Литмир - Электронная Библиотека

Ректор дожидался их в своём кабинете. Выслушав их рассказ, он просиял.

— Это отличная новость! Во-первых, мы теперь знаем, как появился наш Храм. Во- вторых, этот кристалл — настоящее сокровище! Сколько всего можно будет узнать! — он блаженно зажмурился. — Мммм. Превосходно!

— Даа, да, — задумчиво согласилась Джей. — Ну, мы пойдем?

Ректор не ответил. Он влюбленными глазами смотрел на кристалл и не замечал ничего вокруг.

— Чем займемся? — поинтересовалась Джей, выходя из кабинета и увлекая за собой друзей.

— Может, поедим? — предложил Нут, и ему ответил дружный гул одобрения.

***

— Ну, Джей, куда теперь? — спросил Тирт, проглотив последнюю ложку супа.

— Ох, даже не знаю, Тирт. Думаю заглянуть домой.

— Как?! Ты уже уходишь?! — всполошился Нут.

— Нет, вы не так поняли. Я хочу посмотреть, всё ли в порядке. Утих ли скандал по поводу моего путешествия-побега, как поживают дядюшка с тётушкой… ну и всё такое.

— А. И когда? Прямо сегодня? — уточнил Коран.

— Думаю да. И даже сейчас. Только выйдем на улицу.

***

— Так, Джей, и что теперь? — поинтересовался Коран, оглядев поляну, на которую они пришли.

— Да ничего. Ждите, — ответила Лиа. Она села под раскидистое дерево в позу лотоса, облокотившись на его ствол, и закрыла глаза.

Сначала перед ней плавали цветные круги. А потом — яркая вспышка — и вот она стоит посреди холла в поместье Лайт. Джей топнула ногой по полу. И нога по колено утонула в нём.

— «Всё в порядке, я не материальна», — подумала волшебница и вытянула ногу обратно.

Постояв немного и прислушавшись, Лиа уловила голоса, доносившиеся сверху. Она оттолкнулась от пола и, пройдя сквозь потолок, очутилась в дядином кабинете.

— … Ты просто не понимаешь, что это значит! — вещал дядюшка, вышагивая по кабинету. — Скандал! Через четыре недели — собрание Родов! Если мы не вернем Ключ Дайринов — нам гарантирован скандал! Не уследить за тринадцатилетним подростком — это же позор!!!

— Ей пятнадцать! Нет, уже шестнадцать! — топнула ногой тётушка. — И это ты виноват! Нечего было сватать её за этого Нортимера! — она состроила презрительную гримасу.

— Я не виноват, что она не поняла своего счастья! Слияние Родов — очень важная вещь для нас сейчас! Тебе ли не знать! Более того — это сулит ещё больше богатства и уважения! Она бы купалась в роскоши!

— "Слияние Родов! Не поняла своего счастья!" — передразнила его тётя. — И какое же счастье может быть у юной девушки со старым хрычом?! Джейанна — такая весёлая, добрая и в то же время — ранимая! Иногда она — как ребёнок, а иногда вдруг становится совсем взрослой! — тётушка устало вздохнула и опустилась на стул, с которого вскочила, не в силах сдержать эмоции. — Я не понимаю, что на тебя нашло. У тебя бывали моменты, когда ты цеплялся за какую-то идею и не отпускал её…. Но додуматься до такого — это уж слишком.

На некоторое время кабинет погрузился в молчание.

— Возможно, ты права, — наконец заговорил Ройс. — Нет, даже не так. Ты во всём права. Мне не следовало задумывать этот план и убеждать Нортимера…

— Ты убеждал Нортимера?! — воскликнула Мэй. — Боже мой, а я-то думала, куда это ты пропадал почти каждый день в течение месяца! И почему это вы так быстро всё решили со свадьбой! А ты убеждал Нортимера! Нет, только подумать — ты убеждал Нортимера! Вечный упрямец, не поддающийся на уговоры, убеждал Нортимера! — тётушка откинулась на спинку стула и неожиданно рассмеялась. — Нет, ну это ж надо! Кому расскажи — не поверят!

Дядюшка некоторое время постоял в нерешительности. Затем подошёл к жене и опустился перед ней на корточки.

— Согласен, Мэй, я был дураком, но ты меня прощаешь?

Мэйфлаэри перестала смеяться и заглянула мужу в глаза.

— Конечно, я тебя прощаю, я ведь так тебя люблю. И извиняться надо не передо мной, а перед Джей. Это она пострадала больше всего.

— Ох, Мэй, я тоже очень тебя люблю, — сказал Ройс, поднял жену со стула и крепко её обнял. — И я обязательно извинюсь перед Джей.

