Ректор дожидался их в своём кабинете. Выслушав их рассказ, он просиял.
— Это отличная новость! Во-первых, мы теперь знаем, как появился наш Храм. Во- вторых, этот кристалл — настоящее сокровище! Сколько всего можно будет узнать! — он блаженно зажмурился. — Мммм. Превосходно!
— Даа, да, — задумчиво согласилась Джей. — Ну, мы пойдем?
Ректор не ответил. Он влюбленными глазами смотрел на кристалл и не замечал ничего вокруг.
— Чем займемся? — поинтересовалась Джей, выходя из кабинета и увлекая за собой друзей.
— Может, поедим? — предложил Нут, и ему ответил дружный гул одобрения.
***
— Ну, Джей, куда теперь? — спросил Тирт, проглотив последнюю ложку супа.
— Ох, даже не знаю, Тирт. Думаю заглянуть домой.
— Как?! Ты уже уходишь?! — всполошился Нут.
— Нет, вы не так поняли. Я хочу посмотреть, всё ли в порядке. Утих ли скандал по поводу моего путешествия-побега, как поживают дядюшка с тётушкой… ну и всё такое.
— А. И когда? Прямо сегодня? — уточнил Коран.
— Думаю да. И даже сейчас. Только выйдем на улицу.
***
— Так, Джей, и что теперь? — поинтересовался Коран, оглядев поляну, на которую они пришли.
— Да ничего. Ждите, — ответила Лиа. Она села под раскидистое дерево в позу лотоса, облокотившись на его ствол, и закрыла глаза.
Сначала перед ней плавали цветные круги. А потом — яркая вспышка — и вот она стоит посреди холла в поместье Лайт. Джей топнула ногой по полу. И нога по колено утонула в нём.
— «Всё в порядке, я не материальна», — подумала волшебница и вытянула ногу обратно.
Постояв немного и прислушавшись, Лиа уловила голоса, доносившиеся сверху. Она оттолкнулась от пола и, пройдя сквозь потолок, очутилась в дядином кабинете.
— … Ты просто не понимаешь, что это значит! — вещал дядюшка, вышагивая по кабинету. — Скандал! Через четыре недели — собрание Родов! Если мы не вернем Ключ Дайринов — нам гарантирован скандал! Не уследить за тринадцатилетним подростком — это же позор!!!
— Ей пятнадцать! Нет, уже шестнадцать! — топнула ногой тётушка. — И это ты виноват! Нечего было сватать её за этого Нортимера! — она состроила презрительную гримасу.
— Я не виноват, что она не поняла своего счастья! Слияние Родов — очень важная вещь для нас сейчас! Тебе ли не знать! Более того — это сулит ещё больше богатства и уважения! Она бы купалась в роскоши!
— "Слияние Родов! Не поняла своего счастья!" — передразнила его тётя. — И какое же счастье может быть у юной девушки со старым хрычом?! Джейанна — такая весёлая, добрая и в то же время — ранимая! Иногда она — как ребёнок, а иногда вдруг становится совсем взрослой! — тётушка устало вздохнула и опустилась на стул, с которого вскочила, не в силах сдержать эмоции. — Я не понимаю, что на тебя нашло. У тебя бывали моменты, когда ты цеплялся за какую-то идею и не отпускал её…. Но додуматься до такого — это уж слишком.
На некоторое время кабинет погрузился в молчание.
— Возможно, ты права, — наконец заговорил Ройс. — Нет, даже не так. Ты во всём права. Мне не следовало задумывать этот план и убеждать Нортимера…
— Ты убеждал Нортимера?! — воскликнула Мэй. — Боже мой, а я-то думала, куда это ты пропадал почти каждый день в течение месяца! И почему это вы так быстро всё решили со свадьбой! А ты убеждал Нортимера! Нет, только подумать — ты убеждал Нортимера! Вечный упрямец, не поддающийся на уговоры, убеждал Нортимера! — тётушка откинулась на спинку стула и неожиданно рассмеялась. — Нет, ну это ж надо! Кому расскажи — не поверят!
Дядюшка некоторое время постоял в нерешительности. Затем подошёл к жене и опустился перед ней на корточки.
— Согласен, Мэй, я был дураком, но ты меня прощаешь?
Мэйфлаэри перестала смеяться и заглянула мужу в глаза.
— Конечно, я тебя прощаю, я ведь так тебя люблю. И извиняться надо не передо мной, а перед Джей. Это она пострадала больше всего.
— Ох, Мэй, я тоже очень тебя люблю, — сказал Ройс, поднял жену со стула и крепко её обнял. — И я обязательно извинюсь перед Джей.
