Литмир - Электронная Библиотека

Поэтому единственный шанс получить нужные сведения в срок предоставлял Спириталис. Только с его помощью становилось возможным узнать за часы то, что в противном случае потребовалось бы изучать дни, если не недели. Духов, способных видеть истинную суть вещей, не могли обмануть ухищрения, направленные против вампиров.

* * *

Лунный свет заливал траву под ногами, ручейками тёк по одежде, водопадом низвергался на кроны деревьев, разбиваясь мириадами брызг… и в его тихих, нежных потоках танцевали те, кто населял этот мир задолго до появления людей или, тем паче, вампиров. Они играли, веселились, не принуждаемые, но подбадриваемые изощрёнными заклинаниями, — и в их забавах была вечность Царства Жизни. Нетронутая разумом, предоставленная сама себе, истинная и прекрасная.

В танце духов отражалась непреходящая красота окружающего мира, он воспевал жизнь, славил её — в этом и только в этом заключалось его предназначение. Он затрагивал всё, но ничего не требовал, касался всех, но никого не тревожил. Звал, но не ждал и не нуждался в ответе.

Мир чувствовал его… и не оставался равнодушным. Беззвучно шелестели листья, подпевая древнейшей из песен, и незаметно дрожали ветви в такт первой из мелодий. Неслышно вздыхала земля, восхищённая мастерством танцоров, и неощутимо дул ветер, шепча им благодарность. Неуловимо мерцали, аплодируя, звёзды…

И мягко улыбалась с небес луна.

… Но безучастны были созданные искусственно сети чар — и в этом крылась суть рождённого в глубокой древности «Хоровода мироздания», одного из старейших известных Блуждающим-в-Ночи обрядов высшей магии. Кружащиеся в хороводе хранители ясно видели чуждые им, не тронутые их танцем творения чистого разума. И точно так же заклинательные конструкции видел призвавший духов маг.

Далеко не вся мудрость минувших эпох канула в ненасытные воды Леты, многие таинства ещё жили на земле, терпеливо ожидая своего часа, — благодаря им виконт Фарбье сегодня получил то, в чём нуждался его господин.

… Несколько дней спустя, Лос-Анджелес, отель «The Beverly Hilton», апартаменты Элизабет Триали.

«Мы встретили ожесточённое сопротивление!.. К нашему нападению были готовы, едва удалось избежать ловушки, но потери всё равно превышают половину воинов! Разрешите отходить для перегруппировки?» — протянутый Резонанс моментально передал полную имеющуюся диспозицию и её предполагаемые изменения, что при словесном описании заняло бы несколько минут.

«Разрешаю», — мысль серпента опередила решение Элизабет. Впрочем, та, поколебавшись, не стала возражать.

По всей видимости, иного выхода действительно не было.

Она отдала мысленный приказ колдовской модели театра боевых действий, представляющей собой раскинувшуюся прямо в воздухе карту Западного Побережья с отмеченными на ней силами свободников и войсками Культа. Позиция в Сан-Франциско изменилась согласно полученному докладу, дополнив общую картину.

… которая была гораздо менее приятной, чем изначально рассчитывалось.

— Это уже восьмой отряд, — ровно произнесла Ведьма, прямо посмотрев на змеемага. — Крупные соборы предупреждены о наших действиях. Нужно командовать отступление и перегруппировать все силы.

— Остальные подразделения уже получили мои распоряжения готовиться к ловушкам и не рассчитывать на эффект неожиданности, — скривившись, произнёс Лиссас. — Остановившись сейчас мы потеряем темп и фактически утратим всякую возможность получить желаемое. Соседние ковены нам этого просто не позволят.

— Орден позаботился об этом, — высокомерно вскинула голову Элизабет. — Пусть тебя не беспокоят североамериканцы, они не вмешаются.

— А вот я бы не был в этом столь уверен, — бросил он. — Свяжись, если не хочешь слушать меня, со своим руководством. Послы Ордена не имеют права приказывать главам ковенов и могут лишь удержать взгляды тех подальше от Западного Побережья… пока мы не начнём действовать. После этого скрыть атаку станет невозможно, и как решат поступить североамериканцы вполне понятно — они выждут, дав нам и свободникам вволю поистреблять друг друга, а потом придут и снимут все сливки самостоятельно. Если, конечно, сочтут, что это не будет представлять собой серьёзную проблему.

