Литмир - Электронная Библиотека

— А что сейчас будет с наследницей Хору и самим королевством? — спросила хриплым голосом.

Я лежала на Кире, что ему это очень нравилось, потому что «ничто не мешает гладить тебя сразу двумя руками».

— Правитель должен сам заботиться о своем государстве. Как и отец сам должен позаботиться о своей дочери, — мой муж пожал плечами. — Говорят, что она очень красива, наверняка, найдется множество желающих заключить с ней брак.

— Так ты действительно не видел ее? Даже не хотелось? Если она такая красивая…

Кир на этот вопрос намотал мои волосы на кулак и нежно оттянул голову так, чтобы я смотрела ему в глаза.

— Лири, ты запомнила хоть что-нибудь из того, что я тебе сказал сегодня? — строго спросил он. Лучшего ответа и не придумаешь. Все это время он думал только обо мне, о своей хилой рабыне без прошлого и будущего. Потянулась, чтобы поцеловать его, но он не пускал меня, но уже улыбался. — Если ты еще раз усомнишься в моих чувствах к тебе, то я тебя снова накажу.

— Боль, которую я почувствовала и от которой потеряла сознание, — это тоже твое наказание? — я все еще лежала с задранной головой.

— Да. Если бы я тогда знал, что ты моя жена, не был бы так суров, — наконец, Кир отпустил мои волосы, давая возможность делать с ним, все, что мне заблагорассудится.

Меня разбудили поцелуями. М-м-м! Как приятно. Хочется продлить сладкое мгновение.

— Всегда буди меня так, — прошептала, не открывая глаз.

— Вставай, Лири, мне нужно показать тебе кое-что, — мурлыкал Кир, стягивая с меня одеяло и покрывая мое тело поцелуями. Но все заканчивается слишком быстро. — Вставай, я жду тебя у костра.

Потянулась еще раз, кожа все еще звенела от пережитого наслаждения, встала и принялась искать для себя одежду в сундуках Кира. Рваную одежду, которая была на мне вчера, князь бросил в огонь. Он меня любит, до чего же радостно это сознавать. Надела плотную черную рубаху, — конечно, большую для меня, она доходила мне почти до колен, — поверх нее жилет, который прикрывал бедра. Если Кир посчитает, что наряд слишком откровенный, накину какой-нибудь плащ. На ноги надела все те же носки, перевязала на лодыжках, чтобы не сползали, они у князя были в единственном экземпляре, поэтому от носки скоро продырявятся.

У костра было несколько дружинников, все-таки еще не вечер, чтоб ужинать всем вместе. Воины не спеша паковали вещи, собираясь в обратный путь.

Моя одежда действительно оказалась слишком откровенной, Кир ничего не сказал, даже не нахмурился, но тут же каникул на меня плащ и посадил к себе на колени.

На огне запекалась птица, мясо очень вкусно пахло, от чего у меня заурчал живот. Совсем как мой монстрюс…

Демоны!

— Тико! — позвала я, он прыгнул из воздуха рядом с нами.

Я кинулась к тигру и буквально повисла на нем, он громко мурлыкал.

«Извини», передала ему.

«Ты счастлива», ответил он. Видимо, это означало, что он не в обиде, что я от счастья забыла о нем.

— Ты все еще можешь призывать этого монстрюса? — удивился Кир.

— Ну, да. Тико перенес меня от каменной Рутры до твоего шатра. Я не все успела рассказать, потому что мы были заняты друг другом.

— О, Лири, я думал, что он покинул мое княжество, — все еще удивленно говорил Кир.

— Мы с Тико друзья.

— Вот так просто! Ты взяла и подружилась с боевым монстром? — недоверчиво сказал Кир.

Да что снова началось?

— Почему боевой? — огрызнулась я. И поняла, о чем говорит Кир. Форма, которую принял Тико — это тигр, хищник. Монстрюсы могли быть и белками, и рыбами, и насекомыми. Они принимали свою форму в зависимости от назначения. Кир нашел Тико еще котенком, а это значит, что тот всегда был и остается боевым монстрюсом.

«Тико, ты боевой монстрюс?»

«Да».

«Почему ты не ушел от меня, когда я покинула этот мир?»

«Выбрал тебя».

Тико говорил все так же лаконично.

— Кир, Тико говорит, что выбрал меня, — обернулась к мужу, стоящему с крайне удивленным выражением лица.

