Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда мои глаза остановились на рабочем столе Отца Габриэля, мое сердце вздрогнуло. В обычном пластиковом контейнере, типа того, в котором хранят остатки еды, был Фред, плавающий по кругу и не понимающий, что его переселили в новый дом. Опустив голову, я закусила нижнюю губу и постаралась сдержать улыбку. Обычная синяя рыбка не должна ничего значить для Сары.

Боже мой! Это тяжело!

Я ненавидела Дилана и в то же время помнила, что думала, что смогу полюбить его. Даже несмотря на все то, что произошло, он продолжал ухаживать за Фредом. Не поднимая глаз, я впилась взглядом в мягкий красный ковер, когда Дилан подошел к краю стола. Скрестив руки на груди, он небрежно откинулся назад и изучающе посмотрел на меня. Это был его взгляд детектива, тот самый, с помощью которого он оценивал, анализировал и молчаливо рассматривал. Наконец его широкие плечи расслабились, он вздохнул и провел рукой по своим темно-русым волосам.

- Я привел тебя сюда, - начал он, - потому что это одно из немногих мест в доме, которое не находится под постоянным наблюдением. Здесь нет ни камер, ни микрофонов...

Мой пульс участился.

- ... Стел... Сара, пожалуйста, поговори со мной.

Не поднимая глаз, я спряталась за ожиданиями от женщины "Света". Я не могла смотреть прямо в его пронзительные голубые глаза.

- Да, Брат, Отец Габриэль дал мне разрешение говорить с вами.

- Меня зовут Дилан, я не Брат.

Я покачала головой.

- Все мужчины заслуживают обращения.

- Нет, не заслуживают. Черт. Большинство из них ничего не заслуживают. - Он поменял позу, его руки упали по бокам. - Я в этом более чем уверен.

Я закрыла глаза и по моей щеке скатилась слеза.

- Простите. Я не понимаю.

- Ты, черт возьми, посмотришь на меня?

Он потянулся к моему подбородку, но я увернулась. Слишком много мыслей кружилось в голове.

- Иисусе, я не причиню тебе вреда.

Может быть, не физически, но он причинил мне боль, и теперь, услышав эмоции в его голосе, я страдала еще больше. Я обхватила себя руками, так что мои холодные ладони коснулись моих локтей. Грязное белое платье натянулось и растревожило мои новые напоминания, когда я поддалась эмоциям. Слезы жгли мои щеки, плечи вздрагивали, и я хватала ртом воздух.

- Простите, - пробормотала я, думая о том, что никогда бы не отреагировала так раньше, но сейчас это было так. Мои необычные эмоции были настоящими. - Почему вы хотите быть подальше от камер? - заикнулась я. - Я не должна задавать вопросов. Вопросы - моя самая большая слабость.

Дилан прикоснулся к моей руке, и я замерла, парализованная мыслью о том, что кто-то кроме Джейкоба прикасается ко мне, сначала Брат Марк, а теперь Дилан. Это было неправильно.

Если он и почувствовал мой дискомфорт, то ничего не сказал. Вместо этого он вздохнул и повел меня к дивану из мягкой кожи, тому самому, куда Джейкоб положил меня утром.

Тон Дилана был переполнен состраданием.

- Почему бы тебе просто не присесть на минутку? Я не хотел тебя расстраивать. Я не собираюсь ничего делать вдали от камер. Я хотел поговорить.

Я отрицательно замотала головой.

- Пожалуйста, можно я встану?

- О, черт. Я не подумал. Да, конечно, вставай. - Отпустив мои руки, он прошелся по кабинету, снова остановившись у стола. Взяв пластиковый контейнер, он сказал, - Я принес тебе кое-что. Я знаю, ты не понимаешь почему, ну, я надеялся, что ты поймешь. - Он поставил Фреда обратно на стол и покачал головой. - Это глупо. Мне не следовало этого делать. Если бы не отправился за ним... возможно, я мог бы остановить кое-кого... Проклятье! Я не могу сделать это снова.

Протянув мне салфетку, он рухнул в то же кресло, в котором он сидел утром.

- Ты на самом деле беременна?

- Думаю, что да. Я еще не делала тест.

Дилан кивнул.

- Ага, ты вроде как эмоциональная.

Неужели? Интересно, почему?

- Мне страшно, - честно призналась я. - И я скучаю по мужу. - Мне было больно говорить это Дилану, но, как и в моем первом заявлении, это не было ложью.

- Я не понимаю. Как ты можешь скучать по парню, который так с тобой поступает?

