил я.

— Куда направляетесь, ребята?

— В таверну.

— Будьте осторожнее — последнее время в округе завелось множество бандитов.

— Спасибо за предупреждение.

Обычно Мика яро предлагает свои услуги по охране, за небольшую плату, естественно, но, глядя на наш вооруженный отряд, все встречающиеся персонажи ведут себя по-другому, предпочитая не связываться. Как хищники, с радостью нападающие на одинокого путника, но разбегающиеся при виде нескольких людей.

— Призванный, я хотел с тобой кое-что обсудить, — обратился ко мне Ли, пока мы шли. — Ты говорил, что собираешься плыть на материк. Ты знаешь, когда в порт придет ближайший корабль?

— Ближайший и единственный корабль будет кораблем паладинов.

— Паладинов? Зачем они приплывут?

— Наладить поставки руды. Барьера же больше нет и все рудокопы разбежались.

— Ах, да, точно… Что значит, единственный? А торговцы?

— Торговцы перестанут плавать на Хоринис.

— Выходит, корабль паладинов — единственный путь на материк?

— Именно. И я так понимаю, ты хочешь, чтобы я взял тебя с собой? — Собственно, в игре Ли нужно то же самое. А кто вообще хочет прозябать на этом острове…

— Конечно. И не только меня, но и Горна и всех остальных моих людей. Уверен, каждый более-менее влиятельный человек на острове сделает все, чтобы ты смог попасть в столицу. Если ты захочешь взять и нас — никто тебе не откажет.

49
{"b":"656032","o":1}