Литмир - Электронная Библиотека

Повисла пауза.

— Значит, тестирование не обязательно? — через мгновение спросила Джей.

— Нет, его проходят по желанию. В девять, в тринадцать, шестнадцать и так далее. Если ты хочешь….

— Нет, — отрезала Джей. — Скажи мне вот что, Мэй: до какого уровня может дойти ребёнок, если связь не разорвана?

— До любого… после двадцати одного.

— А до двадцати одного?

— До пятого. До пятого уровня, Джей, — зачем-то повторила тётушка.

— Вот как, — Лиа знала, что между первыми тремя уровнями разрыв не велик, а дальше идёт по резкой нарастающей. Между третьим и четвёртым он большой, между четвёртым и пятым — большой в квадрате, пятый и шестой отличаются в три раза сильнее, чем четвёртый и пятый, а шестой и седьмой…. — А какой уровень у меня? — собравшись с остатками духа спросила она.

— Я читала твой отчёт, — тихо и медленно заговорила Мэй. — Ты восстановила ноги тому мальчику. Это никак не ниже шестого, Джей.

В этот момент Джейанна Лианесса впервые почувствовала себя сиротой. Она плохо помнила родителей, но помнила достаточно, что бы мечтать о встрече с ними. Мечтать, зная, что эта встреча обязательно состоится. Только сейчас юная Наследница поняла всю степень наивности своей мечты. Её родители пропали тринадцать лет назад…. За это время они могли тысячу раз вернуться.

Джей глубоко вздохнула и, медленно встав, так же медленно вышла из комнаты. Закрыла дверь и прислонилась к холодной ореховой панели. Две маленькие слезинки выкатились из глаз. Она ещё раз вздохнула и побрела к себе в комнату.

Там она легла на кровать и зарылась лицом в подушку, стараясь ни о чём не думать.

Бжик сначала удивлённо взглянул на тихонько вздрагивающую хозяйку, затем огорчённо вздохнул и, перелетев на кровать, прижался к её боку. Несколько минут просидел так а затем неожиданно громко пискнул:

— Прца!

— Что? — Джей подняла заплаканное лицо с подушки.

— Прца! Прорроч! Энр!

— Прца, пророч, энир? Что ты хочешь сказать? Энир. Энирос? — предположила Джей, постепенно выходя из оцепенения.

— Клип! Энр! Пррца! — Бжик возбуждённо захлопал крыльями и запрыгал по кровати.

— Пррца? Энирос, пррца… прца, перца, пурца, пыльца…. - забормотала Джей.

— Прф! Проррроч! Прр…ичца!

— Пророч? Пророча… пророчество? Прричца. Прричица, про… пророчица?

— Клип!

— Энирос, пророчество, пророчица…. Пророчество пророчицы из Энироса, ты это хочешь сказать?

— Клип! — закричал Бжик и полез целоваться. — Клип, клип!

— Да, Бжик, ты прав, она не могла ошибиться! А вот Мэй могла! Даже не Мэй, а те, кто устанавливал границы! Мои родители живы и мы найдём их! Ты со мной?!

— Клип!! Вгда! Вгда!

— Всегда, да? Всегда, мой хороший, мой малыш, мой самый лучший в мире пуш! Мой друг! Мы непременно найдем их…. — Джей прижала к себе зверька, затем отпустила, нашла носовой платок и громко высморкалась.

***

— Джей, Джей, проснись, — сквозь сон услышала она голос тётушки.

— А? Что случилось? — пробормотала племянница, пытаясь понять в какой стороне находится её голова.

— Уже пора ужинать, милая. Давай вставай, поешь, а потом уже и спать будешь.

— Угу, — Джей открыла глаза и села. — Который час?

— Двадцать пять минут седьмого. У тебя есть пять минут, а ровно в половину я жду тебя в столовой, — с этими словами Мэй потрепала её по голове и вышла.

— Бжик, — позвала Лиа.

— Клип.

— А, вот ты где! Скажи мне дружок, что же ты делал под кроватью?

— Фрпф, — пуш махнул крылом и вылетел в коридор.

— В смысле: не имеет значения? — уточнила Джей у дверного проёма. — М-да. Ладно, пора вставать, — она поднялась с кровати и собралась было её застелить, но обнаружила, что застилать нечего. В смысле, всё уже застелено. Немного помято, ну да ладно. — «Я, видимо, заснула после тех… после всех тех разговоров. Дааа. «Мы найдём их, Бжик!» — и спать. Оригинально. Впрочем, чего это я? Завт… ужинать пора! Пойду, умоюсь хоть…»

Одиннадцатое Сатурна.