Я сглотнула.

- Я не уверена, что мне позволено так свободно говорить с вами.

Хотя ответы Сары спасали меня, Стелла совершила ошибку, посмотрев вверх. На мгновение наши взгляды встретились. В его ошеломляюще голубых глазах, окруженных густыми ресницами, я увидела то, что смогла трактовать как раскаяние, смешанное с сожалением. Это был шторм из моих снов, облака закрывали чистое небо. Боль в груди усилилась.

- Что? - спросил он, когда я разорвала нашу моментальную связь и прикусила губу.

- Ничего, - ответила я тихо.

- Ничего?

- Я попала в аварию почти год назад. Я была за рулем грузовика своего мужа и разбилась. Во время моего выздоровления я постоянно видела, не на самом деле, а во сне - голубые глаза. - Я покачала головой, не будучи уверенной в том, какая часть меня сейчас говорила. – Простите. Это неуместно, но, Брат, ваши глаза напоминают мне о моих снах. Я, на самом деле, не уверена, что могу говорить больше.

- Дилан, не Брат, и у тебя есть мое разрешение, - предложил он.

Я улыбнулась и опустила голову. Проклятье, если бы это было так просто.

- Бра... Дилан, только у моего мужа или Отца Гэбриэля есть такие полномочия. Но я скажу, что мой муж никогда не делал ничего подобного из того, что только что сделал со мной Брат Марк. Он никогда не причинял мне вреда.

- Марк? - переспросил он, и затем продолжил: - Ты не думаешь, что то, что он сделал с твоим глазом - причинение вреда?

Я забыла про свой глаз.

- Он сделал это в первый раз, и это была моя вина. Я не должна была принимать решение расширять семью без его разрешения.

- А если бы он принял это решение, а ты не была бы к этому готова?

- Я доверяю его решению.

- А что, если он запретит тебе ходить куда-нибудь, например, в Хайленд-Хайтс? Ты пойдешь?

Я замотала головой.

- Нет. Непослушание не вариант. - Это была одна из первых вещей, которые, как я помню, Джейкоб сказал мне.

Дилан встал и подошел ко мне.

- Развернись.

Хотя его близость заставила мою дрожь возобновиться, моя подготовка не позволила мне проигнорировать команду, поступившую от мужчины. Медленно я повернулась, как он и сказал, но, когда он коснулся моих волос, у меня перехватило дыхание.

- Не волнуйся. Я не собираюсь ничего делать, - объяснил он, - кроме как снять с тебя этот чертов ошейник.

Я кивнула, когда он убрал мои теперь уже сухие волосы через одно плечо и нащупал пряжку. Как только он снял его, я вздохнула и начала растирать чувствительную кожу.

- Спасибо.

- Почему ты дрожишь?

- Мне страшно. Я не знаю, что будет со мной и Джейкобом. И я...

- Да, ты беременна, - сказал он с явным поражением в голосе.

- Нет, ну да, но я не это хотела сказать. Я знаю, что не могу задавать вопросы, но я голодна. Я была внизу. Никто не принес мне еды.

Впервые я увидела улыбку Дилана, ту самую, которую помнила.

- Ну, конечно, голодна. Правда, уже больше десяти, но я могу кое-что сделать. Давай я принесу тебе поесть.

Мою кожу покалывало от тревоги.

- Я не знаю.

- Что?

- Вы хороший, но пока вы единственный. Что если кто-то увидит меня, и мне не разрешат есть? Отказ от питательных веществ является приемлемым указом.

Дилан закрыл глаза и его челюсти сжались.

- Мне ненавистно слышать, как ты цитируешь учение.

Опустив голову, я прошептала:

- Мы все учим слова Отца Габриэля.

Он прикоснулся к моему подбородку, и на этот раз я не вздрогнула.

- Мне не нужно слушать это. И не надо, - сказал он, поворачивая мое лицо к себе, - извиняться. Прости меня. - Он полез в карман и вытащил телефон. - Я принесу тебе что-нибудь из кухни. Никто мне ничего не скажет. Ты можешь остаться здесь. Запри дверь и никого не впускай, кроме меня. Вот, - он провел рукой по экрану своего телефона - у меня есть два телефона. Один для MOA... не обращай внимания... в любом случае, я просто наберу номер своего другого телефона на этот. Если кто-нибудь попытается попасть сюда до моего возвращения, звони мне. - Он вложил телефон мне в руку. - Ты сможешь это сделать?

55
{"b":"653025","o":1}