Литмир - Электронная Библиотека

Ну что, черт побери, я наделала? Зачем? Я ведь знала, что не нужно увлекаться Далласом.

— А у тебя… у тебя было много девушек? — поинтересовалась я, не в силах сдержаться.

Даллас посмотрел на меня со странным выражением лица, после чего снова уставился на коробку.

— Я никогда не был парнем, который каждую неделю или каждый месяц встречается с новой девушкой.

Это был не ответ. Я испугалась, что он посчитает меня сумасшедшей, поэтому просто хмыкнула. Либо у меня внутри все умирало, либо именно так чувствует себя серийный убийца, когда ему или ей срочно нужна новая жертва. А может, это было и то, и другое одновременно.

Даллас снова посмотрел на меня со странным выражением лица.

— Мне сорок один год, Диана. У меня были девушки. Но, за исключением бывшей жены, я не жил с ними. И не делал предложений. Единственной девушкой, которую я любил, была моя школьная подруга, но я ничего не слышал о ней с тех пор, как расстался с ней, чтобы уйти во флот. Я никогда не общался с этими девушками в социальных сетях, не разговаривал с ними по телефону и вряд ли вспомню их имена или как они выглядели. Я много времени провел в море.

Конечно, я понимала, что у него были отношения в прошлом, но, несмотря на это, меня охватила ревность и, совсем немного, ненависть к этим девушкам. Сучки. Не доверяя себе, я снова хмыкнула в ответ. После чего, будто пытаясь успокоить саму себя, сказала:

— У меня в жизни было всего четыре настоящих парня, мой бывший не входит в этот список. Если я когда-нибудь увижу его снова, то, наверное, перебегу на другую сторону улицы.

Знаете, как ответил мне Даллас? Пристально посмотрел на меня и… хмыкнул.

Он прилагает слишком много усилий, чтобы вытащить гвоздь, или мне это только кажется?

— Спасибо, что навестила бабушку, — внезапно произнес Даллас, меняя тему разговора. Он подошел к ближайшему от меня краю ящика и на мгновение скосил взгляд в сторону розового ящика для инструментов.

Я с радостью ухватилась за новую тему разговора.

— Да, конечно. Она сказала, что будет жить у тебя, пока не отремонтируют ее дом.

— Да. — Даллас встал практическом рядом со мной, его задница находилась всего в нескольких сантиметрах от меня. Я отвернулась. — Бабушка хочет как можно скорее вернуться в свой дом, но не важно, что она говорит, ей придется застрять у меня надолго.

— Она не хочет жить с тобой?

— Она не хочет жить ни с кем. Говорит, что семьдесят лет прожила одна и не собирается менять свой образ жизни. Она предложила переехать на время к своей сестре, которая живет в доме престарелых, но я ни за что не соглашусь на это. Она моя бабушка. Я не собираюсь спихивать ее на других людей.

Этот мужчина нравился мне просто как друг и как отличный парень. Таким человеком невозможно не восхищаться.

Он не нравился мне как мужчина. Нет. И я совершенно точно не влюбилась в него. Ни в коем разе.

Да, он сексуальный, и у него золотое сердце, но таких мужчин пруд пруди.

Даже я не верила самой себе.

Даллас откинул крышку ящика и сделал шаг назад. После чего посмотрел на меня и перевел взгляд на его содержимое.

— Байкерский клуб проводит кулинарный поединок в мастерской, где работает Трип, чтобы собрать деньги на ремонт бабушкиного дома в эти выходные.

Черт. У меня совершенно нет денег на подобные вещи. Я и так потратилась на цветы для мисс Перл.

— Эти выходные мальчики проводят у бабушки и дедушки? — продолжил Даллас. Я кивнула, он сделал то же самое. — Приходи. Я оплачу.

— Ты не обязан…

Большая ладонь коснулась моей руки.

— Ты когда-нибудь примешь от меня помощь без спора? — с самым серьезным видом поинтересовался он.

Я поджала губы.

— Наверное, нет.

Даллас улыбнулся.

— Пошли. — Он снова коснулся моей руки. — Трип тоже придет.

Почему моей первой мыслью было то, что меня вполне устроит его присутствие? Что со мной не так? Я напрашиваюсь на неприятности. На боль. На разбитое сердце. На то, что придется переезжать в один прекрасный день.

Несмотря на это, я, как идиотка, вздохнула.

