Джей вскинула голову.
— Тэйлон! — завопила она, бросаясь обниматься, — как я рада тебя видеть!
— Я тоже! — рассмеялся он, — как вижу, вы не теряли времени!
— А то как же! — вмешался Ньяко, — я всегда знал, эта девочка может всё! Но потом все разговоры, потом! Пойдемте в дом. Господа драконы что-нибудь желают?
— Мы полежим в теньке и подождем Джей, — успокоил его Спайрат.
— Ну, тогда мы пойдем, — обрадовался Ньяко и повел их в лавку.
***
— Как ты оказался здесь, Тэйлон? — спросила Джей, едва они оказались в кабинете.
— Правитель разрешил мне вернуться к вам, а по пути я решил навестить Ньяко.
— Аа. А я как раз летела во дворец за тобой, но по пути заглянула сюда. Как всё удачно сложилось! — улыбнулась Лиа.
— Ты что-то упоминала о креплениях, — напомнил Ньяко.
В ответ Джей поделилась своими соображениями.
— Серьёзную ты задала мне задачку, — задумчиво сказал Ньяк, потирая подбородок. — Где же взять достаточно прочный материал, чтобы выдержал орлусов?
— А кэйст не подойдет? — поинтересовалась Джей.
— Нет, он недостаточно прочный, и его лепестки не скручиваются в верёвку, — ответил вместо Ньяко Тэйлон — Кстати, Джей, а драконы… они не линяют?
— Сейчаас спрошу, — задумчиво откликнулась Джей и мысленно позвала Спайрата.
— «Джей?» — откликнулся дракон, — «что-то случилось?»
— «Да нет, просто…», — замялась Джей. — «А вы линяете?»
— «А?! Ну…. Да», — удивленно ответил он. — «А что?»
— «Ну, просто, нам нужен материал, из которого можно сделать крепления для орлусов.»
— «А. Да, пожалуйста. У нас целая пещера этого добра. И нам не для чего его использовать».
— «Вот это здорово! — обрадовалась Джей — Ну тогда нужно только чтобы кто-нибудь съездил за ним. Или слетал».
— «Я вполне могу слетать» — вклинился Руэл.
— «Ну вот и отлично» — удовлетворёно вздохнула Джей.
— «Сам я не смогу уложить чешую. Надо чтобы со мной слетал шаэн.»
— И так, они согласны, — вслух известила она поражёно молчавших шаэнов. — Нужен только кто-нибудь, кто слетает на драконе.
— Куда слетает? — спросила незаметно вошедшая Ульрика.
— И ты здесь! — восторженно завопила Джей. — Как я рада!
— Я тоже рада, — ответила жена Тейлона, обнимая Джей. — Так куда слетает?
— На гору Кьомберли, за драконьими шкурами.
— О! А они согласны?
— Ну да, раз уж повезут туда шаэна, — ответила Лиа. — Хм. Разве что Тэйлон слетает… но он нужен будет снаружи…
— Тогда я полечу, — вызвалась Ульрика. — Я давно мечтала полетать на драконе!
— Ну вот, — уныло откликнулся Тэйлон, — ещё одна мечтательница.
— На нас держится мир, — назидательно ответила Джей. — А ты не боишься? — обратилась она к Ульрике.
— Нисколько, — гордо ответила та. — Ну, так решено?
— Но… — начал было Тэйлон.
— Никаких «но», милый. Не тебе же одному развлекаться.
— Ну хорошо, езжай, — мрачно бросил Тэйлон, — но, пожалуйста, будь осторожна.
— Не волнуйся, Тэйлон, Руэл позаботиться о ней, — заверила его Джей. — К тому же она потом присоединиться к нам вместе с орлусами, не так ли, Ульрика?
— О да! Но причём здесь орлусы?
— Так ведь из шкур драконов сделают крепления для орлусов, в которых тех будут спускать вниз, — поспешила с объяснениями Джей.
— Замечательно! Когда мне отправляться?
— Эм. Тут одна проблема… «Руэл?» — позвала она.
— «Да, Джей?» — мысленно откликнулся дракон.
— «Ты можешь вызвать кого-нибудь с горы Кьомберли?»
— «Могу, но за чем?»
— «За шкурами полетит Ульрика, жена Тэйлона, но если улетишь ты, то на ком полетит Тэйлон?»
— «М-да. Этого мы не учли. Ладно, сейчас. Лаура!»
— «Я слышу тебя, Руэл!» — откликнулась дракониха, расстояние ничуть ей не мешало.
— «Я в Девинде. Ты можешь прилететь сюда?»
— «Зачем?» — удивилась та. — «И что ты делаешь в Девинде… днем?»
