В коридоре появилось трое: вездесущий крепыш с отвратительным морщинистым ротиком и еще двое, вооруженные короткими шпагами, геронского образца. Разъяренными быками копатели ринулись на нас: выпучив от натуги глаза, недобро опустив головы и стуча каблуками по полу, словно копытами.
– Не буду стрелять! – простонала великая писательница. – Я же проткну кого-нибудь.
– Иначе они проткнут тебя, – заметил я.
Рябинина коротко пискнула и нажала спусковой крючок. Гарпун, разматывая леску, просвистел у меня над ухом и вонзился в бедро крепышу. От чего морщинистый рот крепыша издал отвратительный вопль и скривился, так, что щелочка, пересекавшая его, стала вертикальной. Я выждал еще секунду и тоже пальнул. Одного выстрела хватило, чтобы последователи Селлы согнулись пополам и схватились за лица.
– Хватит им. Уходим, – решил я. – Сумку и посох не забудь.
– Но, Булатов! А как же это? Я его на веревочке потащу что ли?! – Элсирика осторожно подергала за леску, соединявшую гарпун с самим ружьем.
Крепыш, корчась от боли, разразился руганью, в основном касавшейся морального облика госпожи писательницы.
– О, мать грешная! Стрелка нам нужна: у меня всего две таких. Вытащи ее как-нибудь, а я посох понесу.
– Как я ее тебе вытащу?! – Рябинина тихонько потянула за леску и получила в свой адрес еще одну порцию отборного мата.
– Ну, попроси его, пусть сам вытащит, – я кивнул на раненого соратника Аракоса. – Гарпун ему в ноге все равно не нужен. Мешает ходить, доставляет болезненные ощущения.
– Идиот, ты еще издеваешься! Сам его проси вытащить! – рассердилась Элсирика.
– Эй, уважаемый, пожалуйста, отдайте наш гарпун, – сделав шаг к копателям, попросил я. – А то хуже будет. Сейчас как дерну за веревочку, – для острастки я намотал пару витков лески на руку. – Дерну, и вы очень пожалеете, что на этом свете родились.
– О-о! Не надо дергать! – крепыш страдальчески посмотрел на меня. – Умоляю, господин Блат!
– Ну, так сам тогда вытяни мою стрелку из своей ноги! – рассердился я. – Скорее! Мы спешим! Не тащить же вас через весь город на веревочке!
В этот момент открылась дверь в покои виконта, из нее выглянул Аракос с красным лицом, растрепанными рыжими волосами и полными ужаса глазками. Увидев меня и своих поверженных помощников, он испуганно вскрикнул, тут же закрыл дверь и щелкнул замком.
– Скоре-е! – поторопил я счастливого обладателя гарпунной стрелы и дернул за леску.
– О-о! О-о-о! – застонал он, схватился за стрелу и, подняв взор к Садам Юнии, потянул за металлическое оперение.
Гарпун с глухим стуком выпал на ковровую дорожку.
– И вытрите, пожалуйста, стрелку, – попросил я крепыша. – Вытрите. До вашего появления, она была чистой.
Когда он с нескрываемой злостью обтер наконечник о низ куртки, я быстро смотал леску, взял посох, и мы с Рябининой направились к лестнице. По пути к нижнему этажу нам встретилось лишь две пожилых дамы и мальчишка, поднимавший наверх коробку с жирной надписью. Сойдя в гостевой зал, оружие мы не прятали: с одной стороны в этом не было нужды – откуда могли знать гильдийцы о назначении металлических штуковин в наших руках, а с другой – оружие могло потребоваться в любой момент, ведь, как мы убедились прошлый раз, в таверне и ее окрестностях шныряли братья-копатели.
– Как выходить будем? – поинтересовалась Элсирика, остановившись возле колонны и поглядывая в широкое окно на улицу.
– А никак. Пойдем в обеденный зал, перекусим, пока уляжется суета, – передоложил я.
– Булатов, не зли меня. Что значит «перекусим»?! Под боком у виконта Марга?! У меня аппетита сейчас точно не будет! – фыркнула она, удобнее перехватывая сумку.
– Дорогая, я же говорил: самое безопасное место – именно под боком у врага. Идем сюда, – я взял ее за руку и потянул в обеденный зал.
Мы спустились по деревянным ступенькам и прошли к дальнему столику, скрытому узорной решеткой. Время давно перевалило за полдень, и в обеденном зале сидело мало посетителей (цены в «Хрустальной норе» считались высокими, и народ собирался здесь неохотно).
