Литмир - Электронная Библиотека

— Ну… Тут отдельная история. Сестра после иняза переводчиком работала в турфирме, и во время работы во Франции встретилась со своим будущим мужем-французом, Пьером Ришаром.

— Пьер Ришар?! — искренне удивилась гостья. — Это какой-то родственник того самого актера?

— Мне сестра потом объяснила, что Ришар у французов довольно распространенная фамилия, примерно, как Кузнецов или Попов у нас. Так что, просто однофамильцы, — пояснил Геннадий. — В общем, два года назад сестра вышла замуж и стала жить с мужем во Франции, под Марселем. Мы с матерью к ним тогда в гости ездили, на свадьбу. И на этой самой свадьбе моя мать познакомилась с дядей жениха, Симоном Ришаром. Хорошо так познакомилась, что через полгода тоже вышла замуж. Как она мне сказала, в свои сорок четыре года ей еще не поздно иметь свою личную жизнь. Теперь тоже живет во Франции, с новым мужем. Ну а я здесь теперь живу один.

— А почему ты не остался с матерью?

— Я никак не осуждаю выбор своей матери и сестры, но сам становиться эмигрантом не хочу. Мы из-за моего нежелания жить во Франции с мамой довольно сильно поспорили, но я все же настоял на своем. За границей очень неплохо гостить или отдыхать, но дома мне намного лучше, — ответил молодой человек. — Что-то я тебя одними разговорами угощаю, тем более до сих пор стоя в прихожей. Давай лучше чай попьем. Проходи и присаживайся, я сейчас чайник поставлю.

— Ой! Тут у тебя на диване какая-то шкура лежит! А она настоящая? На нее можно садиться?

— Шкура настоящая, медвежья, и садится на нее не только можно, но и нужно.

— Пушистая… — сказала Елена, трогая руками мех.

— Очень пушистая, — согласился Геннадий, расставляя на подвинутом к дивану столике чашки для чая. — И на ней лежать очень здорово.

— Ты уверен? — с улыбкой произнесла девушка.

— Я знаю, — ответил молодой человек, присаживаясь на диван рядом с гостьей.

Как-то совсем случайно его рука оказалась на талии девушки, а их губы встретились в долгом поцелуе… Стоявший на столике чай оказался совсем забыт.

Позднее, на следующее утро, Геннадий попытался проанализировать причины столь неожиданно возникшего взаимного влечения. Ведь приглашая к себе домой симпатичную девушку, оказавшуюся в затруднительной ситуации, он вовсе не ставил для себя целью ее соблазнять, хотя и был не прочь получше с ней познакомиться.

Наиболее очевидной причиной молодой человек посчитал последствие стрессовой ситуации на пожаре. Все-таки падение девушки из окна было очень сильной эмоциональной встряской не только для Елены, но и для самого Геннадия. Вот только запоздалая реакция на происшествие проявилась не в банальной истерике или всплеске ярости, а в несколько иной форме.

На утро и хозяин, и гостья были несколько смущены воспоминаниями о бурно проведенной ночи, но старались друг другу этого не показывать. Но общее впечатление от близкого общения друг с другом у них явно осталось положительным. После совместного завтрака Геннадий проводил девушку до офиса ее фирмы. На прощание они обменялись с ней номерами сотовых телефонов, и договорились созвониться на следующий день. Молодому человеку Елена понравилась, и он надеялся на продолжения их случайного знакомства.

Проводив девушку, Геннадий отправился в институт. На субботу по расписанию были всего две пары, после которых он поспешил совершить запланированные вчера покупки. Список приобретений был довольно разнообразным, в дополнение к своему стандартному набору швейных принадлежностей и бисера он приобрел довольно много недорогой бижутерии, некоторое количество разный специй, десяток хрустальных блюд и ваз, а также пару наборов китайской фарфоровой посуды.