— Так ты еще и общаться с ним можешь? — выдавил князь.

Он подошел ко мне и обнял, уткнулась ему в грудь, Кир принялся гладить мои волосы, оказывается, меня это действие успокаивало и расслабляло.

— Кто ты, Лири? — прошептал он мне на ухо.

— Я не знаю, Кир, — ответила так же шепотом. — Я дитя этого мира. Это знаю наверняка.

Муж отвел меня обратно к костру, Тико лежал рядом, а мы ели только что запеченное мясо.

— Что ты хотел мне показать? — спросила, лежа на коленях мужа.

— То, ради чего истреблял бабочек-беглянок последние несколько недель, — Кир погладил меня по щеке.

— А можно Тико взять с собой? — спросила, вставая.

— Лири, Тико выбрал тебя в качестве хозяина, сейчас только ты определяешь, что делать с ним. После того, как монстрюс установил мысленную связь с тобой, никто не сможет его у тебя забрать, и магия тут бессильна.

— Значит, сейчас я могу хоть все время ездить на нем верхом? — улыбнулась радостно.

На это Кир закатил глаза и сокрушенно выдохнул, но кивнул.

Муж смог меня удивить — привел к небольшому озеру, где росли соковые лиственницы. Ну да, бабочки-беглянки питаются листьями этих деревьев.

— Почему ты решил защитить деревья от бабочек?

— Сейчас сама все увидишь, — таинственно произнес он и усадил меня на большой камень на берегу озера.

Поскольку я не знала, чего мы ждем, а кроме нас с Киром рядом не было никого, стала целовать мужа.

Внезапно он оторвался от меня и прошептал: «Слушай».

Я никогда не слышала этих птиц. Они пели восхитительно! Выводили кудрявые трели, перебрасываясь друг с другом фрагментами музыкальных мотивов, повторяя и интерпретируя одни и те же части. Каждая из птиц пела своим, неповторимым голосом, отчего общее полотно звучания казалось объемным, цветным, сильным, чудным и изящным. Вся эта музыка рождалась у деревьев и поднималась к небесам чистыми звуками.

Кир гладил мои волосы и, судя по выражению лица, был очень доволен собой и моей реакцией.

— Что это за птицы?

— Лири, — ответил он с улыбкой. — Мы называем их лири.

Тут одна из птиц села на ветку рядом, небольшая, черно-золотая с красивым хохолком.

— По преданию они живут только в той стране, где царит покой. Они напоминают мне тебя.

— Почему? Из-за схожего названия? — удивилась я.

Мне сложно было ассоциировать себя с кем-то из животных.

— Их нельзя приручить, они любят свободу, они красивые, сильные и отдаются своему любимому делу без остатка, — Кир поцеловал меня нежно-нежно.

Так, значит, птичка, которую он мне подарил, тоже лири.

— Я хочу тут, на озере, небольшой дом, чтобы проводить в нем время только вдвоем, — внезапно для самой себя озвучила мысль.

— Думаю, что я смогу выполнить просьбу любимой жены. Это будет моим первым подарком для тебя, — промурлыкал Кир.

— Кир, что входит в обязанности жены князя? — поинтересовалась. Как-то не могла ощутить себя княгиней.

— Самое главное: как княгиня ты должна беспрекословно слушаться меня. Я твой закон на земле, — строго сказал он. — За непослушание я буду тебя наказывать.

— Если я посчитаю, что наказание заслуженное, я приму его безропотно. Но если…

— Ты уже споришь со мной, жена, — зашипел он и запустил руку под рубаху. Как только он коснулся моей спины, по телу пошли волны жара вперемешку с желанием.

— Ну, так накажи меня, — огрызнулась ему.

— Ты провоцируешь меня, — он навис надо мной, а я обняла его ногами, стянула с него рубаху и прижилась губами к его груди.

Глаза Кира потемнели.

— Не смей меняться, — зашипел он от удовольствия, — ты идеальна для меня.

Я видела в его глазах доселе незнакомое мне выражение — он упивался своей властью надо мной. Да и к чему перечить мужчине во время близости, когда он делает все, что мне нравится? Нужно только отдаться ему без остатка и получать взамен небывалое наслаждение.

Глава 23

Внутренне Кир ликовал, хотя никому, кроме меня это было не заметно. Я ехала вместе с ним на лошади по ночному Олиру, улицы пустые, в домах давно погашен свет, только дворец горит башнями.

43
{"b":"646065","o":1}