Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Громкий рев двигателя и пропеллера не позволяли Томасу и мне говорить. Прежде чем мы взлетели, он надел на меня наушники, но, в отличие от него, у меня не было микрофона. Я не была уверена, сможет ли он говорить со мной. Если он и мог, то он этого не сделал. Может быть, он думал, что я действительно буду спать.

Когда я посмотрела вверх - на переднюю часть самолета, я разглядела короткие волосы и плечи Томаса со всех сторон. Я с сожалением вспомнила первый раз, когда просила Джейкоба взять меня с собой в его полеты. В то время я хотела быть с ним. Однако теперь, когда я была вдали от "Северного Сияния", и мои перспективы были иными, я подумала о том, что я не хотела бы снова встретиться с Джейкобом, и не позволяла себе думать о том, что он сделает, если найдет меня. Страх превратился в негодование только от одной мысли о его возможном наказании.

С каждой милей я сосредотачивалась не на мужчине, которого покинула, или на том, кто управлял самолетом, а на том, кто мог мне помочь. Я думала о Дилане.

Я вспомнила все о нем, от его ярких голубых глаз до крепких мышц - все, кроме его номера. Он был вбит в моем телефоне. Я попыталась представить экран. Я вспомнила звук его звонка, но я не могла визуализировать его. Мой единственный вариант - позвонить в Департамент полиции Детройта. В конце концов, я смогу найти их номер в Интернете.

Все, что мне нужно сделать, это ускользнуть на несколько минут и одолжить чей-нибудь телефон. Я не думала, что это будет легко, так как я летела с сумасшедшим, который уже ударил меня, отчего моя щека заплыла. Но если мне удастся, выигрыш будет того стоить.

Я хотела услышать голос Дилана.

Он узнает, что я жива.

Небольшая улыбка промелькнула на моем лице, от осознания того, что мужчина, образ которого я не могла воссоздать, был реальным. В то же время осознание ранило. Если бы я только прислушалась к его предупреждениям о Хайленд-Хайтс. Одна из первых вещей, которые я сделаю, когда мы снова будем вместе, - извинюсь за душевную боль, которую я, несомненно, ему причинила.

По мере того, как внизу стали мелькать очертания города, я предположила, что мы близки к месту нашего назначения. Вдалеке было больше гор, но под нами начал материализоваться плоский город. Постепенно здания ставились ближе друг к другу. Хотя Фэрбенкс был самым большим городом на Аляске, я не думаю, что Томас будет приземлять свой небольшой самолет в Международном аэропорту Фэрбенкса. Поскольку он был заменой Ксавьера, я задалась вопросом, много ли он летал по поручениям Отца Габриэля. Если он делал это, то, вероятно, взлетал с частной взлетно-посадочной полосы. Я молилась, чтобы она не была похожей на ту, что была в Блумфилд-Хиллз, и эта была бы более публичной. Чтобы у меня был шанс сбежать, мне нужны люди.

Мысли о том, что мое будущее в моих руках, заставило ладони так сильно сжаться в кулаки, что ногти впились во влажные ладони. Мой мозг следователя рассматривал все возможности, которые могут возникнуть с Томасом на складе. Каждый сценарий был хуже, чем предыдущий, и ни один из них не включал мою возможность дозвониться до Департамента Полиции Детройта.

Верь в себя.

Вернулись ко мне слова. Я не могла спрогнозировать далеко вперед; я должна была подумать над своими ближайшими задачами. Побег от Томаса должен был быть моей главной задачей.

Когда наша высота начала уменьшаться, я скрестила ноги и медленно подняла край джинсов. Мое сидение располагалось прямо за спиной Томаса, и я надеялась, что он не сможет понять, что я делаю. Я также надеялась, что, поскольку он говорил в микрофон, его внимание было приковано к другому. Сняв рукавицу, я опустила руку в ботинок. Ручка ножа располагалась на​​против лодыжки, и обшитое лезвие было рядом с ногой, но, не расстегивая ботинок, я бы не смогла дотянуться до ножа.

- Сара.

Я подпрыгнула от раздавшегося через наушники голоса Томаса. Я подняла глаза к передней части самолета, и наши взгляды встретились в зеркале заднего вида.

- Не пытайся говорить. Я не слышу тебя, так что слушай.