— «Какие они всё-таки у меня хорошие. И как я их люблю» — подумала про себя Лиа и улыбнулась. — «К тому же мне-то как раз лучше всех. Я путешествую!»
Перед глазами опять поплыли цветные круги, вспышка — и вот она вновь на Эниросе. Сидит на травке под деревом, а рядом возбуждённо галдят ребята.
— Вот я и вернулась! — возвестила Джей, открывая глаза.
Когда она увидела перед собой толпу людей, у неё открылся заодно и рот.
— ОНЕСРАВНЕННАЯ! — тонким голосом взвыл один из людей, облаченный в пурпурную мантию. — Я — посланник царя Локка Многомудрого, Резонас де Вибрак! Наш Великий Царь прислал меня к тебе с призывом о помощи!!! Его дочь — Лигида Блистательная и его сын — Орлик Отважный, тяжело больны! Прослышав, что здесь находится великая целительница и волшебница, наш Владыка прислал меня к тебе, дабы я умолил тебя спасти его детей! Со мной пришли его верные подданные, которым также не безразличны судьбы царевны и царевича и они тоже молят тебя о помощи!!! — в завершение этого вопля толпа во главе с Резонасом рухнула на колени. — Не откажи же нам, Величайшая, ибо без тебя они обречены! — он дошёл до самой высокой ноты и замолчал.
Затем подозрительно оглядел Джей и не менее подозрительно спросил, почему-то перейдя на «вы»:
— Вы ведь Джейанна Лианесса Лайт, великая целительница других миров?
— «Миров?!» — Джей выпучила глаза.
Однако заметив ставший ещё более подозрительным взгляд Резонаса, впучила их обратно, буркнула «угу» и закрыла, наконец, рот. Затем она встала, обвела толпу задумчивым взглядом и помотала головой.
— Ты ОТКАЗЫВАЕШСЯ?!! — возопил Резонас. — Но!…
— Я согласна, — выдохнула Джей, массируя виски.
— Да?!! О, ВЕЛИКОЕ СЧАСТЬТЕ!!! КОГДА ЖЕ МЫ ОТПРАВИМСЯ?!!! — кажется, он перешёл на ультразвук — Нужно спешить!!!!!
— Я поспешу, — простонала Лиа, закрывая уши руками. — Вот только отоглохну обратно.
И, покачиваясь, зашагала к Храму. Зачем?
Собирать вещи, конечно же!
Главное — не забыть затычки для ушей. Лучше — волшебные….
***
— Вау, Джей, ну ты даёшь! Класс! — воскликнул Коран, когда Лиа вышла из комнаты.
На ней был её белый костюм — шорты, топик и сандалии, и такой же белый плащ Мага. За спиной виднелся рюкзак, почему-то ставший из голубого таким же снежным. На поясе висели мечи в белых же ножнах.
— Я немножко изменила перевязь, — пояснила Джей, заметив удивлённый взгляд Ронана. — За спиной ведь рюкзак.
— А… — открыла рот Катрина.
— Немножко магии — и смена цвета неизбежна, — ответила Джей, предугадав вопрос.
— Ну, Джей! — выдохнул Тирт. — Ты настоящий воин Света!
— Я рада, что вам понравилось, — немного смущенно ответила Джей. — Просто мне захотелось посмотреть, как это выглядит всё вместе. Вот, — она выдержала паузу. — Ну что? Идёмте?
— Ага, — кивнул Тирт. — Только одна просьба к тебе, Джей, — он печально взглянул на неё из-под длинных ресниц. — Заделись затычками, а?
Через пять минут они вышли из Храма, прикрытые Щитом Гармонизации Пространства. Теперь им ни какой шум был не страшен. И уже казалось, что всё просто отлично, пока они не увидели транспорт.
— Вер — блю — ды, — состроив гримасу Мирового Горя, по слогам выдавила Джей. — Нет! Я этого не вынесу! «Спайрат!» — она соединила обычный и мысленный зов.
— «Джей? Что-то случилось?» — последовал ответ.
На этот вопрос Джей выдала целую тираду на тему «как плохо без драконов жить». Спайрат внял её мольбам. Ровно через час они рассекали воздух крыльями пяти красных и двух синих драконов, следуя карте, подаренной им Уэмиллиэни. Их путь лежал в царство Арадан, расположенное на юге за пустыней Миражей. Почти в тысяче километров от Храма. Караван будет идти туда около недели, а они долетят часов за пять. Да здравствует драконья антигравитация!
[1]Randell — (starling) — Целое.
В пустыне
СТУПЕНЬ ПЯТАЯ.