Вчера за ужином её огорошили двумя новостями. Первое — завтра, то есть уже сегодня, её ждут к Ниагарам в два часа. Об этом ещё на приёме договорилась тётушка.

Второе — тринадцатого Сатурна состоится Собрание Родов. И она может принимать в нём участие как Наследница, которой уже исполнилось шестнадцать.

Поэтому сейчас Джей лихорадочно подбирала себе наряд, одновременно пытаясь придумать, что же она будет говорить. И у Ниагаров, и на Собрании.

Пятнадцатиминутное копошение в шкафу никаких результатов не дало, и Джей одним взмахом руки вывалила всю кучу одежды на пол.

— Так, а теперь сортировка. Sorter! — велела она, и одежда аккуратно сложилась в стопочки: штаны — к штанам, футболки — к футболкам…

— Эмм, да, — Джей философически оглядела стопочки. Вздохнула и принялась за примерку.

Промаявшись с пол часа, Джей признала своё поражение и отправилась к тётушке за помощью.

***

Дверь открылась сразу же, как только она постучала.

— Держи, — тётушка без всяких пояснений протянула ей вешалку с лёгким белым платьем и небольшую шкатулку.

— Спасибо, — несколько опешив, проговорила Джей.

— Белые босоножки у тебя есть?

— А? Да. Только не босоножки, сандалии.

— Сойдёт, — махнула рукой Мэй.

— А почему именно белое? — поспешно спросила Лиа.

— В гости к другим родам молодым девушкам полагается ходить в платье своего цвета, — наставительно изрекла миссис Лайт, бывшая юная Дайрин, обожавшая красное. — И надень тот кулон, что в шкатулке. Давай, давай, иди, одевайся. Я приду, проверю.

— Я уже там, — кивнула Джей, развернулась и быстро зашагала в свою комнату.

***

Платье было простым, из лёгкой ткани, с развевающейся юбкой. Надев его, Джей некоторое время стояла перед зеркалом, раздумывая, какую бы сделать причёску. На ум ничего не шло.

В дверь постучали.

— Войдите, — откликнулась Джей.

Бжик пискнул и повернулся к двери. Та открылась и в комнату вошла Мэй.

— Ты уже оделась? А кулон?

Джей поспешно открыла шкатулку и достала оттуда серебряную цепочку с кулоном в виде восьмиконечной звезды.

— Давай помогу, — тётушка подошла и застегнула цепочку у неё на шее. — Вот так. А теперь серьги.

Шкатулка оказалась с двойным дном. Вынув гвоздики с тонкими цепочками и маленькими звёздочками на конце, Мэй вдела их в уши племяннице.

— Показывай свои сандалии, — велела тётушка.

Джей достала из ящика ещё одну деталь своего наряда. Мэй удовлетворённо кивнула, Лиа обулась и завязала шнуровку.

— Не забудь сумочку и накидку, — напомнила тётушка. — И вот ещё что: выйти тебе нужно без двух минут два. Кристалл у тебя есть.

— Мэй, а что мне делать с волосами? — спохватилась Джей, видя, что тётушка собралась уходить.

— А что с ними не так? — удивилась та. — Ты что, хочешь подстричься?

— Нет, что ты. Я имею ввиду: нужно ли делать какую-нибудь укладку?

— Ну, если хочешь — уложи. А вообще они и распущенными неплохо смотрятся.

— И краситься тоже не обязательно?

— Лианесса, — вздохнула Мэй. — Тебе шестнадцать и ты необыкновенно красива. Решай сама что тебе стоит, и чего не стоит делать со своей внешностью. После того успеха, что ты имела на приёме, я осознала: тебе можно хоть в хламиду одеваться, выглядеть ты всё равно будешь потрясающе. Так что решай сама, — повторила она.

— А? Какой успех, Мэй, ты о чём? — Джей едва удержалась, чтобы не прочистить уши. Себе, разумеется.

— Ах, да, я совсем забыла. Там, в Бальном зале стоят твои цветы. И письма там же. Сходи, полюбуйся, — предложила она и вышла из комнаты.

Джей стоило бы огромных усилий не рвануть со всех ног в Бальный зал. И она не стала их тратить. Усилия. Рванула-таки.

***

Перед тем, как открыть дверь в Бальный зал, Джей зачем-то поправила волосы, потерла щеки и только потом вошла…

Цветов действительно оказалось очень много. Они стояли вдоль окна и являли собой весьма живописную картину. Боясь поверить своим глазам, она прошла вдоль ваз и корзинок и пересчитала букеты. Их оказалось двадцать три!

42
{"b":"655494","o":1}