Я сжала губы и кивнула. Впереди него было окно и приборы. Я небрежно опустила край джинсов, благодарная за то, что он, кажется, ничего не заметил.

- Это маленький аэропорт, - сказал он, - но я не хочу, чтобы ты устраивала сцены. Если вдруг ты решишь ослушаться меня, я буду более чем рад вернуть тебя к Отцу Габриэлю, но этого не случится до тех пор, пока я с тобой не закончу.

Борясь с тошнотой, я сжала губы и покачала головой.

Он повернул голову к боковому окну, когда щелкнул выключателем и начал с кем-то разговаривать. Вот так просто, он перевернул мой мир, предупредив меня о будущем, которое я уже представила.

Сжимая кулаки, я сосредоточилась на своей второй цели. Я должна связаться с Диланом. Я знала, что, если смогу связаться с ним, моя история не закончится так, как у MistiLace из статьи в Интернете. Кроме того, я не смогу добраться до международного аэропорта Фэрбенкса и отправиться домой в Детройт, даже если бы захотела. У меня не было с собой документов. Служба безопасности не позволит мне вот так просто путешествовать. Мне нужна помощь полиции. Дилан мог помочь мне в этом.

Когда самолет коснулся земли, я разжала кулак и посмотрела на свои пальцы. Черт, забудь о документах, у меня даже не было отпечатков пальцев.

Маленький самолет подпрыгнул, когда Томас остановил нас возле ангара, и я огляделась. Этот ангар даже не выглядел таким большим, как тот, что у "Северного Сияния". У этого было только две взлетно-посадочные полосы, идущие в противоположных направлениях, большая вымощенная зона и ангар. Старое цепное ограждение по периметру. Я закусила нижнюю губу между зубами, ждала и думала о моем ноже. Ему придется подождать. Я боялась, что не смогу дотянуться до него, не привлекая к себе внимание. Если и был какой-то шанс на успех, то это должно было стать неожиданностью.

Сняв наушники, Томас наклонился в бок и вытянул шею. С отвратительной зубастой усмешкой он сказал: - Добро пожаловать в твой новый дом.

Сняв наушники, я ответила: - Я знаю, что ты думаешь о женщинах в "Свете", но ты ошибаешься. Отец Габриэль не допустит, чтобы это осталось безнаказанным. Ты выкрал меня из "Северного Сияния".

Я играла с огнем, но я должна была попытаться. За последние несколько дней я стала лучше лгать. Это то, что Сара или любая другая женщина из "Света" никогда бы не сделали. Теперь настало время идти ва-банк.

- Это было испытание, - продолжала я, - проверка, придуманная Отцом Габриэлем, и ты потерпел неудачу. Он действительно заботится обо мне. Я - жена Члена Собрания. Я не хотела уезжать. Я говорила то, что он велел мне сказать. Это было для "Света". Ты новичок. Отец Габриэль проверял твою преданность. И ты провалил проверку.

С каждой моей фразой, самоуверенная ухмылка Томаса тускнела, весь цвет сошел с его румяных щек.

- Ты лжешь. Ты лжешь, чтобы спасти свою задницу.

Я скрестила руки на груди и повернулась к окну.

- Ты можешь отвезти меня обратно и подлизываться к Отцу Габриэлю, или ты можешь отпустить меня, и я свяжусь со своим мужем.

Он отстегнул ремень безопасности и полностью повернулся ко мне.

- Как, черт возьми, ты собираешься это сделать? У ваших людей нет телефонов.

Я уверенно подняла подбородок.

- У избранных мужчин есть. Мне сказали, как найти моего мужа. - Всё. Это было всё или ничего. - Кроме того, он пилот. Он приедет за мной.

Плечи Томаса расслабились, и он покачал головой.

- Сучка, ты заставила меня собраться за минуту. Я буду наслаждаться твоей поркой...

- Что? - Я спросила недоверчиво. - Мой муж - пилот.

- Нет, я слышал, как ты звала Мику.

Я покачала головой.

- Не Брат Мика. Я жена Джейкоба. - Я потянулась за своей цепочкой, и вытащила ее из-под свитера. - Видишь эту цепочку? Такую носят только избранные. Джейкоб - член Собрания и пилот Отца Габриэля!

13
{"b":"653025","o":1}