Домой юноша вернулся довольно сильно нагруженный покупками, но был при этом очень довольным. Вместе с вчерашними покупками у него теперь имелся хороший ассортимент товаров, который можно было предложить прибывшим торговцам. Собрав вместе все сумки и пакеты, Геннадий вместе с ними совершил переход в другой мир

Хотя молодой человек к этому времени уже успел сохранить пару подходящих точек перехода внутри ограды поселения аборигенов, он предпочел появиться на прежнем месте, у ворот. Ему не хотелось лишний раз пугать местных жителей своими неожиданными появлениями. За такой короткий срок жители поселения еще не успели привыкнуть к его необычным возможностям, и довольно нервно реагировали на его переходы и перемещения.

Так как Геннадий не использовал "Скрыт", его появление в поселке сразу заметили, и уже через минуту к нему примчался Асир в сопровождении Сальма. По словам местного "главнюка", торговцы разбили свою стоянку неподалеку, на своем привычном месте на берегу реки. Меновая торговля с местными жителями обычно происходила в этом лагере.

Приплывшие торговцы уже успели узнать от жителей поселка как о появлении "хозяина леса", так и об имеющихся у него необычных вещах, которые он предлагал на обмен. Как Геннадий и предполагал, эти рассказы, совмещенные с демонстрацией ранее полученных от него вещей, изрядно раздразнили любопытство гостей, с нетерпением ждавших появления "лешего".

От поселения до места стоянки торговцев юноша добирался пешим ходом, в сопровождении Асира, Сальма и еще нескольких человек, увязавшихся за ним следом. Такой заурядный способ передвижения им был использован специально. Он не собирался столь наглядно демонстрировать свои способности на первой встрече с торговцами. По этой же причине Геннадий не намеревался пользоваться мгновенным перемещением груза. Вместо этого он, недолго думая, рекрутировал часть собравшихся зевак в качестве "добровольных" носильщиков, нагрузив их пакетами и свертками с взятыми для обмена вещами.

— Такое впечатление, что им всем заняться нечем. Вчера весь вечер глазели, и сегодня снова сбежались, — вполголоса прокомментировал юноша довольно быстрое увеличение числа новых любопытствующих аборигенов.

— Достойнейший хозяин леса что-то желает? — поинтересовался "главнюк", не понявший сказанную по-русски фразу.

— Я говорю, показывай, куда идти, — ответил молодой человек.

Асир обрадовано зачастил, подсказывая, как лучше пройти к стоянке торговцев. Сальм в этот процесс не вмешивался, молча шагая рядом с "главнюком". Все остальные поспешили пойти за ними. В результате к реке отправилась толпа народа, образовав целую процессию. Впереди шагал Геннадий, рядом с ним шли Сальм и Асир. За ними цепочкой вышагивали носильщики с вещами, вслед за которыми за которыми внушительной толпой следовали увязавшиеся зрители.

Находившиеся на стоянке торговцев люди при приближении процессии наблюдали за ней с нескрываемым любопытством, побросав все свои дела. Впереди остальных стояли два человека в синих плащах с вышитыми узорами. Из пояснения Асира Геннадий узнал, что это старшие среди торговцев, хозяин корабля Нальм и его сын Берик.

Было видно, что торговцам интересен не только сам "леший", но и то, что на нем одето. Они с явным трудом удерживались от того, чтобы не потрогать его одежду и пощупать материал, из которой она изготовлена. Однако любая подобная попытка была заранее обречена на провал. Хотя Геннадий не ожидал от них никаких неприятных сюрпризов, он постоянно поддерживал рядом с собой защиту в виде искаженного "Отклонением" пространства, отклоняющего любые предметы. При необходимости что-то взять или положить, он просто немного смещал свою защиту в сторону, подобные манипуляции давались ему без особого труда.

Как оказалось, торговцы очень хорошо говорили на местном наречии, но все же было сразу понятно, что этот язык у них не родной. Свои знания языка аборигенов молодой человек оценивал гораздо скромнее, однако общению с ними это особо не мешало, тем более что во время разговора Геннадий продолжал активно пополнять свой словарный запас.

Первым свой товар продемонстрировал молодой человек. Для этого он расстелил на земле большой кусок цветной клеенки, на который неторопливо выкладывал приготовленные для обмена вещи. Появление каждого нового предмета сопровождалось многочисленными репликами и комментариями со стороны зрителей.

16
{"b":"648317","o":1}