— Ну, если ты платишь, мистер Чистюля…

* * *

— ДИАНА! МОЯ ГЕРОИНЯ!

В мастерской тусовалось не меньше ста человек, но я все равно различила знакомый голос. Ухмыляясь, я начала всматриваться в лица людей, пока не увидела того, кого искала: он пробирался сквозь толпу людей. Большая улыбка на лице Трипа явно была результатом количества выпитого спиртного.

— Привет. — Я помахала ему, одновременно пытаясь найти знакомые лица на кулинарном поединке, на который меня пригласил Даллас.

Трип обнял меня за плечи и обнял.

— Как у тебя дела?

— Получше. — Я подняла перевязанную руку. Волдыри, наконец, начали исчезать, оставляя после себя красную кожу. Пару дней назад я решила посмотреть фотографии ожогов в интернете и меня едва не вырвало. Все могло бы быть куда хуже; после увиденного я точно не собиралась жаловаться.

— По мне, так выглядит ужасно, — заявил Трип, изучая мою руку. — Что ты бы хотела поесть? Я оплачу. А где мальчики? — Друг вел меня сквозь толпу, продолжая обнимать за плечи. В мастерской сновали байкеры в кожаных жилетах и люди всех возрастов в джинсах и юбках.

Я думала спросить, где Даллас, но решила промолчать. Пора перестать думать о соседе.

— Они с бабушкой и дедушкой. Что ты уже попробовал?

Он хмыкнул.

— Грудинка ничего. Ребрышки тоже. Стейки не такие вкусные, как у тебя…

— Помнишь, как спорил со мной из-за того, что я готовлю их на чугунной сковороде?

Трип прижал меня к боку и рассмеялся.

— Да, помню. Я тоже прикупил себе чугунную сковороду. Я собирался пообщаться с тобой во время тренировки в четверг, но нас окружили родители, которые считают, что их детям нужно больше играть. — Он застонал.

Я захихикала.

— Не переживай. Я знаю, что мы друзья.

— Это точно, милая, — подтвердил Трип. Мы подошли к трем большим барбекю. — К чему у тебя сегодня лежит душа?

Я сказала, что не прочь отведать грудинку и кукурузу на гриле. Когда симпатичная девушка, которая помогала тощему седоволосому пожилому мужчине управляться с барбекю, положила немного картофельного салата мне на тарелку, Трип присвистнул.

— Ты такая куколка, Айрис.

— Отвали, Трип, — произнес стоящий невдалеке высокий мужчина. На его спине в переноске сидел ребенок, а на руках в розовом одеяле агукал младенец. Я оглянулась на этого мужчину и тут же отвернулась. Он был до шеи покрыт татуировками, а на его лице было самое угрюмое выражение из всех, что я видела. Несмотря на это, он был вполне привлекательным.

— Да, да. — Трип проигнорировал его требование и продолжил заигрывать с девушкой.

— Трип, — еще раз рявкнул мужчина с татуировками.

Блондин фыркнул и, встретившись со мной взглядом, прошептал:

— В твоем окружении когда-нибудь был человек, которого тебе просто нравилось дразнить?

Навряд ли я стала бы дразнить подобного мужчину. Но что я понимаю в этом? Несмотря на то, что с ним были дети, мне не хотелось смотреть на него слишком долго.

— Да, — прошептала я в ответ. Этим человеком был мой брат.

Трип фыркнул и с моей тарелкой в руке повел меня к одному из многочисленных столиков, которые были расставлены в мастерской. Большинство людей стояли, поэтому сидячих мест было достаточно. Трип устроился напротив меня и поставил тарелку на стол.

— Я забыл взять тебе попить. Что ты хочешь? Пиво?

— Я за рулем. Любая газировка подойдет.

— Понял. — Он улыбнулся и исчез.

Держа вилку в левой руке, я нацепила на нее мясо и выругалась. Лучше бы взяла ребра. Из-за ожога мне приходилось есть то, с чем можно было управиться одной рукой. В основном это были супы. Я не смогу воспользоваться ножом. Черт, я даже не смогу вытереть себя левой рукой. Я попыталась разделить мясо на кусочки ребром вилки, но из этого ничего не вышло.

— Какое жалкое зрелище, — раздался за моей спиной голос, после чего кто-то упал на стул рядом со мной.

68
{"b":"641689","o":1}