Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я видел Англию, — скрипучим монотонным голосом пропел Джой Бэлфор. — Я видел Францию. Я видел трусы Биг Ди. Хотя, постойте, что это я такое говорю? На ней же нет никаких трусов.

— Фу! — сказал кто-то, и все расхохотались.

— Гадость какая, — послышался еще чей-то голос.

Меган ждала, когда мистер Липсман положит конец этим издевательствам, но тот, как ни в чем не бывало, продолжал раздавать сценарии.

— Вы так и не дали мне сценарий, — робко напомнила ему Далила своим детским голоском, когда он отдал кому-то последнюю копию.

— Боюсь, что они закончились. Попроси кого-нибудь поделиться. — И мистер Липсман оглядел ряды желающих.

Ни один человек не поднял руку.

— Я могу поделиться, — сказала, немного подумав, Меган, и лицо Далилы осветилось благодарностью.

В ту же самую секунду омрачились лица Джинджер Перчак и Тани Мак-Гаверн. «Что я делаю?» — думала Меган, когда Далила стала неуклюже пробираться к ней. Придется теперь пересаживаться, а ей здесь было так удобно. К тому же Джинджер с Таней перестанут с ней теперь общаться. Надо было сразу с ними садиться, а не сидеть в одиночестве, дожидаясь Грега.

А все мать, думала она, отодвигаясь, чтобы освободить место Далиле. Мать вечно твердит о том, что самое главное в жизни — это доброта. Золотое правило: «Всегда поступай с другими так же, как ты хотела бы, чтобы поступали с тобой». Убийца Лианы тоже знает это правило.

— Благодарю, — сказала Далила, втискиваясь на узкое сиденье, на котором не помещались ее мясистые бедра, так что она вплотную прижалась к Меган. — Какую роль мне посмотреть, мистер Липсман?

— Роль хора, — ответил мистер Липсман.

— Целого хора? — изумился Джой Бэлфор, снова вызвав всеобщий хохот.

Меган тоже едва не рассмеялась, но сдержалась, почувствовав, как напряглась Далила.

— Так, хватит, — запоздало выразил свое неодобрение мистер Липсман. — Кто-нибудь знаком с содержанием пьесы?

Меган подняла левую руку:

— Я смотрела ее на Бродвее несколько лет назад.

— Она смотрела ее на Бродвее! — передразнил Джой, и Меган заметила, как ухмыльнулась Джинджер.

«Что со мной такое? Неужели трудно было промолчать?»

— А я ни разу не видела представления на Бродвее, — прошептала Далила, улыбаясь Меган, будто они были лучшими подругами.

«Господи, поскорей бы отсюда убраться», — молила Меган.

— Надеюсь, все знают, что этот мюзикл создан по мотивам пьесы Уильяма Шекспира? — продолжал мистер Липсман. — Кто-нибудь мне скажет — какой? Меган?

Меган отрицательно покачала головой, хотя прекрасно знала ответ. «Укрощение строптивой», — произнесла она про себя одновременно с тем, как мистер Липсман произнес название вслух. Потом он стал пересказывать сюжет и объяснять разницу между мюзиклом и оригинальным текстом. Он заявил, что для начала прослушает всех, потом отберет подходящих претендентов на каждую роль, а позже на этой неделе состоится повторное прослушивание, уже с пением.

— Джинджер, — сказал он. — Давай начнем с тебя. Роль Кэт. — Джинджер встала и поднялась по ступенькам на сцену. — Брайан, может, прикинешь на себя роль Петручо?

— Кажется, это была моя роль, — послышался громкий голос сзади.

Все обернулись, кроме Меган, которая сидела наклонив голову и отчаянно всматриваясь в текст на коленках. Ей не нужно было оборачиваться, чтобы удостовериться в том, что это Грег, и потом, ее лицо выдало бы ее моментально. Она несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоить бешено заколотившееся сердце.

— Ты в порядке? — спросила Далила, в точности, как ее мать.

— В порядке, — прошипела Меган. — А что?

— Просто ты так покраснела.

Она что, всегда так громко говорит?

— Я в порядке, — повторила Меган. Грег как раз прошел мимо, остановившись в переднем ряду, рядом с Таней.

— Здесь не занято?

— Заходи, гостем будешь. — Таня кокетливо улыбнулась, и Грег сел в пустое кресло Джинджер.

Меган напустила на себя равнодушный вид, когда Грег вытянул перед собой свои длинные мускулистые ноги. Если бы не Далила и, уж если на то пошло, не мать со своим дурацким золотым правилом, то Меган ни за что не предложила бы Далиле поделиться с ней своим сценарием. И тогда здесь сейчас никто бы не сидел, и, возможно, Грег захотел бы сесть рядом с ней.