Подавальщица сразу подбежала к нам, приняла заказ на говядину с овощами, пескарей в тесте и славный фоленский эль. Пока заказ исполнялся, я успел перезарядить пистолет и навести кое-какой порядок в верхнем отделении сумки, изрядно нарушенный копателями. Элсирика все это время сидела молча, покуривая сигарету и не сводя настороженного взгляда с двери – боялась, что люди Марга нагрянут сюда и испортят нам обед. Лишь когда подавальщица снова подплыла к нашему столу с подносом, уставленным дымящимися блюдами, Рябинина приободрилась и перевела внимание на вещи более насущные: кувшин с элем, горки темно-золотистых пескарей и парящую великолепными ароматами телятину.
– Скажите мне, почтенная Элсирика, – начал я, разливая пенящийся напиток по кружкам, – неужели после всех наших героических побед вы по-прежнему думаете, что поступки Блатомира все как один глупы? Разве не благодаря мне, мы поселились в выгодной близости от виконта Марга? Разве не благодаря этому крайне разумному поступку мы узнали о замыслах копателей? И разве не благодаря моей отваге и смекалке, мы выведали о месте нахождения второй половики ключа?
– Да, точно как два Буратино в харчевне, подслушивая разговор злого Карабаса, – Анна Васильевна придвинула к себе тарелку и взяла ломоть ржаного хлеба. – Нам просто повезло, господин Блат. Сказочно повезло. Весь сегодняшний день сложился из счастливых совпадений. Если он еще счастливыми совпадениями закончится, то это будет настоящим чудом. Только не записывай неожиданную удачу на свой счет. Удача – дама капризная, может обидеться и отвернуться.
– Это мы еще посмотрим, госпожа Элсирика. У меня есть великолепный план, как заставить твою «капризную даму» еще потрудиться на нас. Просто охренительный план! Деталей пока не раскрою, а то, боюсь, ты опять впадешь в панику, – я ковырнул ложкой говядину с мелко нарезанными овощами, выловил из блюда самый крупный кусок мяса и отправил его в рот.
Вопреки моим ожиданиям, писательница не стала расспрашивать об «охренительном плане», а увлеченно поглощала свою порцию говядины, изредка запивая элем и поглядывая то на двери, то на меня. Когда в тарелке осталось меньше половины кушанья, Рябинина лениво откинулась на спинку стула и сказала:
– Булатов, что случилось между нами в сумке, забудь. Считай, что тебе это приснилось.
– Чего? – не понял я, и тут же догадался: – Ах, ты имеешь в виду наш скромный секс, которым мы скоротали дорогу в повозке виконта Марга. Будь спокойна, я об этом уже давно забыл. И буду забывать каждый раз, вырвавшись из твоих знойных объятий.
– Даже не мечтай, Игореша. У нас с тобой только деловые отношения, – проговорила Анька, порозовев щеками и опустив взгляд в тарелку. – Так, рассказывай, что у тебя за великолепный план? – попросила она после минутного молчания.
– Вторая половинка ключа находится в мертвой руке господина Сура Пориза, как ты поняла. Марг думает добраться до его саркофага в ночь Юнии Благословенной, то есть в момент празднества, устроенного графом Конфузом Пико в замке. А я… собираюсь это сделать сегодня.
– Сегодня?! – писательница чуть не подавилась элем и громко стукнула кружкой об стол. – Действительно, охренительный план! Ты никак бредишь?
– Будь умненькой: ведь мы должны опередить Марга во что бы то ни стало. Мы должны вскрыть гроб Пориза раньше копателей. И чем раньше, тем лучше. Если мы это сделаем сегодня, то у нас будет еще два дня, чтобы спокойно найти тайник Пелесоны и забрать из него Сапожок.
– И ты, будь умненьким, господин Блат. Сегодня у нас нет никаких шансов добраться до костей герцога и что-то из-под них вытащить. Объясняю на пальцах: кости его находятся в саркофаге, – Элсирика загнула мизинец. – Саркофаг находится в подземелье, населенном недобрыми призраками и может быть чем-то еще похуже – и пройти этим подземельем непросто даже опытным в подобных вопросах копателям, – писательница загнула еще один палец. – И, наконец, подземелье находится под замком, в который тоже не так легко проникнуть без приглашения.