Серпент на мгновение замолчал, чтобы едко усмехнуться ей прямо в лицо, и только затем продолжил:

— Поэтому мы, начав, остановиться не можем, что кому угодно очевидно. Это расценят как признак слабости — и разорвут нас на куски. А твои хозяева не станут рисковать и раскрывать связь с моими господами, жёстко пресекая такое развитие событий.

Элизабет не обратила внимания на слово «хозяева». Сейчас не время устраивать склоку, тем более что змеемаг высказал мысли, волнующие и её тоже.

Они оба знали, что стратегия Верховных Жрецов и Архонта не подразумевала войны с ковенами, расчёт строился на компетентности послов Ордена в дипломатических уловках и искусстве манипулирования, а также на молниеносности самой операции. Эффект же неожиданности вкупе с превосходством отрядов Культа и рыцарей над свободниками в боевой подготовке должны были обеспечить минимум потерь.

И вот с последним у них уже сейчас возникли проблемы. Серьёзные проблемы.

— Ты в чём-то прав, — медленно наклонила голову она. — Но мы теперь не можем даже приблизительно оценить возможное количество погибших и общую вероятность успеха.

— Пока всё плохо, но не критично, — буркнул Лиссас. — Я предпочитаю рискнуть.

— Тогда я пошлю свой резерв усилить твои отряды.

Он покачал головой:

— А вот это пока преждевременно.

И вновь Элизабет, поразмыслив, приняла точку зрения серпента, хоть и была не вполне с ней согласна.

«Госпожа, — новый Резонанс предназначался только ей, серпент его ощутить не мог. — Вверенные моему наблюдению силы, получив приказы о смене целей, вступили в контакт с врагом по новому плану. Однако свободники оказывают ожесточённое и организованное сопротивление, я не уверен в исходе сражения. Моей личной помощи недостаточно, силы противника превосходят наши более чем вдвое, хотя предполагаемое соотношение не превышало один к одному. Я уверен, что здесь собрались все вампиры Сан-Диего. Прошу подкрепления, по крайней мере двух рыцарей-мастеров третьего ранга, иначе же оцениваю вероятность удачного выполнения задания как низкую», — доклад сопровождался образами кипевшей схватки.

Элизабет внимательно оценила положение подчинённого и ответила:

«В подкреплении отказываю. Ваших сил достаточно, рекомендую использовать заклинание «Визжащего ливня» и атаковать под его прикрытием здесь и здесь всеми силами», — она указала места.

Связавшийся с ней рыцарь мгновенно ухватил идею и воспрянул духом:

«Благодарю, госпожа. Приступаю!»

Ведьма коротким касанием Резонанса передала Лиссасу содержание доклада и дополнила свою модель.

Серпент отстранённо кивнул:

— Хорошо. Я предупрежу их командира. Твой прогноз?

— С учётом последней информации потери вдвое выше расчётных, — ровно сказала Элизабет. — Но при этом всё ещё находятся в рамках допустимых, хоть и вплотную приблизились к их границе. Ещё немного — и вероятность общего успеха операции станет призрачной.

— Однако все наши силы уже вступили в бой — я только что получил сообщение от лос-анджелесского отряда, — он не разделял её пессимизма. — Всё решится в ближайшие минуты.

Элизабет сняла с протянутого Резонанса данные и внесла их в свою модель. После чего проговорила:

— Я настаиваю на использовании резервов, — увиденная картина совсем не радовала.

— Нецелесообразно, — отрезал змеемаг. — Завтрашней ночью нам предстоит полностью сломить сопротивление свободников. Нужны свежие силы.

— Ты отдал ситуацию во власть случая! — её голос был ледяным будто порыв метели и столь же жгучим. — Очевидно, что им известно всё, о чём знал Трайт. Я понятия не имею, как они сумели не просто его убить, а разбить защиту и считать память, но совершенно ясно — где-то допущена ошибка. И я уверена, что она состоит в недооценке возможностей свободников Лос-Анджелеса, — Элизабет немного сбавила тон. — Я готова признать, что смерть Трайта ещё более-менее укладывалась в старые расчёты — положим, он попал в ловушку. Но считывание его памяти — дело иное. Где-то здесь есть маг, равный Старейшине.

92
{"b":"652094","o":1}