Она почувствовала, как губы Далилы приблизились к ее уху, ощутила ее теплое дыхание — так проходит кошка, задевая шерстью голую ногу.

— Он такой подонок, — прошептала Далила. — Ненавижу его. А ты?

— Нет, почему я должна его ненавидеть? — спросила Меган чуть громче, чем следовало, и Грег тут же оглянулся, как будто догадавшись, что они говорят о нем. Меган почувствовала, как у нее мгновенно вспыхнули щеки, а на лбу выступил пот.

— Ты в порядке? — снова спросила Далила.

Меган закрыла глаза. «Если она еще раз меня спросит, я ее убью», — подумала она, сосредоточив все внимание на сцене и слушая, как Джинджер с Брайаном монотонно читают свои тексты, потом прочитывают их снова после того, как мистер Липсман вносит поправки.

— Спасибо, — сказал мистер Липсман, когда они закончили, попросив их вернуться на свои места и никуда не уходить. — Таня и… — Он оглядел зал. «Только не Грег, — молила про себя Меган, хотя это противоречило всякой логике. Пожалуйста, только не Грег». — …Питер, — решил мистер Липсман. — Давайте-ка мы вас послушаем, ага? Да, кстати, Грег, — неожиданно обратился он к нему, и Меган затаила дыхание, — через десять минут я позову вас с Меган, а у тебя, как я вижу, нет сценария. Может, вы уединитесь на время в конце зала, пока я вас не позову?

Грег немедленно поднялся.

— Ты идешь? — бросил он на ходу Меган, не остановившись и не оглянувшись.

Меган неловко обошла ноги Далилы.

— Бедняжка, — услышала она голос Далилы, пока догоняла его по проходу. — Мистер Липсман, у меня не осталось сценария.

Подходя к Грегу, Меган замедлила шаг. Он стоял к ней спиной, и у нее вдруг подкосились ноги и закружилась голова; казалось, малейшее дуновение — и она споткнется и упадет. «Не дури, — сказала она себе, вцепившись в спинку ближайшего кресла, чтобы не упасть. — Не такой уж он и красавец. Протри глаза, боже мой, это просто безмозглая гора мускулов». И тут же поняла, что ее совсем не интересуют его мозги, она глаз не может отвести от изгиба его туго обтянутых джинсами ягодиц.

— Может, сюда? — указал он на последний ряд и сел на место прежде, чем она успела что-то сказать.

— Хорошо, — все же ответила она, опускаясь на сиденье рядом с ним и открывая сценарий на нужной странице. Оба старались не смотреть друг на друга.

— Может, поднесешь листки чуть поближе? — попросил он.

Меган переложила их в другую руку.

— Кажется, этот отрывок.

— Да?

— Другие читали его.

Грег наклонился и стал изучать текст. Однако через несколько секунд она поняла, что смотрит он не в текст, а уже на нее. Точнее, разглядывает во все глаза. «Черт, надо было сесть с другой стороны. Слева я смотрюсь с профиль гораздо лучше, чем справа. Черт, черт, черт!»

— Так ты, значит, строптивая Кэт? — вкрадчиво проговорил он.

— Очевидно. — Слава богу, голос у нее не задрожал.

— Ага, очевидно, — повторил он голосом Дэвида Карузо[31] из «Места преступления».[32] — А меня прислали, чтобы я тебя укрощал.

Меган почувствовала, как у нее мучительно зарделись щеки. Но вместо того, чтобы уткнуться в текст, она кокетливо склонила голову набок и посмотрела прямо в его темно-карие глаза.

— Вот как? — услышала она свой собственный голос. — А ты, значит, думаешь, что тебе это по зубам?

В его карих глазах вспыхнула искра, он немного помолчал и ответил:

— Это мне всегда по зубам.

И что теперь отвечать? — думала Меган. Что она всего лишь процитировала строки из сценария? Что она профан в таких делах? Что не умеет импровизировать? Что она — о, ужас! — еще девственница? Что в Рочестере ей нравился один парень, но что они переехали прежде, чем их свидания на заднем сиденье его автомобиля успели зайти слишком далеко? Что Грег кажется ей невыносимо привлекательным и что у ее матери случится удар при одной мысли о том, что у них может завязаться роман, что, разумеется, делало его только еще более привлекательным в ее глазах? Что с ней такое творится?

вернуться

31

Киноактер.

вернуться

32

Американский телесериал.

31
{"b":"643489","o":1}