— «Ты что же, ничего не знаешь? Ах да, ты была в Необжитых Пещерах. Так вот…» — и он поведал ей события последних дней.
— «Ух ты…» — выдохнула дракониха — «Сейчас буду!»
— «Она прилетит примерно через час», — обратился Руэл и Джей.
— «Спасибо», — поблагодарила она. — «Есть не хотите?»
— «Хотим», — откликнулись оба дракона. — «Ты не могла бы принести нам кэйста?»
— «Хорошо!» — усмехнулась Джей. — «может ещё и как его? Морбуэла принесу».
— Есть, есть у нас морбуэл, — заверил её Ньяко, когда она передала ему просьбу драконов. — А кэйста так вообще не меряно. Пойдем.
Они спустились в кладовку и понесли угощение драконам. С ними пошли и Тэйлон с Ульрикой.
***
— «Ну наконец!», — подумала Джей, завидев приближающуюся дракониху.
— А вот и Лаура», — прокомментировал Руэл, он заметно волновался.
Джей в ответ только хмыкнула и с интересом посмотрела на дракона. В нем явно боролись два странных желания — спрятаться и вылететь навстречу. Впрочем, он поборол их оба и остался на месте. Тут, наконец, приземлилась дракониха.
— Всем привет! — весело поздоровалась Лаура, почему-то глядя только на Руэла.
— Привет! — откликнулась Джей и сразу перешла к делу. — Вот, знакомься. Это — Ульрика. Ульрика, это Лаура.
— Мое почтение, — кивнула дракониха, блеснув фиалковыми глазами.
— Так, раз уж все в сборе, то мы, наверное, полетим? — осторожно поинтересовался Тэйлон.
— Да, пожалуй, — согласился Спайрат. — Руэл, ты как?
— А? Да, да, полетели.
— А я, пожалуй, передохну, — сообщила Лаура. — Можно?
— Да, конечно, — кивнула Джей.
— Тэйлон! Пора.
Они все попрощались, и Джей с Тэйлоном взобрались на драконов.
— Всем пока! — ещё раз крикнула Джей, и Спайрат взмыл в небо.
***
Когда они подлетели к «Медному кувшину», уже было шесть часов вечера. Ронан и Тирт с Нутом были уже там и ждали остальных, чтобы начать ужин.
Драконы без обиняков отправились в орлусонюшню в компании Джей. Трит, посланный Тэйлоном, принес им еды, а потом, вместе с Джей, присоединился к остальным шаэнам.
— Ты знаешь, Джей, я про тебя даже стих сложил, — заявил Тирт к концу ужина. — Вот, слушай:
Лианесса, Лианесса,
Красива ты, как драконесса
И умна ты, как принцесса
Всех милее, всех прелестней,
Лианесс всех лианесней!
— продекламировал он.
— Чего?! — задохнулась Джей — Как драконесса, говоришь?! Вот я тебе сейчас!!
— Нет, нет, Джей! Ты не так поняла! — завопил Тирт, со всех ног устремляясь к выходу. — Я перепууутал!
— Перепутал?! — завопила Джей, бросаясь вдогонку. — Вот я тебя сейчас перепутаю с врагом народа!!!
Они бы, наверное, бегали до завтра, но вмешалась Шоук, пригрозив, что начнёт плеваться огнём, если они не помирятся. Так, под угрозой для жизни, Джей заключила с Тиртом перемирие, а тот, в свою очередь, извинился и правильно прочитал стишок. А потом они пошли спать.
День Седьмой.
На следующий день все заметно волновались, но действовали собранно: встали, как по команде, в девять часов, быстро позавтракали, собрались и оседлали драконов. (Хотя, на самом деле, никаких сёдел и в помине не было).
— Никто ничего не забыл? — поинтересовалась Джей перед стартом. — Возвращаться мы не будем.
— У меня всё на месте, я проверял, — уверенно заявил Нут.
— И у меня, — просветил их Тирт, вынув голову из мешка.
Тэйлон и Ронан лишь кивнули.
— Ну, тогда в путь! — выдохнула Джей, и они полетели к ВЫХОДУ.
На земле и в воде
СТУПЕНЬ ТРЕТЬЯ.
***
Когда драконы вылетели из Шаэнирда, все на секунду ослепли от яркого солнечного света. А потом они все, включая драконов, что-то завопили потрясённо и радостно.
— Как красиво! Это…это же… это просто чудо какое-то!! — от восторга Тирту не хватало воздуха.
— МЫ ВЫБРАЛИСЬ!!! — победно взревел Спайрат.
— Уйяхуу!! Вау!!! — весело вопила Шоук.