— «Какие они всё-таки у меня хорошие. И как я их люблю» — подумала про себя Лиа и улыбнулась. — «К тому же мне-то как раз лучше всех. Я путешествую!»

Перед глазами опять поплыли цветные круги, вспышка — и вот она вновь на Эниросе. Сидит на травке под деревом, а рядом возбуждённо галдят ребята.

— Вот я и вернулась! — возвестила Джей, открывая глаза.

Когда она увидела перед собой толпу людей, у неё открылся заодно и рот.

— ОНЕСРАВНЕННАЯ! — тонким голосом взвыл один из людей, облаченный в пурпурную мантию. — Я — посланник царя Локка Многомудрого, Резонас де Вибрак! Наш Великий Царь прислал меня к тебе с призывом о помощи!!! Его дочь — Лигида Блистательная и его сын — Орлик Отважный, тяжело больны! Прослышав, что здесь находится великая целительница и волшебница, наш Владыка прислал меня к тебе, дабы я умолил тебя спасти его детей! Со мной пришли его верные подданные, которым также не безразличны судьбы царевны и царевича и они тоже молят тебя о помощи!!! — в завершение этого вопля толпа во главе с Резонасом рухнула на колени. — Не откажи же нам, Величайшая, ибо без тебя они обречены! — он дошёл до самой высокой ноты и замолчал.

Затем подозрительно оглядел Джей и не менее подозрительно спросил, почему-то перейдя на «вы»:

— Вы ведь Джейанна Лианесса Лайт, великая целительница других миров?

— «Миров?!» — Джей выпучила глаза.

Однако заметив ставший ещё более подозрительным взгляд Резонаса, впучила их обратно, буркнула «угу» и закрыла, наконец, рот. Затем она встала, обвела толпу задумчивым взглядом и помотала головой.

— Ты ОТКАЗЫВАЕШСЯ?!! — возопил Резонас. — Но!…

— Я согласна, — выдохнула Джей, массируя виски.

— Да?!! О, ВЕЛИКОЕ СЧАСТЬТЕ!!! КОГДА ЖЕ МЫ ОТПРАВИМСЯ?!!! — кажется, он перешёл на ультразвук — Нужно спешить!!!!!

— Я поспешу, — простонала Лиа, закрывая уши руками. — Вот только отоглохну обратно.

И, покачиваясь, зашагала к Храму. Зачем?

Собирать вещи, конечно же!

Главное — не забыть затычки для ушей. Лучше — волшебные….

***

— Вау, Джей, ну ты даёшь! Класс! — воскликнул Коран, когда Лиа вышла из комнаты.

На ней был её белый костюм — шорты, топик и сандалии, и такой же белый плащ Мага. За спиной виднелся рюкзак, почему-то ставший из голубого таким же снежным. На поясе висели мечи в белых же ножнах.

— Я немножко изменила перевязь, — пояснила Джей, заметив удивлённый взгляд Ронана. — За спиной ведь рюкзак.

— А… — открыла рот Катрина.

— Немножко магии — и смена цвета неизбежна, — ответила Джей, предугадав вопрос.

— Ну, Джей! — выдохнул Тирт. — Ты настоящий воин Света!

— Я рада, что вам понравилось, — немного смущенно ответила Джей. — Просто мне захотелось посмотреть, как это выглядит всё вместе. Вот, — она выдержала паузу. — Ну что? Идёмте?

— Ага, — кивнул Тирт. — Только одна просьба к тебе, Джей, — он печально взглянул на неё из-под длинных ресниц. — Заделись затычками, а?

Через пять минут они вышли из Храма, прикрытые Щитом Гармонизации Пространства. Теперь им ни какой шум был не страшен. И уже казалось, что всё просто отлично, пока они не увидели транспорт.

— Вер — блю — ды, — состроив гримасу Мирового Горя, по слогам выдавила Джей. — Нет! Я этого не вынесу! «Спайрат!» — она соединила обычный и мысленный зов.

— «Джей? Что-то случилось?» — последовал ответ.

На этот вопрос Джей выдала целую тираду на тему «как плохо без драконов жить». Спайрат внял её мольбам. Ровно через час они рассекали воздух крыльями пяти красных и двух синих драконов, следуя карте, подаренной им Уэмиллиэни. Их путь лежал в царство Арадан, расположенное на юге за пустыней Миражей. Почти в тысяче километров от Храма. Караван будет идти туда около недели, а они долетят часов за пять. Да здравствует драконья антигравитация!

[1]Randell — (starling) — Целое.

В пустыне

СТУПЕНЬ ПЯТАЯ.

25
{"b":"655494","o":1}